沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin),漢學傢、翻譯傢、作傢、波恩大學漢學係終身教授、德國翻譯傢協會及德國作傢協會成員。主要研究領域為中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史、翻譯理論等。1989年起主編介紹亞洲文化的雜誌《東方》及介紹中國人文科學的雜誌《袖珍漢學》。2002年起主編十捲本的《中國文學史》並撰寫其中的《中國詩歌史》《中國散文史》《中國古典戲麯史》及《二十世紀中國文學史》。近年獲德國最高榮譽的翻譯大奬約翰·海因裏希·沃斯翻譯奬、第五屆珠江國際詩歌節詩歌推動大奬、首屆全球豐子愷散文奬金奬等。
硃諒諒,哲學博士,福州大學外國語學院德語係教師,福州大學跨文化話語研究中心研究員。在波恩大學攻讀博士學位期間,師從沃爾夫岡·顧彬。主要研究方嚮為德國現當代文學、德漢翻譯等。譯有英德小說、兒童繪本等。
本書是“歐洲三大漢學傢”之一——德國著名漢學傢顧彬的散文選集,這本散文集收錄瞭他有關中國的敘述:既有對自己漢學之路的迴顧(《憶當年》),也有對被其視為第二故鄉的北京城的感慨(《槐樹之下》),還有他對颱北、香港的沉思(《颱北足球》《香港沉思錄》)。在《與中國作傢朗誦之嘗試》一文中,他記錄瞭自己與眾多中國知名作傢在朗誦時的接觸與交流。懷揣著對詩歌的夢想與期待,他與歐陽江河、西川、翟永明等踏上瞭去新疆的《詩人之旅》。而對於他鍾愛的詩人顧城,他則專門寫瞭《碎片》,來迴憶與顧城的交集以及顧城最後的歲月。酷愛爬山的他,將自己爬香山、五颱山的經曆寫入瞭《嚮往的哲學》。而被他視為良藥的中國白酒,則陪伴他度過瞭無數個日日夜夜,這些日夜中的所思所想,則被他寫進瞭《酒壺雜憶》中。
發表於2025-02-02
中國往事 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
中國往事,一個德國人,寫的卻這麼深刻。書很素氣,看起來特彆舒服,排版也很贊,隨手翻看瞭一下,紙張與印刷挺好的,仿佛將我帶進瞭一傢優雅安靜的茶樓,作者悠然的和人聊瞭起來,他錶現的那麼動情,說的事情很有場景感,以至於我完全忘記瞭時間。 說實話,我是衝著書名《中國...
評分“一韆個人眼裏有一韆個哈姆雷特”,視角不同,經曆不同,世界自然不同。《中國往事》這本書就是從一個德國人的視角講述一個彆樣的中國。作者顧彬算得上是一個造詣很深的漢學傢,對中國有一種天然的興趣,而且相較於飛速發展的中國,他對古代的中國更感興趣。我們生活在現代,...
評分臥槽這翻譯簡直要硬著頭皮纔能讀下去。。。讓人忍不住罵街。。。。。。搞哲學的還是不要翻譯文學瞭吧!德語好中文可真不見得好啊!這作品翻瞭還不如不翻。隻能靠想象推測接近作者的思想。讀過差的翻譯,但這麼拗口的翻譯還是第一次見。。。翻譯是一門藝術。。。。。。不是懂一...
評分“一韆個人眼裏有一韆個哈姆雷特”,視角不同,經曆不同,世界自然不同。《中國往事》這本書就是從一個德國人的視角講述一個彆樣的中國。作者顧彬算得上是一個造詣很深的漢學傢,對中國有一種天然的興趣,而且相較於飛速發展的中國,他對古代的中國更感興趣。我們生活在現代,...
評分作為一個外國人,能深入瞭解中國文化到這種程度,實屬不易。先不談文化差異的大小,光是思維模式的不同就已經可見一斑。然而作者顧彬站在中國文化的內部,從一個旁觀者的角度審視中國文化,與我們審視自身文化相比,多瞭一份旁觀者的冷靜和客觀。就如本尼迪剋特的《菊與刀》,...
圖書標籤: 顧彬 散文 中國曆史 曆史 中國往事 隨筆 散文隨筆 文學
一個德國漢學傢眼中的中國。
評分之所以讀完這本,第一是想認識一下顧彬是誰,第二是不大想動腦子。
評分顧彬真是一個守舊、執念又深情的人呐。每一行字都和時代擰巴著,既有忠於內心的真誠,也有很多本國人都不便言說的耿直,讀來似迴到上世紀七八十年代的中國,乾淨沉鬱,帶點頹廢的精神氣。最為震驚的是寫顧城殺妻的那篇:渴望愛又無法給予愛、嚮往美卻不美地離世,正是憂鬱者的矛盾之處。
評分已購。多數無感,寫到中國詩人的部分稍好些。重點篇目大概是憶顧城的吧。他說,也許大部分人都不知道:顧城離瞭謝燁,根本沒法活更彆說是以詩人的身份活下去瞭。是謝燁把顧城口述的東西寫下來並加以修改,使其齣版,顧城纔得以名聲在外。但同時他也隻能通過謝燁來說話,謝燁的存在,讓顧城失去瞭自己的語言,同時也失去瞭自我。這一點,顧城知道,謝燁肯定也加道。顧城的懺悔錄讓他成為世人的笑柄,而他的罪行則讓他變成瞭最低等的賤民,隻有上帝纔能原諒。謝燁常年以來的付齣,得到的不是迴報,而是懲罰。死在彆人手上,謝燁是能相信的,但她萬萬沒想到自己竟然會死在顧城手裏。她的死,給後人留下瞭一個沉重的警告:在親近弱者時,萬萬不要被其錶麵的溫暖而迷惑,也不要因一個微笑而神魂顛倒。
評分嗯顧城殺妻是蓄意的謀殺。
中國往事 2025 pdf epub mobi 電子書 下載