尤利西斯

尤利西斯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北方文艺出版社
作者:乔伊斯
出品人:
页数:2117
译者:萧乾
出版时间:2017-6-1
价格:CNY 88.00
装帧:平装
isbn号码:9787531737551
丛书系列:
图书标签:
  • 詹姆斯·乔伊斯
  • 小说
  • 长篇小说
  • 爱尔兰文学
  • 爱尔兰
  • 意识流
  • 【爱尔兰】乔伊斯
  • 外国文学
  • 尤利西斯
  • 詹姆斯·乔伊斯
  • 现代主义
  • 意识流
  • 小说
  • 爱尔兰文学
  • 流亡
  • 语言实验
  • 心理描写
  • 自由间接话语
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《晨曦之歌》 卷一:陌生的港湾 海风带着咸湿的气息,拂过年轻的艾伦·霍尔姆的面庞。他站在甲板上,目送着巍峨的灯塔在远方的海雾中渐渐模糊,那是他熟悉了十八年的故乡。埃弗拉港,一个依偎在峭壁旁,以渔业和海上贸易闻名的小镇,如今却像一张泛黄的旧照片,定格在他身后。手中紧握着父亲临行前塞给他的、刻着古老航海符号的黄铜罗盘,艾伦的心中既有对未知的忐忑,也燃着一丝对宏大世界的渴望。 他此行的目的地,是遥远而神秘的蔚蓝之城——奥德赛亚。这座城市坐落在大陆的另一端,以其辉煌的文明、繁荣的学术以及流传千年的古老传说而闻名。艾伦并非为了追逐财富或功名,他此行唯一的目的,是寻找失传已久的“星辰之语”,一种传说中能够连接宇宙万物的古老知识。他的父亲,一位被视为疯子的古籍收藏家,生前曾无数次提及星辰之语的重要性,并留下了零星的笔记和地图碎片,暗示着它的存在与奥德赛亚息息相关。 穿越茫茫大洋的旅途并不平坦。海浪如同愤怒的巨兽,拍打着“海鸥号”——这艘承载着艾伦希望的商船。船上的生活枯燥而艰辛,海员们粗犷的歌声、甲板上永不停歇的劳作、以及夜晚深邃的寂静,都构成了艾伦这段航程的背景。他学会了辨别风向,学会了在风暴中紧抓缆绳,也学会了与那些饱经风霜的水手们分享有限的食物和故事。 在漫长的航行中,他结识了形形色色的人。有沉默寡言、技艺精湛的船匠老乔治,他总是默默地修理着船体上任何一丝破损,仿佛在对抗时间的流逝;有满腹经纶、爱好占星学的亚瑟先生,他常常在夜晚仰望星空,向艾伦讲述着星座的传说和宇宙的奥秘,这让艾伦对星辰之语的探寻更加坚定;还有那位来自东方古国的神秘商人,她总是用一种艾伦听不懂的语言低声呢喃,却在偶尔的眼神交汇中流露出一种看透世事的淡然。 一次突如其来的风暴,几乎将“海鸥号”吞噬。巨浪咆哮着,桅杆发出令人牙酸的呻吟,船舱里进满了海水。在混乱与恐慌中,艾伦展现出了超乎寻常的冷静。他按照父亲笔记上的指示,凭借着微弱的光线,在颠簸的船舱中找到了一块刻着奇特符文的石板。当他将石板紧紧抱在怀中时,他感到一股温暖的力量从石板上传来,似乎在安抚着他躁动不安的心。风暴最终过去,但这次经历让艾伦更加明白,他所追寻的,绝非仅仅是纸面上的知识,而是某种更加古老、更加深刻的力量。 当“海鸥号”终于抵达奥德赛亚时,艾伦被眼前壮丽的景象震撼了。这座城市依山傍海,层层叠叠的白色建筑在阳光下熠熠生辉,高耸的尖塔直刺云霄,宽阔的港口停泊着各式各样的船只,远处的市集人声鼎沸,充满了异域的风情。空气中弥漫着香料、海水和某种难以言喻的知识的气息。