日本知名台灣文學研究者河原功,投身台灣文學研究50年
深具劃時代意義的台灣文學研究論集
《被擺布的台灣文學:審查與抵抗的系譜》所收錄的是繼「新文學運動」之後的研究成果。
河原功教授將殖民地文化治理,從「審查」的角度具現化,描繪出作家所置身的,是一片必須無時不與之「抵抗」的環境,
而台灣文學正是在這風雲擺布之中,展現挑戰、超越時代束縛的個人精神系譜。
政治大學台灣文學研究所講座教授陳芳明專文推薦
日本大學文理學部教授山口守、清華大學台灣文學研究所教授柳書琴、中央研究院台灣史研究所研究員陳培豐、東華大學華文文學系副教授楊翠、台灣師範大學台灣史研究所兼任教授蔡錦堂、東京大學文學部教授藤井省三──聯合推薦(按姓氏筆畫排序)
學界的肯定
身為台灣文學研究的先驅,河原功先生以日治時期文學歷史研究著稱於世,堪稱日本代表性的研究者。在1998年至2012年退休為止,他每年都在東京大學文學部開設台灣文學課程,培育眾多出色研究者,包括本書譯者張文薰博士。本書能在台灣問世,實為全世界台灣文學研究之盛事。
──藤井省三
本書闡明了台灣日治時期的審查制度,並植基於此,藉由豐富的史料闡述楊逵、吳新榮、吳濁流的抵抗精神原貌,以及佐藤春夫、中村古峽、濱田隼雄觀看台灣的角度,堪稱一幅航向台灣文學豐饒海洋的優異航海圖!
──山口守
河原功教授聽見了在懸崖上奔跑的台灣作家不服從的歌唱。
──柳書琴
河原功教授《被擺布的台灣文學:審查與抵抗的系譜》一書共收錄14篇論文,結集其1994年到2008年以來在日治時期台灣文學領域的研究成果,除了考察台灣作家蘊含的左翼意識與抵抗精神,也爬梳日本作家觀看殖民地台灣的角度,更綜觀當時嚴峻的審查制度下台灣文壇的情勢,嚴謹的考據與縝密的治學,提供研究者更多足以參考的見解與資料。
第一部分「台灣作家的抵抗」中,聚焦楊逵不曾動搖的抵抗精神,詳細剖析其處女作〈自由勞動者的生活剖面〉如何逐步發展為左翼文學經典〈送報伕〉,同時考證其受日本左翼作家伊藤永之介的兩篇「殖民地作品」──〈總督府模範竹林〉與〈平地蕃人〉──影響的可能性,尤其著眼〈送報伕〉在台灣的發表經緯與遭禁始末,更加突顯日本總督府當時對不利言論的箝制之嚴格。而在〈吳新榮的左翼意識〉一篇中,則以吳三連台灣史料中心所藏吳新榮藏書為基礎,詳細分類、分析其藏書,發現除《改造》、《中央公論》等綜合雜誌,更多的是在日本國內遭禁的左翼刊物《戰旗》、《勞動者》等,吳新榮甚至透過剪報的方式混淆官方視聽,得以從中一窺作家思想與涵養的源泉,更提供研究者更多思考的空間與問題意識的發源。〈皇民化運動與吳濁流的抵抗精神〉一文則徹底考察《胡志明》到《亞細亞的孤兒》之間的文本變遷,梳理小說中對皇民化政策的不滿、對日本人精神的反思以及對迎合當局的台灣人的批判,論述胡志明最終如何藉由不作為的作為乃至瘋狂,對時代提出最沉痛的控訴。
