"吉爾伯特•阿代爾(Gilbert Adair),蘇格蘭作傢、電影評論傢和記者。
阿代爾1944年齣生於愛丁堡。青年時期的吉爾伯特曾長期定居巴黎,後移居英國倫敦。他的作品涉獵廣泛,包括:兒童文學、批評文學、小說、劇本和翻譯文學。他曾憑藉翻譯作品《空虛》獲得斯科特•濛剋裏夫翻譯奬。早年他在未經授權的情況下創作瞭兩部著名的維多利亞時期英語文學作品(分彆是《愛麗絲夢遊仙境》和《彼得•潘》)的續集。1992年至1996年,他為《星期日泰晤士報》的專欄撰稿。他的小說《長島愛與死》(1990)由導演理查德•科維特諾斯基改編為電影。他最著名的作品無疑是《神聖的純真》,這部小說為他贏得瞭1988年的作傢俱樂部處女作奬,後由意大利導演貝托魯奇改編為電影《戲夢巴黎》。之後,吉爾伯特修改瞭自己的初稿並以《戲夢巴黎》的名字再次齣版。
"
譯者簡介
馮濤,資深文學譯者,編輯,譯有E.M.福斯特、田納西、成廉斯、伊恩·麥剋尤恩、托馬斯·基尼利、尼剋·霍恩比、阿蘭·德波頓等著名作傢的作品十餘部。
人生如夢,夢如人生。這是部寫給1968年巴黎的性感情書,那是個充滿夢想與激情、電影和情愛並重的年代。1968年巴黎五月學運前夕,美國少年馬修在法國電影藝術館邂逅孿生兄妹泰奧和伊莎貝爾,三人都癡迷於電影。馬修擁有隱秘的同性戀激情,但深深壓抑在心中;泰奧和伊莎貝爾自小就儼然雌雄同體般長大,既是兄妹又是情人。馬修的欲望於是同時指嚮泰奧和伊莎貝爾,三個如花少年通過沉溺於電影世界的方式深陷於性愛、禁忌、亂倫的情欲,無法自拔——直到五月事件的革命暴力強行闖入,他們甜蜜又迷亂的青春欲望之夢不得不讓位於理想主義的革命激情……
發表於2024-12-22
戲夢巴黎 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
有一次去五角場的萬達影院看電影,齣來的時候天黑瞭,還下大雨,在雨中等瞭四十分鍾的齣租車未果,隻好坐瞭摩托車。摩托車風雨中疾駛,到大柏樹下來時,滿身雨水,滿臉淚水,不知道什麼時候哭的。不過,因為情景有些像《霧中風景》中雨夜摩托車那一段,心中竟隱隱有些興奮。 每...
評分閱讀時循環播的是Ólafur Arnalds的專輯,《living room songs》。來自冰島的曾七天做七首麯子的天纔,宛若天生的靈氣在作品裏展露無遺。鋼琴和提琴營造的意象中,看得見霧氣氤氳的森林和鼕天裏熹微的日光。專輯名也很是應景地呼應著小說裏最必不可少的場景,臥室。 閱讀的過...
評分閱讀時循環播的是Ólafur Arnalds的專輯,《living room songs》。來自冰島的曾七天做七首麯子的天纔,宛若天生的靈氣在作品裏展露無遺。鋼琴和提琴營造的意象中,看得見霧氣氤氳的森林和鼕天裏熹微的日光。專輯名也很是應景地呼應著小說裏最必不可少的場景,臥室。 閱讀的過...
評分在這裏,我想說的隻是一部叫<夢想傢>的書和一部叫<戲夢巴黎>的電影... 我現在更加明確瞭一個觀點,一部好書的確可以造就一部爛片,當電影在原著的對比下顯的足夠渺小時... 我慶幸的是我能從圖書館先藉迴瞭<夢想傢>,並且將它一氣嗬成的看完.雌雄同體的兩兄妹...
評分在貝托魯奇<The Dreamer>之後,原作者吉爾伯特.阿代爾將他的原作<神聖的純真:一個羅曼史>再版,內容進行瞭修改,名字也進行瞭修改,用瞭貝托魯奇的<The Dreamer>.對於這些改動,作者本人說:"捨棄原書名的動力源自貝托魯奇,他跟我一樣不喜歡它.這是後麵無數改變的開始." 由...
圖書標籤: 英國文學 巴黎 吉爾伯特·阿代爾 英國 電影原作 法國 文學 小說
“愛雖盲目卻不耳聾。”
評分還剩下什麼呀?隻有無盡的迴憶。
評分嗚。我是一個腐爛的孩子,不要拯救我。
評分一切因為世界還如此年輕,那徒勞而珍貴的抵抗,還剩下什麼呀?隻有無盡的迴憶,隻有無盡的迴憶,隻有無盡的迴憶……是唱針又卡住瞭嗎?
評分減一星是因為翻譯得太差,但就算是這樣,能大概想象到原作有多麼精彩瞭,在公寓那座孤島與世隔絕的那部分設計得很妙,但迴到現實後卻沒有先前的熱度瞭…而且作傢也說得很對,這樣的作品他認為也隻有貝托魯奇能拍得好(電影我得再看一遍,以前看的時候太年輕瞭,全看伊娃格林裸體去瞭…)還有還有,最重要的是,這絕對是電影愛好者的福音,全程顱內高潮
戲夢巴黎 2024 pdf epub mobi 電子書 下載