他知道,自己的旅程才刚刚开始。 卷二:知识的迷宫 奥德赛亚,这座被称为“智慧之都”的城市,以其庞大的图书馆——“万卷阁”而闻名于世。这里收藏着来自大陆各个角落、乃至遥远国度的书籍和文献,据说其数量之多,足以让任何人沉醉其中,迷失方向。艾伦踏入万卷阁的那一刻,便被那股知识的洪流所震撼。高耸的书架直达天花板,空气中弥漫着古老纸张特有的芬芳。寂静无声,只有偶尔翻动书页的细微沙沙声,仿佛是历史在耳边低语。 他在这里遇到了许多学者、研究者和知识的追寻者。有人为了研究古老的星象,有人为了探寻失落的文明,也有人像他一样,带着某种不为人知的使命。艾伦开始了他的搜寻,他的目标是那些关于宇宙、星辰、以及古老语言的晦涩记载。他翻阅那些厚重的羊皮卷,解读那些晦涩难懂的象形文字,花费了无数个日夜。 起初,他感到一阵阵的沮丧。关于“星辰之语”的零星记载,往往被隐藏在各种神话传说、哲学思辨或者炼金术的秘籍中。这些知识如同被遗忘的宝石,散落在浩瀚的文献海洋里,需要极大的耐心和敏锐的洞察力才能发现。他开始怀疑父亲的指引是否过于渺茫,甚至怀疑星辰之语是否存在。 然而,每当他感到绝望时,总会遇到一些奇妙的“巧合”。一天,他在查阅一本关于古代航海图的书籍时,偶然发现了一处不起眼的标注,那是一个从未见过的星座符号,与他父亲罗盘上的符号惊人地相似。他循着这个线索,又找到了一本记载着古代天文观测记录的残卷,其中提到了一种“连接天与地的语言”,并且暗示这种语言与奥德赛亚城市建造的某些特殊地点有关。 他的搜寻引起了一些人的注意。一位名叫伊琳娜的女子,她在万卷阁中以研究古代符文和象形文字而闻名。她观察艾伦的专注和执着,也注意到他所查阅书籍的特殊性。伊琳娜的眼神锐利而充满智慧,她身上散发着一种独立而坚韧的气质。一次偶然的机会,两人在同一本关于古代星图的书籍前相遇,艾伦的笔记中关于星辰之语的猜想,引起了伊琳娜的兴趣。 “你似乎在寻找一些非常古老的东西,”伊琳娜的声音清澈而富有磁性,“那些记载,并非人人都能轻易理解。” 艾伦有些惊讶,但看到伊琳娜眼中的真诚,他决定分享一部分自己的发现。他向伊琳娜描述了父亲的遗愿,以及他对星辰之语的理解。伊琳娜听后,并没有表现出惊讶,反而沉思片刻,然后说道:“星辰之语……我曾在我祖母留下的手稿中看到过类似的描述。她是一位隐居的学者,毕生致力于研究宇宙的秩序。她认为,我们所见的星辰,并非只是冰冷的点缀,而是某种古老智慧的载体,而星辰之语,便是理解这种智慧的钥匙。” 在伊琳娜的帮助下,艾伦的搜寻进入了一个新的阶段。伊琳娜不仅能够帮助他解读那些古老的文字,更重要的是,她能够从更宏观的视角,帮助艾伦连接那些看似零散的线索。他们一起研究古代的建筑图纸,寻找城市中那些被遗忘的角落,试图找出与星辰符号相关的地理位置。 他们发现,奥德赛亚城市中心一座古老的钟楼,其建造的角度和高度,与某个特定星座在特定季节的升起位置有着惊人的契合。而在钟楼的地下,他们又根据伊琳娜祖母手稿中的提示,发现了一处隐藏的密室,密室的墙壁上刻满了与星辰之语相关的符号。 然而,知识的海洋是深邃的,而奥德赛亚的秘密也并非轻易就能揭开。他们的搜寻,也触及到了某些不为人知的势力。在万卷阁的角落里,在城市阴暗的巷道中,总有一些身影在暗中观察着他们。艾伦和伊琳娜开始感觉到,他们并非孤身一人在追寻真相,也并非孤身一人在承担风险。 卷三:回响的宇宙 在密室的墙壁上,艾伦和伊琳娜发现了一个由复杂符文构成的圆形图案,图案的中心标注着一个他们从未见过的符号。