第二部分「日本作家的觀點」則藉由日本作家觀看殖民地台灣的角度,考察曾於1920年來台旅遊的佐藤春夫在〈魔鳥〉與〈霧社〉兩篇小說中對台灣原住民的描寫,更首次提到中村古峽以書信方式呈現的〈來自蕃地〉,「應是商業性綜合雜誌上,正式以台灣原住民為題材的第一篇作品」。此外也著眼日治時期在台灣相當活躍的作家濱田隼雄,逐一梳理其創作軌跡,從其早年的作品到代表作《南方移民村》,乃至戰爭時期與戰敗後的創作。而〈日本作家眼中的淡水〉一文則集中考察數篇日本作家筆下與淡水相關的作品,包括中村地平的〈廢港淡水〉、真杉靜枝的〈淡水〉、豐島與志雄的〈台灣的風貌〉、丹羽文雄的〈淡水的記憶〉,此外亦論及廣津和郎的《續‧歲月的足跡》。這些作家在台灣成長或旅行,書寫動機與情境容或有異,題材卻一致指向舊港淡水,甚至不約而同與皇民化運動掛鉤,突顯出地方在中央政策下被消費與利用的可能。
第三部分「不為人知的審查制度」則綜觀戰時的審查制度對台灣文學與文化環境造成的影響,前三篇由大環境與審查制度本身著手,探討隨著戰爭局勢愈演愈烈而加緊箝制的審查制度所造成的影響,尤其1937年各大報不約而同廢止漢文欄,白話文創作也遭到禁止,對於作家與讀者來說更是一大打擊。後三篇論文則分別討論雜誌《台灣藝術》、出版與演劇在皇民化運動與審查體制下的發展,為當時不同領域的台灣文藝發展情形做了詳實的梳理與剖析。
河原功教授於2004年出版的《台灣新文學運動的展開:與日本文學的接點》一書,儼然成為每位研究日治時期台灣文學的學子與研究者不可或缺的參考資料,在日治時期台灣文學的爬梳與史料蒐集上可說無出其右者,他以日本學者典型的嚴謹治學態度,講求考證的周全仔細、立論的言之有據,尤其貢獻數十年心力從事文獻史料的發掘、整理與出版,填補了台灣文學研究許多面向的空缺。本書是其第二冊台灣文學論文專著,不管是台灣作家的精神、日本作家的觀察或影響台灣文壇甚巨的審查制度,無一不是值得深入挖掘的議題,河原功教授根據文獻史料逐一解釋探究,足供當代研究者參考與仿效,更啟發了後續的問題意識,提示了可能的研究進路,對台灣文學研究的貢獻舉足輕重。
延伸閱讀︰
《台灣新文學史(上)(下)》,陳芳明
《帝國浮夢:日治時期日人作家的南方想像》,邱雅芳
《戰後初期楊逵與中國的對話》,黃惠禎
《真杉靜枝與殖民地台灣》,吳佩珍
《海島與半島:日據台韓文學比較》,崔末順
作者簡介:
河原功(Kawahara Isao)
1948年出生於東京,日本成蹊大學研究所碩士。2010年自成蹊高中教職退休。長年擔任東京大學文學部、日本大學文理學部兼任講師,開設台灣文學課程。現任一般財團法人台灣協會理事。
1968年接觸台灣文學後便深受吸引,多次造訪戒嚴體制下的台灣,與楊逵、王詩琅、池田敏雄等戰前知識分子有深切情誼。長年從事台灣研究史料的發掘與探究工作,深耕台灣文學五十載。從霧社事件到戰敗遣返、從佐藤春夫到楊逵,著作等身、成就斐然。已出版中文專書有《台灣新文學運動的展開:與日本文學的接點》(全華科技圖書,2004年)。
譯者簡介:
張文薰
台灣彰化人。台灣大學中國文學系畢業、日本東京大學人文社會系研究科博士,現任國立台灣大學台灣文學研究所副教授。從事戰前期台灣小說、東亞近現代文學比較研究,以及日本當代文學思想之譯介工作。
林蔚儒
政治大學中國文學系、台灣文學研究所碩士班畢業,現任職出版社。
鄒易儒
政治大學教育學系、台灣文學研究所碩士班畢業,現任職翻譯公司。
评分
评分
评分
评分
