澳门与英国人

澳门与英国人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:社会科学文献出版社
作者:(英) 高志 (Austin Coates)
出品人:
页数:243
译者:叶农
出版时间:2017-11-1
价格:66
装帧:平装
isbn号码:9787520110662
丛书系列:
图书标签:
  • 澳门
  • 历史
  • 英国
  • 高志
  • 近代史
  • 历史学
  • 中国近代史
  • 广东
  • 澳门
  • 英国人
  • 历史
  • 殖民
  • 文化
  • 社会
  • 关系
  • 港口
  • 贸易
  • 交流
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书以生动描写英国人首次来华航行为开篇,详细地描绘了中英关系在1637年到19世纪40年代的一系列发展。在此期间,澳葡当局巧妙且不动声色地周旋在清政府与英国人之间。本书叙述了东印度公司开始于1770年的常规贸易(包括印度与中国之间的港脚贸易,并穿插着早期前往北京的英国使团的出使细节),并展现了鸦片贸易在中英贸易中的作用、规模和发展,以及中英双方围绕鸦片贸易发生的斗争。书中还生动地讲述了商业巨头渣甸与马地臣、传教士马礼逊、艺术家钱纳利的故事。

《远渡重洋的往事:一段跨越大陆的家族传奇》 这不是一本关于遥远东方赌城与大英帝国之间错综复杂政治经济关系的史书,也并非详述某个特定历史时期两国贸易往来的学术专著。相反,《远渡重洋的往事》为您徐徐展开一幅宏大的家族画卷,它聚焦于一个普通家庭,在时代的洪流中,如何经历迁徙、适应与传承,最终在异国他乡扎根生长,并谱写出属于自己的独特篇章。 故事的序幕,拉开于十九世纪末一个充满变革气息的欧洲小镇。主人公的祖辈,怀揣着对未知世界的憧憬与对更好生活的渴望,踏上了前往遥远东方,那个充满神秘色彩的国度的漫长旅程。他们并非达官显贵,也不是外交官或是殖民者,而是怀揣着一技之长和一颗朴实的心,渴望在那里寻求新的机遇。彼时,那片土地正经历着剧烈的动荡与缓慢的现代化进程,异域的风情、迥异的文化,以及那些尚未被完全开发的商机,都在吸引着那些敢于冒险的开拓者。 在新的土地上,他们面临着语言的隔阂、习俗的差异,以及难以想象的艰辛。从零开始,他们必须运用自己的智慧和勤奋,努力在这片土地上找到自己的一席之地。故事将细致地描绘他们如何克服重重困难,从最初的立足未稳,到逐渐建立起自己的事业。这可能是一间小小的店铺,也可能是一门世代相传的手艺,或是与当地居民建立起的真挚友谊。书中不会着重描述宏大的国家事件,而是聚焦于个体在历史进程中的微观体验,那些被大历史车轮碾过的普通人的喜怒哀乐。 随着时间的推移,家族的下一代人开始在东方这片土地上出生、成长。他们身上,开始流淌着东西方两种文化的血液。童年的记忆里,有东方古老街巷的喧嚣,也有西方经典童话的低语;他们学会了说不同的语言,理解着截然不同的思维方式。这种双重文化身份,既是他们的优势,也曾是他们的困惑。书中将深入探讨,在那个东西方文化交融与碰撞的时代,这些年轻一代如何在自我认同中寻找平衡,如何在保留家族传统的同时,拥抱新的文化元素。 故事的转折点,或许发生在二十世纪中叶,随着国际格局的变化,以及家庭成员个人选择的不同,家族的命运开始出现新的分支。一部分人选择继续留在这片土地上,成为这里的永久居民,他们将自己的生命与这片土地的未来紧密相连。而另一部分人,则因为各种原因,踏上了新的旅程,再次将目光投向了西方,那个他们祖辈出发的地方,亦或是其他充满机遇的新大陆。 《远渡重洋的往事》将重点描绘,当家族成员再次跨越重洋,来到一个完全陌生的西方社会时,他们所经历的挑战与适应。他们可能需要重新学习这里的社会规则,适应截然不同的生活节奏,并再次从零开始,努力融入新的环境。这一次,他们带着东方的阅历和独特的视角,去理解和解读这个他们祖辈曾经熟悉又陌生的世界。 本书并非枯燥的历史记录,而是充满了生动的人物刻画和细腻的情感描写。它将通过几代人的视角,展现家族成员之间错综复杂的情感联系,他们的爱恨情仇,他们的牺牲与奉献,他们的骄傲与失落。读者将看到,在遥远的距离和时间的流逝面前,亲情如何维系,家庭纽带如何坚韧。 《远渡重洋的往事》更是一曲关于“家”的赞歌。它探讨了“家”的定义,家不仅仅是地理上的居所,更是情感的寄托,文化的传承,以及血脉的延续。无论是身处东方还是西方,无论经历多少风雨,家族成员们始终心怀对“家”的思念与牵挂。 最终,这本书将引领读者思考,在一个日益全球化的世界里,个体与家庭的身份认同是如何形成的?文化、地域、时间,这些因素如何塑造了我们,又如何在不断的迁徙与融合中,构成我们独特的人生轨迹。这不仅仅是一个家族的故事,更是无数个普通人在时代洪流中,关于生存、关于梦想、关于归属的共同写照。它是一部关于坚韧、关于爱、关于如何在世界舞台上,找到属于自己位置的感人史诗。

