Little Reunions

Little Reunions pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Eileen Chang (1920–1995) was born into an aristocratic family in Shanghai. Her father, deeply traditional in his ways, was an opium addict; her mother, partly educated in England, was a sophisticated woman of cosmopolitan tastes. Their unhappy marriage ended in divorce, and Chang eventually ran away from her father—who had beaten her for defying her stepmother, then locked her in her room for nearly half a year. Chang studied literature at the University of Hong Kong, but the Japanese attack on the city in 1941 forced her to return to occupied Shanghai, where she was able to publish the stories and essays (collected in two volumes, Romances, 1944, and Written on Water, 1945) that soon made her a literary star. In 1944 Chang married Hu Lan-ch’eng, a Japanese sympathizer whose sexual infidelities led to their divorce three years later. The rise of Communist influence made it increasingly difficult for Chang to continue living in Shanghai; she moved to Hong Kong in 1952, then immigrated to the United States three years later. She remarried (an American, Ferdinand Reyher, who died in 1967) and held various posts as writer-in-residence; in 1969 she obtained a more permanent position as a researcher at Berkeley. Two novels, both commissioned in the 1950s by the United States Information Service as anti-Communist propaganda, The Rice-Sprout Song (1955) and Naked Earth (1956), were followed by a third, The Rouge of the North (1967), which expanded on her celebrated early novella, “The Golden Cangue.” Chang continued writing essays and stories in Chinese and scripts for Hong Kong films, and began work on an English translation of the famous Ch’ing novel The Sing-Song Girls of Shanghai. In spite of the tremendous revival of interest in her work that began in Taiwan and Hong Kong in the 1970s, and that later spread to mainland China, Chang became ever more reclusive as she grew older. She was found dead in her Los Angeles apartment in September 1995. In 2006 NYRB Classics published a collection of Chang’s stories, Love in a Fallen City, and in 2007, a film adaptation of her novella Lust, Caution, directed by Ang Lee, was released.

出版者:New York Review Books
作者:Eileen Chang
出品人:
页数:332
译者:Jane Weizhen Pan
出版时间:2018-1-16
价格:USD 15.95
装帧:Paperback
isbn号码:9781681371276
丛书系列:
图书标签:
  • 文学 
  • 张爱玲 
  • 小团圆 
  • Eileen_Chang 
  • Eileen 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Now available in English for the first time, Eileen Chang’s dark romance opens with Julie, living at a convent school in Hong Kong, on the eve of the Japanese invasion. Her mother, Rachel, long divorced from Julie’s opium-addict father, saunters around the world with various lovers. Recollections of Julie’s horrifying but privileged childhood in Shanghai clash with a flamboyant, sometimes incestuous cast of relations that crowd her life. Eventually, back in Shanghai, she meets the magnetic Chih-yung, a traitor who collaborates with the Japanese puppet regime. Soon they’re in the throes of an impassioned love affair that swings back and forth between ardor and anxiety, secrecy and ruin. Like Julie’s relationship with her mother, her marriage to Chih-yung is marked by long stretches of separation interspersed with unexpected little reunions. Chang’s emotionally fraught, bitterly humorous novel lifts a fractured mirror directly in front of her own heart.

具体描述

读后感

评分

爱的百转千回 ——读《小团圆》 1/我特意很慢很慢地读《小团圆》。——十多年前,我还刚读大学时,读那套安徽版的张爱玲文集,读得多么飞快啊。那时候颜纯钧老师上小说导读课,选了《封锁》。我坐在上铺的暗蓝绿床帘里写评论,那几乎是我头一回写评论。也写仿张爱玲的比喻的小...  

评分

《倾城之恋》里,白流苏和范柳原在浅水湾附近的断桥边散步,那是傍晚,说起来地老天荒,两人都不讳言此刻彼此没有真心,希望辽远辽远的将来,也许会有的吧。一定是要现实生活都全部毁损了,才能有原始朴素的情感。否则,都是装扮。这大约就是遗少们的期盼。在他们的世界里,规...  

评分

爱的百转千回 ——读《小团圆》 1/我特意很慢很慢地读《小团圆》。——十多年前,我还刚读大学时,读那套安徽版的张爱玲文集,读得多么飞快啊。那时候颜纯钧老师上小说导读课,选了《封锁》。我坐在上铺的暗蓝绿床帘里写评论,那几乎是我头一回写评论。也写仿张爱玲的比喻的小...  

评分

《倾城之恋》里,白流苏和范柳原在浅水湾附近的断桥边散步,那是傍晚,说起来地老天荒,两人都不讳言此刻彼此没有真心,希望辽远辽远的将来,也许会有的吧。一定是要现实生活都全部毁损了,才能有原始朴素的情感。否则,都是装扮。这大约就是遗少们的期盼。在他们的世界里,规...  

评分

有云:先闻其声,未见其人。对于《小团圆》,也可称作小地雷,最近炸得整个爱书界轰轰烈烈的。于我就自然先写此文,再看此书了。 《小团圆》,我很期待的。在于我,一个红旗下长不大的拘束的乖孩子来说,张爱玲一直是个很难理解的作家。不记得怎么知道张爱玲这个名字了,六年...  

用户评价

评分

??英文版?

评分

??英文版?

评分

前面好像好一点,后面好像翻译烦了似的,越译越差,不过对于张爱玲和小团圆来说,译成这样也就可以了

评分

前面好像好一点,后面好像翻译烦了似的,越译越差,不过对于张爱玲和小团圆来说,译成这样也就可以了

评分

前面好像好一点,后面好像翻译烦了似的,越译越差,不过对于张爱玲和小团圆来说,译成这样也就可以了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有