《被擺布的台灣文學》這本書,我必須說,它顛覆了我過往對於台灣文學的某些刻板印象。我總以為,文學是作家個人情感與思想的自由抒發,但這本書讓我看到了,文學的誕生,其實是與更宏大的社會結構、歷史脈絡緊密相連的。作者對於「擺布」這個概念的運用,極為巧妙,它並非簡單的批判,而是一種對歷史真相的梳理與解讀。他闡述了政治的壓力、經濟的誘惑、學術的論戰,甚至是讀者期待,都可能成為影響文學創作的力量。我特別欣賞作者在分析特定文學現象時所展現出的細緻與深度。他能夠從一個文學作品的細節,牽引出整個時代的氛圍與思潮。書中對許多被邊緣化的文學流派與作家,特別是那些在特定時期未能獲得足夠關注的創作者,進行了重新挖掘與評價,這讓台灣文學的版圖更加完整與豐富。我尤其對書中關於「書寫在島嶼上」的探討感到深刻。作者細膩地描繪了台灣文學如何在地理限制、歷史創傷,以及文化認同的尋求中,發展出獨特的語言與敘事方式。這種對於「在地性」的強調,讓我更加理解台灣文學的獨特性。這本書,不僅提供了豐富的文學史料與分析,更重要的是,它引導我去思考,文學與社會之間的關係,以及藝術家在時代中的位置。它讓我對台灣文學的理解,從表層的欣賞,提升到對其生成機制與內在張力的深刻洞察。
评分這本《被擺布的台灣文學》,為我打開了一扇全新的視角,去重新審視我所熟悉的台灣文學。過往,我可能更多地關注作家個人的創作才華,或是作品本身的藝術成就,卻很少去深究其誕生的土壤與所處的時代。作者正是從這個「土壤」入手,細緻地描繪了那些無形卻又強大的「擺布」力量。這些力量,有的來自歷史的遺緒,有的來自現實的壓力,有的則來自文化自身的慣性。我特別喜歡書中那種抽絲剝繭的論述方式,作者並非直接拋出結論,而是通過大量的史料、書證,以及對文學作品的細緻分析,一步步引導讀者去發現那些隱藏在文字背後的脈絡。例如,在探討台灣文學如何回應西方文學的影響時,作者就巧妙地闡釋了「拿來」與「轉化」之間的複雜關係,以及這種關係如何被當時的社會文化語境所形塑。書中的論述,不僅具有學術上的嚴謹性,更充滿了人性的關懷。作者在描寫那些在「擺布」中掙扎的作家時,並沒有過多的道德評判,而是更多地展現了他們作為「人」的處境與選擇。這讓我感到,文學的發展,其實就是一部關於人在時代洪流中不斷探索、不斷反抗、不斷尋找自我的故事。閱讀這本書,就像是在與歷史進行一場深刻的對話,每一次翻頁,都能讓我對台灣文學有更深一層的理解與感悟。它讓我明白,文學的價值,不僅在於其藝術性,更在於它所承載的時代精神與文化記憶。
评分《被擺布的台灣文學》這本書,我必須說,它提供了一個極為獨特且深入的視角,來理解台灣文學的發展脈絡。作者並沒有簡單地敘述文學史上的重要事件或作家,而是更側重於探討那些「擺布」的力量,如何深刻地影響了台灣文學的走向。這些力量,有來自政治的高壓,有來自經濟的考量,有來自文化的主流,甚至有來自讀者期待的塑造。我尤其欣賞作者在處理這些複雜關係時的細膩與周全。他能夠將宏觀的歷史敘事與微觀的文學文本巧妙地結合,從而揭示出文學作品與其所處的社會環境之間的深刻聯繫。書中對許多文學現象的分析,都讓我產生了強烈的共鳴,我曾經對某些文學的發展方向感到不解,但透過作者的解讀,我豁然開朗。