夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作家、评论家、英文学者。代表作品有《我是猫》《少爷》《心》等。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣。写作小说时他擅长运 用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。
由于夏目漱石对日本文学的伟大贡献,他的头像曾被印在日元壹仟面值的钞票上。也因此很多日本年轻人会戏称他为“之前壹仟日元上的欧吉桑”。
译者简介
徐建雄,“质检派”译者,在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。
翻译代表作:《舞姬》(森鸥外)《美丽与哀愁》(川端康成)《御伽草纸》(太宰治)《少爷》(夏目漱石)《我是猫》(夏目漱石)。
发表于2025-01-06
Botchan 2025 pdf epub mobi 电子书
文明开化的明治时代,教育事业顺势开展,蒙昧的传统思想引来了自我的革新。记得第一次见到教员这个词是鲁迅先生的《藤野先生》,总象征着无私正直的师德和教育精神。由教员的线索指引下,漱石展开了对社会风气的反思和人性的批判。 哥儿任职校园的过程,也正是一个识人知世故的...
评分说来很怪,日本作家除了安部公房和村上春树,夏目漱石也成了我喜爱的作家。我想是他平平淡淡的讲述方式很有文人气质。 最近读他晚期的代表作《心》不禁伤神。“我”是个年轻的学生在海边度假的时候认识了先生,先生是个静默冷淡的人,孤僻,也不工作,使我很难理解。...
评分 评分文字的幽默元素很叫人惊喜,且行文极为流畅,读来不乏不累,一气呵成之畅快感。只消这几点就足够我细细回味一阵子。文章虽短小,感觉却力道十足,小小的篇幅却能构筑起如此丰满且连贯的文字,让人叹服。 语言俏皮味十足,翻译大概也尽力达到了原著的味道。主人公我虽自说自话...
评分“英雄不邪,乃死英雄。痛语。” 《哥儿》——所谓的日本麻疹书。一直不明白为什么称其为麻疹书,原来谓之日本人每个人一生中必读的一本书。就像麻疹一样,每个人一生必得一次。然而作为题名的哥儿是一个什么样的人物?漱石先生开门见山——“親譲りの無鉄砲で小供の時から...
图书标签:
Written in 1904 by Soseki Natsume, the foremost novelist of the Meiji period, "Botchan" is the story of a simple, honest, and direct young man from Tokyo who teaches high school in the provinces.
"Today we would call Botchan a 'loner'. In his time he would have been described as an individualist… One cannot help admire his tenacity, his perversity and above all, his optimism. "
评分NYPL, SimplyE, Feb, 2020. Umeji Sasaki翻译 Tuttle出版
评分"Today we would call Botchan a 'loner'. In his time he would have been described as an individualist… One cannot help admire his tenacity, his perversity and above all, his optimism. "
评分"Today we would call Botchan a 'loner'. In his time he would have been described as an individualist… One cannot help admire his tenacity, his perversity and above all, his optimism. "
评分NYPL, SimplyE, Feb, 2020. Umeji Sasaki翻译 Tuttle出版
Botchan 2025 pdf epub mobi 电子书