赫爾曼·黑塞(Hesse Hermann,1877-1962),原籍德國,1923年入瑞士籍,以後長期在瑞士隱居鄉間。他被稱為德國浪漫派最後一位騎士,其代錶作《荒原狼》(1927)曾轟動歐美,被托馬斯·曼譽為德國的《尤利西斯》。1946年,“由於他的富於靈感的作品具有遒勁的氣勢和洞察力,也為崇高的人道主義理想和高尚風格提供瞭一個範例”,獲諾貝爾文學奬。
發表於2025-01-30
納爾奇思與歌爾得濛(全譯本)(精)/經典譯文 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我曾在某個英語世界的書評網站上看到一句讓人捧腹的評論,大意是說,赫爾曼黑塞的書哪兒都好,唯獨就是每每亮齣一個觀點,就要beat it to death(竊以為東北話裏的“可勁兒造”是這句俗語最好的翻譯)。然而,話糙理不糙。黑塞小說的說理部分敘述之清晰,邏輯之過硬,當然也包...
評分歌爾德濛的流浪之旅,不如說是與無數女人的艷遇之旅 《刀鋒》中拉裏四處流浪是為尋找一個答案,而歌爾德濛則是尋找自己 他們倆的共同之處,在於都長瞭一張漂亮無比惹無數女人喜愛的臉蛋,也都與這個世界幾乎無甚聯係 似乎,這樣的男子注定瞭是為作那幸福生活的流浪漢而生的 ...
評分這本書真的非常值得二十幾歲的年輕人看。我現在22歲,要讀研瞭,心中自以為有瞭想要過的生活的樣子,可卻還是低估瞭人心的復雜。我其實很矛盾,覺得自己可以成為納爾奇斯,安安穩穩地做學問,追求心理的寜靜,過一種外人看來體麵的生活。這基本就是我前兩年的追求目標,現在我...
評分“你忘記瞭自己的母親”——納爾齊斯以確鑿的口吻對哥爾德濛說道。後者在他近乎唆使,卻充滿慈愛的告白下,擺脫瞭自己自幼所受的教育,然後勇敢的——作為納爾齊斯所唯一認同和欣賞的朋友,以高貴的勇敢——逃齣瞭作為秩序、安穩生活化身的修道院,投身進瞭大韆世界的濁流中。...
評分《Narziß und Goldmund》, 香港譯為《知識與愛情》,而我卻偏愛大陸譯本《納爾齊斯與歌爾德濛》,因為很難找到一個詞去籠統的概括“納爾齊斯”和“歌爾德濛”這兩個人代錶的品質和特點,即使我自己的標題,理性和感性,也比較狹隘。 其實有很多詞可以形容這兩個人,比如說...
圖書標籤: 赫爾曼·黑塞 德國 黑塞 成長 德國文學 小說 哲學與藝術 德語
良性的精神的代錶,最後自由的精神還是奔嚮瞭無序,應該說每一個謹守律法下麵的麵孔都有一顆渴望自由的心。如果自己都不能接受自己的話,那我就是自由的。
評分精妙絕倫的名作!
評分依然是赫爾曼·黑塞的一貫風格,一部現代的浪漫主義哲理流浪漢小說,隻不過時代背景安排在瞭中世紀。我最喜歡的黑塞作品還是《悉達多》。
評分最愛悉達多,德米安。
評分不圓滿即是圓滿,然而在此之間仍然有追求
納爾奇思與歌爾得濛(全譯本)(精)/經典譯文 2025 pdf epub mobi 電子書 下載