作者简介

[英]高志(Austin Coates)(1922~1997),外交官、作家、旅行家,曾在香港和马来西亚的沙捞越工作,在40岁时他离开英国政府,走上职业写作生涯。人们普遍认为长期定居于香港的高志是该地区最杰出的英语作家。后来他移居葡萄牙,并在那里逝世。

叶农,男,1964年出生,湖南长沙人。广州暨南大学文学院古籍所工作。1982年9月至1986年7月,在上海华东师大攻读学士学位。1986年9月至1989年7月,在上海华东师大师从中国著名文献学大师潘景郑、顾廷龙、胡道静三位先生,学习古典文献学,攻读硕士学位。1989年7月~现在,在广州暨南大学文学院古籍所工作。曾担任香港大学和澳门大学访问学者、香港中文大学荣誉研究员、澳门大学博士后研究员,主要从事澳门史、文献学、海外汉学、基督教在华传教史的研究工作。

目录信息

导言/1
第一章 约翰·威德尔的访华航行/4
第二章 法国人一马当先/32
第三章 永久居留与司法/61
第四章 马戛尔尼(勋爵)使团/87
第五章 英国对澳门的威胁/98
第六章 人道主义者,请别忘了女士们/108
第七章 不和是绝对的/125
第八章 首次鸦片危机/132
第九章 人道主义者对鸦片的困惑/147
第十章 巴麦尊的贸易新体系/161
第十一章 对峙/182
第十二章 背海一战的英国人/198
第十三章 义律被误解的方针/208
第十四章 破碎的魔镜/227
参考文献/233
索引/237
译后记/242
· · · · · · (收起)

读后感

评分

为什么茶是tea? Mandarin在英文的意思是怎么变化的?英国人和中国人在交往的过程中,到底遭遇了什么?中国人是怎么思考问题的? 等等,没有想到,我竟然在这本小书上,找到了一些让我很感兴趣的一些答案。外国人怎么与中国交往,或者中国怎么与外国人交往,是我很兴趣的阅读领...

评分

为什么茶是tea? Mandarin在英文的意思是怎么变化的?英国人和中国人在交往的过程中,到底遭遇了什么?中国人是怎么思考问题的? 等等,没有想到,我竟然在这本小书上,找到了一些让我很感兴趣的一些答案。外国人怎么与中国交往,或者中国怎么与外国人交往,是我很兴趣的阅读领...