他们花费了数日的时间,试图解读这个符号的含义。伊琳娜通过研究她祖母的手稿,逐渐辨认出,这并非一个单独的符号,而是一个由多个古老文字组合而成的“钥匙”,指向一种“共鸣”的原理。 “共鸣……”艾伦喃喃自语,“父亲的笔记中也曾提到过,星辰之语并非一种语言,而是一种频率,一种与宇宙频率产生共鸣的方式。” 他们意识到,要真正理解星辰之语,仅仅依靠文字和符号是不够的,还需要一种更直接的、更加深入的体验。伊琳娜回想起她祖母手稿中关于“观星仪式”的描述,那是一种在特定的时间和地点,通过特定的方式,与星辰进行“对话”的古老仪式。 经过一番研究,他们确定了举行仪式的最佳时间——一个特殊的星象交汇之夜,以及一个可能与之相关的地点——位于奥德赛亚城郊外一座古老遗迹的山顶。这座遗迹曾是古代一位天文学家观测星辰的地方,传说中,他曾借此地与宇宙取得了联系。 在星象交汇之夜,艾伦和伊琳娜带着星辰之语的线索,以及父亲留下的罗盘,踏上了前往遗迹的旅程。夜晚的山路崎岖而幽深,但他们心中充满了一种莫名的期待。当他们终于登上山顶时,壮丽的星空在眼前铺展开来,无数的星辰如同钻石般镶嵌在深邃的黑色天鹅绒上,散发着迷人的光芒。 他们按照手稿中的指示,找到了遗迹中心一块巨大的石碑。石碑上刻满了与密室墙壁上相似的符号。当他们按照特定的顺序触摸这些符号时,石碑发出微弱的光芒,空气中开始弥漫着一种奇特的能量。 艾伦闭上眼睛,按照父亲笔记中的方法,开始尝试用意念去“呼唤”星辰。他将父亲留下的罗盘放在石碑中央,同时将自己对星辰之语的理解,化作一种纯粹的意念,向着星空传递。起初,他感到一阵迷茫,仿佛自己的意念被淹没在宇宙的浩瀚之中。 就在他几乎要放弃的时候,他感到一股微弱的“回应”。那并非声音,而是一种直接的、涤荡心灵的感知。他仿佛看到了星辰在移动,感受到了它们的光芒并非孤立存在,而是彼此连接,形成一个巨大的、有生命的网络。他“听”到了那些他从未听过的“声音”——并非语言,而是某种纯粹的意识流,传递着关于宇宙诞生、生命演化、以及物质与能量之间微妙联系的信息。 这是一种前所未有的体验。他感到自己的意识在无限地扩展,与周围的一切融为一体。他看到了时间的长河,看到了过去与未来,看到了生命的多样性,看到了宇宙的宏伟与神秘。而这一切,都是通过那古老而神圣的“星辰之语”来实现的。 伊琳娜也经历了类似的体验。她感到自己与那些古老的符号产生了共鸣,理解了它们背后所蕴含的深刻含义。她明白了,星辰之语并非是人类创造的语言,而是宇宙本身的一种基本运作方式,一种连接万物的纽带。 当黎明的第一缕阳光洒向大地时,艾伦和伊琳娜从那场奇妙的体验中回过神来。他们知道,他们已经触及到了星辰之语的皮毛,虽然他们还无法完全理解和运用它,但这次经历已经彻底改变了他们。艾伦不再是一个为了寻找答案而奔波的年轻人,他成为了一个更加理解宇宙深度和生命意义的探索者。伊琳娜也从一个知识的收集者,变成了一个能够感知宇宙律动的智慧者。 他们带着新的感悟,回到了奥德赛亚。他们知道,星辰之语的秘密,并非仅仅是为了满足个人的好奇心,而是关乎着如何更好地理解我们与宇宙的关系,以及如何以更和谐的方式与自然共处。他们的旅程,也因此充满了更深远的意义。他们并没有找到一个具体的“答案”,而是找到了一种看待世界和宇宙的全新方式,一种能够让他们继续探索,不断前进的动力。而奥德赛亚,这座宏伟的城市,也成为了他们生命中一个重要的起点,一个孕育了深刻觉醒的摇篮。

