潘迪Bandi
1950年出生於北韓,也是目前唯一仍然生活在北韓的作家。出於安全考慮,真實姓名並未公開,潘迪( )是他的化名,引用自韓文「螢火蟲之光」( ),期望這本書也能像「螢之光」一樣,為身處於暗無天日的北韓人民帶來一絲光明。
韓戰期間,他曾隨家人遷居中國,之後返回北韓,立志成為作家,在擔任工人之餘,利用閒暇時間寫作。20多歲時,文章即獲刊於北韓雜誌,後並成為北韓官方認可的「朝鮮作家同盟」中央委員會會員。
1994年金日成死亡時,北韓發生嚴重饑荒(北韓國內稱之為「苦難的行軍」),潘迪的許多親友相繼死去,也讓他決心揭發北韓當局試圖隱藏的真相。
潘迪期盼透過文學超越國界的力量,讓世人能夠正視北韓社會的現況。他在交出自己的手稿時表示:「我的作品若能在南韓出版,我便心滿意足了!」而他的夙願在二○一四年得以實現,並引起美、英、法、德、義、瑞等歐美各國激烈競價。一如前蘇聯異議作家、諾貝爾文學獎得主索忍尼辛的經典巨著《古拉格群島》,《控訴》的問世,勢必將成為見證人性光輝和文學良心的不朽之作!
譯者簡介
劉雪英
祖籍山東,出生於韓國。譯有《活力早餐70選》、《四年級生的獨立宣言》、《幸福點播機》、《幸福,其實離你很近》等。
发表于2024-11-23
控訴 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 朝鲜 极权主义、威权主义政权 政治学 极权与威权政权 小说 北朝鮮 社会学 북한
一本必须在墙内被禁的书,7个故事的每一个细节都让人细思极恐,虽说是在描述北韩的人民生活,细想之下……附录中歌颂了2010的诺贝尔和平奖得主,10年之后还有人在继续坚持。本书翻译确实很糟,台湾竖版书看起来有点费劲,能在大陆书店买到,贵一点还是值得!
评分仍身在朝鲜的作家的中篇写实小说集,但读来异常魔幻:前三篇《脱北记》、《幽灵之都》和《骏马的一生》近乎白描还相当含蓄克制,后四篇则以对话、寓言、比喻等形式将人物内心感情的波动喷涌而出。既是对政权声泪俱下的控诉文学,更是面向世界的朝鲜普通人细腻的感情倾诉。其中所谓“舞台自感”一语道破所谓朝鲜人民领袖崇拜的天机。
评分一本必须在墙内被禁的书,7个故事的每一个细节都让人细思极恐,虽说是在描述北韩的人民生活,细想之下……附录中歌颂了2010的诺贝尔和平奖得主,10年之后还有人在继续坚持。本书翻译确实很糟,台湾竖版书看起来有点费劲,能在大陆书店买到,贵一点还是值得!
评分仍身在朝鲜的作家的中篇写实小说集,但读来异常魔幻:前三篇《脱北记》、《幽灵之都》和《骏马的一生》近乎白描还相当含蓄克制,后四篇则以对话、寓言、比喻等形式将人物内心感情的波动喷涌而出。既是对政权声泪俱下的控诉文学,更是面向世界的朝鲜普通人细腻的感情倾诉。其中所谓“舞台自感”一语道破所谓朝鲜人民领袖崇拜的天机。
评分現實主義寫作風格,翻譯一般,譯不出“黨委書記”、“無產階級專政”這類詞。内容梗概:〈脫北記〉:出身不好的丈夫發現妻子爲了讓侄子和未來自己的孩子擺脫厄運,委托書記讓丈夫入黨卻險遭强奸,決定全家脫北;〈幽靈之都〉:海鮮公司經理因兒子看到馬克思、金日成畫像被嚇哭,而被全家流放;〈駿馬的一生〉:勞模被要求砍掉紀念入黨種的樹,感到一生奮鬥的空虛,飢寒交迫、心碎而死;〈咫尺萬里〉:丈夫爲了探望臨終的母親,沒有旅行證偷偷回家,被抓住後勞改,和母親天人永隔;〈伏魔殿〉:金日成出訪造成交通嚴重阻塞,又施以小恩小惠,讓老人感恩戴德;〈舞臺〉:安全員發現所有人的行爲都是被集權政府規訓的演出,感到空虛而自盡;〈紅蘑菇〉:黨委書記一家作威作福,任勞任怨工作的工程師含冤被判刑。
控訴 2024 pdf epub mobi 电子书