评分

以前读书的时候,大多是跟着作者亦步亦趋。小时候自不必说,即使年岁渐长,在专业领域也大多不如作者积累深厚,所以基本都是在作者划定的范围内进行阅读。 花了一天时间,匆匆翻完了这本小书。作者是英国人,提供了一个从葡萄牙以外的视角观察澳门的机会。对英国水手而言,澳门...  

评分

以前读书的时候,大多是跟着作者亦步亦趋。小时候自不必说,即使年岁渐长,在专业领域也大多不如作者积累深厚,所以基本都是在作者划定的范围内进行阅读。 花了一天时间,匆匆翻完了这本小书。作者是英国人,提供了一个从葡萄牙以外的视角观察澳门的机会。对英国水手而言,澳门...  

评分

为什么茶是tea? Mandarin在英文的意思是怎么变化的?英国人和中国人在交往的过程中,到底遭遇了什么?中国人是怎么思考问题的? 等等,没有想到,我竟然在这本小书上,找到了一些让我很感兴趣的一些答案。外国人怎么与中国交往,或者中国怎么与外国人交往,是我很兴趣的阅读领...

用户评价

评分

这本书的文字功底实在是令人惊叹,作者在叙事上的掌控力仿佛一位技艺精湛的织布匠,将历史的经线与人物的纬线巧妙地交织在一起,形成了一幅色彩斑斓却又脉络清晰的宏大画卷。 尤其是对于那些微妙的文化碰撞与身份认同的挣扎,描摹得入木三分,让人仿佛能切身感受到那种身处夹缝中的复杂心绪。 书中对环境细节的刻画,比如光影如何投射在湿热的空气中,或是某种独特的街道气味,都极其到位,极大地增强了沉浸感。 读起来,那种历史的厚重感并没有成为阅读的负担,反而像是一种温柔的引导,引领着读者一步步深入那个特定时空的核心。 几处转折处理得非常高明,看似不经意间的情节铺垫,最终在关键时刻爆发出强大的情感冲击力,让人不得不停下来,细细品味作者的深思熟虑。 语言风格在典雅与口语化之间游走自如,既有学术研究的严谨性,又不失文学作品的亲和力,成功地架起了一座连接过去与现在的桥梁。 整体阅读体验是一种享受,它不仅提供了信息,更提供了一种深入理解复杂人性的视角,让人回味无穷,值得反复推敲。

评分

这本书的语言风格呈现出一种内敛而克制的古典美学,作者似乎非常擅长使用长句和排比句,但奇怪的是,这种复杂的句式结构并没有造成阅读上的晦涩,反而带来了一种独特的韵律感和庄重感,读起来颇有一种吟诵古老史诗的错觉。 尤其是在描绘权力更迭或重大决策的场景时,那种不动声色的力量感,透过文字的缝隙渗透出来,比任何激烈的言辞都更具震撼力。 它仿佛在提醒读者,真正的历史重量,往往体现在那些被沉默、被谨慎处理的边缘地带。 此外,书中对人物心理活动的刻画,尤其独到,很多时候,作者只是通过一个人物的眼神、一个细微的动作,就将他内心深处的纠结与权衡展现得淋漓尽致,显示出作者非凡的洞察力。 这种对文本张力的精妙拿捏,使得整本书的阅读体验充满了“留白”的艺术感,鼓励读者主动参与到意义的建构中去。 这种需要慢下来、细细品味的阅读方式,在当今快餐文化盛行的时代,显得尤为珍贵和难得,它真正做到了“言有尽而意无穷”。