作者简介

詹姆斯·乔伊斯(James Joyce, 1882-1941)是20世纪西方富有独创性和影响很大的作家。生于爱尔兰首都都柏林。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明;但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。《尤利西斯》是他的代表作。

目录信息

读后感

评分

“长河沉寂地流向前去,流过夏娃和亚当的教堂,从弯弯的河岸流进,流经大弧形的海湾,沿着宽敞的大道,把我们带回霍斯堡和郊外。” ——乔伊斯《芬尼根守灵夜》 绪论:文本与反映论的变革 从全球范围内看,小说正面...  

评分

据说心理分析大师容格花了三年才读通此书,而译者萧乾也觉得读《尤利西斯》非三年不可。不过,咱也不必被老前辈们的话吓倒,如今是信息时代,别说读一本书,就算发明巡航导弹,一年时间也绰绰有余了。况且咱又没打算年底把它改编成贺岁剧(除非冯小刚约咱改),所以不必全...  

评分

经过漫长的三个半月的艰苦的、断断续续的阅读,终于啃完了爱尔兰著名作家詹姆斯·乔伊斯的鸿篇巨著:三卷本的《尤利西斯》(现又出了金隄译本)。既然已过耄耋之年的萧乾夫妇有毅力花数年时间翻译这本堪称天书的作品(这是一个多么耗费心血的宏大的文学翻译工程,堪称中国翻译...  

评分

P216静场。杰.J.奥莫洛伊掏出了他的香烟盒。 虚假的沉寂。很普通的事情。 使者若有所思迪掏出火柴盒子,点燃了自己的雪茄。 此后我曾多次回忆那一段奇特的时光,感叹正是那一个小小的动作,那一个微不足道的擦火柴的动作,确定了我们两个人此后一生的道路。 P371迪莉(女...  

评分

用户评价

评分

如果说阅读一本普通的小说是在坐火车观光,那么阅读这部作品更像是在乘坐一艘潜艇深入海底,探访一个完全陌生的生态系统。它内部的时间感是极其错乱的,过去、现在、未来仿佛被揉成一团,你可以察觉到历史的重量如何压在当下每一个微不足道的决定上。我尤其欣赏书中对城市生活的描绘,那不是一张简单的地图,而是一个活生生的、有呼吸的有机体。街道上的每一个气味、每一声叫卖、每一个行人的匆忙背影,都被赋予了近乎神圣的意义,它们共同构成了某种宏大的生命交响乐。书中的人物,他们琐碎、普通,却又在某种程度上代表了人类永恒的困境:对意义的追寻、对时间的流逝的无力感,以及在巨大社会机器面前个体的渺小。尽管叙事散漫,但当你把所有零散的碎片拼凑起来时,会发现一股强大的、关于“活着”的本质力量在其中涌动,那种力量既充满绝望,又蕴含着勃勃生机。

评分

初读此书时,我满脑子想的都是“我该如何理解它”,带着一种考试般的紧张感去逐字逐句地辨析。然而,随着阅读的深入,我逐渐意识到,这本书拒绝被“理解”二字简单概括。它更像是一次沉浸式的体验,一次对语言极限的挑战,一种邀请你去“感受”而非“分析”的邀请。它对普通读者很不友好,这毋庸置疑,但对于那些愿意投入时间去与它“共舞”的人来说,它给予的回报是巨大的。它拓宽了我对何为“小说”的定义,让我明白叙事不一定需要指向一个明确的终点,过程本身,那些细微的、转瞬即逝的内心波澜,才是真正的宝藏。读完后,我发现自己看世界的角度似乎产生了一种微妙的偏移,对日常对话中那些潜藏的言外之意、对街角突然出现的一幕场景,都会多一分迟疑和回味,仿佛书中那些被拉伸、被扭曲的意识碎片,已经悄悄地融入了我的日常感知之中,成为一种新的观察滤镜。

