米原万里(1950-2006),日本作家,文化学者,俄语翻译。早年就读于布拉格的学校,返回日本后长年从事驻外俄语翻译工作,并发表多部文学作品。作品多与日俄文化交流相关,著有《旅行者的早餐》《奥尔加·莫里索普娜的反话》《米原万里的口译现场》等。
发表于2025-01-22
旅行者的早餐 2025 pdf epub mobi 电子书
刚拿到书,以为是《小森林》的绿色清新,或是《深夜食堂》般治愈温暖,但都不是,书中没有侧重描写食物的精美和味蕾的感受,而是穿插引用典故回溯了自己的饮食地图。 作者米原万里让我想起了日剧《多谢款待》中的女主人公芽子,剧中有句经典台词:“早上想中午吃什么,中午想晚...
评分读这本书的时候,我一直沉浸在有趣的故事里,第92页里“米原小姐”四个字跳出来倒把我吓了一跳。 原来作者是女性啊。 我就像猪八戒吃人参果,光顾着狼吞虎咽,读的太粗糙了,竟然没发现这么关键的信息。我刻意回忆了读过的内容,最后以失望告终,因为我根本找不到能说明作者性...
评分最近抽空看了《旅行者的早餐》,当然,最大的空闲就是在上级单位签完字,坐在大厅里等车时候,当时刚好看到,妈妈用老虎黄油做了厚松饼,顿时觉得自己饿到眼花。 最初这本书是朋友推荐给我的,她用了一句话来总结:“这本书特别有意思,但是看完之后也不知道讲了些什么。” 看...
评分米原万里有几个标签——日本作家、文化学者以及俄语翻译。而在她所创作的《旅行者的早餐》这本书里,这三个标签都大有用处,哪个也少不了。当然,另外还有一个标签,是“隐藏”在书中的每一章里的,那就是“吃货”。用她所引用的一句俄国谚语来说,就是:“吃好吃的东西要死,...
评分自己对早餐有种别样的执着,看到书名中有“早餐”二字,想都没想就点开了简介。封面像童话,内容却旁征博引,许多轶闻也是第一次知道。看完才知道作者早逝,实在惋惜。 “甘甜”似乎是老一辈人们爱用的食物形容词。在我的认知中,甜的菜肴只有甜玉米、西红柿等蔬菜(有时还直...
图书标签: 美食 日本 很有味道的美食文化图书,穿插着一些令人捧腹的幽默故事。 旅行者 随笔 米原万里 日本文学 我想读这本书
《旅行者的早餐》是作家米原万里的美食美文随笔集。
人类舌尖上永远住着一对好邻居,深厚的文化和有趣的笑话。米原万里身为知名俄语翻译家,也是赫赫有名的“毒舌美人”,自如地游走在欧亚大陆,记录下爆笑吐槽的舌尖之旅。
兴高采烈地在俄罗斯吃鱼子酱,愁眉苦脸地在捷克吃炸鲤鱼,去欧洲寻找童年的美味土耳其蜜糖,又在派驻西伯利亚时吃新鲜的冰鱼刨屑……米原万里追随着难以满足的味蕾,游走在饮食文化的广阔地图上。食物满足了饥肠辘辘的肠胃,也抚慰了漂泊不定的心灵。不论美食还是烦恼,通通一扫而空!
吃好吃的东西要死,不吃也要死,无论如何都要死的话,不吃就太浪费了!
很多人喜欢按血型将人进行分类,而我会先把人分成“为活着而吃饭”和“为吃饭而活着”。前者多为喜欢空想的悲观主义哲学家,后者多为乐天讴歌人生型的现实主义者。——米原万里
米原万里是个妙人,每个吐槽都字字珠玑。书中写到去异人馆游玩时吃了一路,最后美景不记得,只记得吃空的盘子,异人馆反而沦为饭后消食之处。读到此忍不住一拍大腿,嗨呀!吃到兴起可不就是如此?吃最重要,其他一切皆沦为美食的陪衬和附庸。就像去看电影,选哪家电影院,完全取决于看完电影想吃什么。
评分作者本人俄语同传的身份和在布拉格长大的经历,带来了非常特别的视角,有趣~~~本来嘛,人就可以按照“为了吃而活着”和“为了活着而吃”这两派
评分旧大陆的人类,对新食材的态度,保守到让人吃惊。对“旅行者早餐”、土耳其蜜糖、狐臭山羊奶的讲述都很有意思。英米黑暗料理被怼到无下限,大概是这种对食物没有追求的族群,才能霸占世界(到哪里都能吃得香)吧。相当风趣且平易近人的一本子,大量的亲身亲历,查了下作者米原万里,竟已经去世了(才56岁,一直未婚)。一个狂热迷恋芭蕾舞的日本共产党干部子女,变成一个日本俄语同传达人、喜爱阅读一天七本、涉猎欧亚大陆美食的大胃王。为吃饭而活着,活着是为了吃饭的问题,居然触发了我对 little hunger 与 great hunger 的思考。如果这本书依然是关于 little,米原大约是在用生命践行 great
评分一个文艺美食段子手的自我修养。
评分能从各种民间传说童话故事中捕捉跟吃有关的信息,然后追根究底,还为此出了一本书,米原万里是真吃货无疑了。不管是出差公办还是旅行看房最终都变成吃为主题,一个为吃饭而活着的有趣的人。
旅行者的早餐 2025 pdf epub mobi 电子书