评分

作为一名对地方志和区域文化研究略有涉猎的爱好者,我必须说,这本书的资料搜集工作达到了令人发指的程度。 那些看似微不足道的侧记、信件片段或是地方档案中的只言片语,都被作者如同考古学家般精心挖掘出来,并巧妙地融入到主体叙事之中,使得文本充满了令人信服的真实感。 这种对细节的执着,体现了作者对研究对象深厚的敬意。 更让人惊喜的是,作者在运用这些翔实材料时,丝毫没有陷入“资料罗列”的窠臼,而是通过高超的文学想象力,将冰冷的史料重新注入了生命的温度和情感的张力。 书中对于特定历史时期社会风貌的描摹,可谓栩栩如生,仿佛能闻到彼时空气中弥漫的香料味和海水的咸味。 它成功地将宏大的历史进程与微观的个体命运紧密地联系起来,让读者在宏观视野下,看到了无数个“小人物”的挣扎与荣耀。 这本书的价值不仅在于其记录了什么,更在于它以一种近乎虔诚的方式,复原了那些被时间冲刷的场景,其学术价值与阅读趣味达到了完美的统一。

评分

这本书的结构安排堪称教科书级别,它采取了一种非常精妙的非线性叙事,让读者在不同的时间维度中穿梭,却始终保持着对主旨的清晰把握。 这种处理方式极大地考验了作者的叙事逻辑,而此书无疑是成功的典范。 我特别欣赏作者在处理群体叙事时所展现出的细腻笔触,他没有将任何一方简单地脸谱化,而是深入挖掘了构成不同群体的个体动机与内在矛盾。 这种多角度的审视,使得原本可能流于陈词滥调的议题,焕发出了新的生命力和复杂性。 篇幅虽然不短,但节奏感把握得极好,高潮迭起,低谷沉思,张弛有度,让人无法轻易合上书页。 尤其值得称道的是,作者在关键论点出现时,总能用一个极具画面感的场景或是一段精准的对话来支撑,避免了纯粹的理论堆砌。 读完之后,我感觉自己像刚刚进行了一场深刻的思维体操,不仅吸收了知识,更重要的是,被引导去质疑那些看似理所当然的既有认知。 这本书在历史重构上的努力,为同类题材树立了一个新的标杆,其叙事上的创新性绝对是值得高度赞扬的。

评分

坦白说,这本书的观点并非完全是顺风顺水的叙述,它大胆地提出了许多挑战传统看法的论断,并且有理有据地进行了阐述和辩护。 这种批判性的视角,是这本书最让我感到兴奋的地方。 作者的论证过程严谨缜密,每一步推理都建立在前文详实的考证之上,丝毫没有为了哗众取宠而进行空泛的指责。 在阅读过程中,我时常会停下来,对照自己已有的认知进行反思和修正,这正是一本优秀的历史著作应该具备的品质——它不只是讲述过去,更重要的是,它教会我们如何思考过去。 尤其是在处理那些敏感的历史议题时,作者展现了极高的平衡感和同理心,没有陷入非黑即白的简单化倾向,而是致力于还原情境的复杂性。 这种对复杂性的拥抱,使得全书的论述层次丰富,极具说服力。 最终留给读者的,不仅仅是关于某个地域兴衰的知识,更重要的是,一套审视历史、辨析因果的成熟方法论,这才是其超越一般历史读物的核心价值所在。

评分

鸦战前史,重点不在澳门。

评分

鸦战前史,重点不在澳门。

评分

鸦战前史,重点不在澳门。

评分

一些地方译得有些混乱,看了一下很多是一些硕士研究生帮着译的,感觉还是需要有一定中英关系发展史、澳门香港历史知识背景的人来翻译校对,能更全面一些。同时每本书都有作者本人的立场,当然本书也不例外,很多细节,因果关系可以对照看过的历史课本,把一个个人物,那时候的中国,变得鲜活饱满起来。总体来说,有些收获。

评分

一些地方译得有些混乱,看了一下很多是一些硕士研究生帮着译的,感觉还是需要有一定中英关系发展史、澳门香港历史知识背景的人来翻译校对,能更全面一些。同时每本书都有作者本人的立场,当然本书也不例外,很多细节,因果关系可以对照看过的历史课本,把一个个人物,那时候的中国,变得鲜活饱满起来。总体来说,有些收获。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有