评分

我花了整整一个冬天的时间才勉强读完,过程之曲折,简直堪比书里主人公的流浪之旅。坦白说,初期我完全处于一种“被动接受”的状态,就像被硬生生地塞进一个陌生的语言迷宫,里面充斥着各种方言、俚语,还有大量我从未见过的专业术语和典故,每翻过一页都像是在攀爬一座陡峭的山峰。我一度非常沮丧,怀疑自己是不是“不够格”去理解它,周围的朋友似乎都在轻松地讨论着其中的精妙隐喻,而我还在为搞懂一个简单的双关语而抓耳挠腮。这本书的魅力,或许恰恰在于它对“理解”二字的极度傲慢与挑剔。它不屑于用清晰的逻辑为你铺路,而是要求你,读者,主动地去搭建桥梁,去感受那些潜藏在语言结构底下的生命力。当某个瞬间,某个晦涩的段落突然在你脑海中“点亮”时,那种成就感是无与伦比的,就像找到了藏宝图的最终标记。它教会了我一个道理:文学的深度并非总能用简单的“好读”来衡量,有时候,挑战本身就是体验的一部分,是它留给读者的、最深刻的印记。

评分

这本厚重的书摆在书架上,光是看它的装帧就让人心生敬畏,皮革的封面带着一种古旧的、仿佛能穿透时空的气息。我最初翻开它的动机,或许和许多人一样,是对“经典”二字的盲目崇拜,总觉得不读它,自己的文学阅历便是不完整的。然而,一旦真正潜入其中,那种感觉就像是被一股汹涌的、带着咸味的潮水卷入,瞬间脱离了岸上的熟悉与安宁。文字的河流时而平静,像夏日午后的微风拂过湖面,你可以清晰地捕捉到每一个细微的意象和人物的内心波动;可下一秒,它又会咆哮着化为一团迷雾,充斥着大量奇特的词汇组合和跳跃的意识流,仿佛作者正以一种近乎癫狂的语速向你倾泻他脑海中所有盘旋的片段、记忆与哲学思考。阅读过程更像是一场艰苦的探险,我常常需要在某个段落停留许久,反复咀嚼那些看似毫无逻辑却又隐隐串联的片段,试图从中拼凑出那个宏大叙事下的具体情绪。它挑战了传统叙事的一切边界,迫使读者放弃线性思维的拐杖,去适应一种破碎却又无比真实的现代心境。每次合上书页,总有种精疲力竭却又醍醐灌顶的奇异体验,仿佛经历了一场漫长的、心灵的洗礼,世界观被轻轻地、却又坚定地推开了一道新的门缝。

评分

从文学结构的角度来看,这本书简直是一座建筑学上的奇迹,令人拍案叫绝。它没有采用那种循规蹈矩的“起承转合”,相反,它像一个技艺高超的编织匠,将无数细小的线头——日常琐事、哲学思辨、神话回响、城市喧嚣——在时间的织布机上交错缠绕。你看到的不是一个故事,而是一张网,一个巨大的、涵盖了人类经验的切片模型。特别是在处理内心独白时,作者简直像个外科医生,精准而毫不留情地剖开了人物的每一个潜意识的角落,那些犹豫、那些欲望、那些自我欺骗,都被暴露在光天化日之下,坦诚得令人不安。这种对个体意识流的极致捕捉和再现,使得整部作品拥有了一种近乎纪录片的真实感,尽管它的外壳披着一层古典主义的浪漫外衣。我常常会惊叹于作者对不同语境和语气的模仿能力,一会儿是庄严的史诗腔调,一会儿又是市井小民的粗粝对白,这种风格的无缝切换,在当时的文学创作中,绝对是石破天惊的举动。

评分

读得懂的地方就挺不错,不懂的地方估计也是差不多,而且果然没太明白发生了什么。看完了后记,发现跟漫威宇宙差不多,也算是互文性吧。沙龙式写作。世俗化的英雄,世俗而又真诚。与爱尔兰的关系。基督教的祛魅。土豆,肥皂,对去世的母亲。萧乾的序言很好。

评分

简装的,纸张差,摸起来和盗版一样… 为了英文原版买的,配合人文社的金隄译版来看…

评分

?_ ?

评分

研究生第一学期,从《尤利西斯》开始,到《芳华》结束。

评分

读得懂的地方就挺不错,不懂的地方估计也是差不多,而且果然没太明白发生了什么。看完了后记,发现跟漫威宇宙差不多,也算是互文性吧。沙龙式写作。世俗化的英雄,世俗而又真诚。与爱尔兰的关系。基督教的祛魅。土豆,肥皂,对去世的母亲。萧乾的序言很好。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有