書中引用的文學作品與作家,都極具代表性,並且作者的分析也極為獨到,能夠看到一般讀者可能忽略的細節,並從中挖掘出更深層次的意義。我特別喜歡書中對於「文學自主性」的討論,作者在探討「擺布」的同時,也同樣強調了台灣文學在各種限制之下,依然能夠展現出的強大生命力與創造力。這種對創作者的尊重與理解,讓這本書充滿了鼓舞人心的力量。它讓我意識到,即使在看似被動的處境下,藝術家依然能夠展現出驚人的智慧與勇氣。這本書,絕對是對於想要深入了解台灣文學發展脈絡的讀者,一劑不可或缺的精神饗宴。
评分《被擺布的台灣文學》這本書,我不得不說,它的書名就足以引發讀者的好奇心。台灣文學,在我過去的認知裡,總是充滿著自由奔放的生命力,那麼,「被擺布」究竟指的是什麼?懷著這個疑問,我開始了這段閱讀之旅。作者的寫作風格極為獨特,他並沒有將台灣文學的發展史簡單地線性鋪陳,而是試圖從一個更為複雜、更為立體的角度,去解讀那些塑造了台灣文學面貌的種種「力量」。這些力量,涵蓋了政治的影響、經濟的變遷、社會價值觀的演變,甚至是國際文化潮流的衝擊。我特別欣賞作者在處理這些複雜關係時的細膩與精準。他能夠將宏觀的歷史背景與微觀的文學文本巧妙地結合,從而揭示出文學作品與其所處環境之間的深刻聯繫。書中對許多重要文學事件與思潮的分析,都讓我產生了強烈的共鳴。我過去對某些文學現象曾經感到困惑,但透過作者的解析,我終於明白了其中更深層次的緣由。尤其讓我印象深刻的是,作者在探討「擺布」的同時,也同樣強調了台灣文學的韌性與自主性。他並沒有將作家們描繪成被動的接受者,而是展現了他們在種種限制之下,如何積極地尋求突破,創造出獨特而有力的文學表達。這種對作家創造力的肯定,讓這本書充滿了鼓舞人心的力量。它讓我意識到,即使在看似被動的處境下,藝術家依然能夠展現出驚人的智慧與勇氣。這本書,絕對是對於台灣文學有志於深入了解的讀者,一劑不可多得的精神食糧。
评分拿到《被擺布的台灣文學》這本書,我首先被它的書名所吸引。台灣文學,在我以往的閱讀經驗中,總是呈現出一種蓬勃的生命力,那麼,「被擺布」又意味著什麼?作者顯然對此有著深刻的洞察,他並沒有簡單地將台灣文學的發展歸因於單一的力量,而是深入探討了在歷史的長河中,各種內外在因素如何共同作用,塑造了台灣文學的面貌。我特別欣賞作者的論述方式,他善於從一個看似微小的切入點,延伸出對整個文學史的宏觀分析。例如,在探討某個時期文學主題的轉變時,他能夠將其與當時的社會經濟結構、乃至國際政治格局聯繫起來,展現出文學與現實之間密不可分的關係。書中引用的文學作品和作家,都極具代表性,而且作者的分析也極為獨到。他能夠看到一般讀者可能忽略的細節,並從中挖掘出更深層次的意義。我特別喜歡書中對於「禁錮」與「解放」之間辯證關係的闡述。作者並沒有將文學的發展視為一條直線,而是呈現出了一種在壓力與反抗之間不斷拉扯、不斷前行的過程。這讓我對台灣文學的堅韌與活力有了更深的理解。這本書,不僅是一本關於台灣文學的學術著作,更像是一部關於文化如何在時代變遷中尋找自身定位的深刻反思。它挑戰了我過往對文學的某些固有認知,讓我開始從更為廣闊的視角去欣賞台灣文學的豐富內涵。
评分這本《被擺布的台灣文學》,對於我這個對台灣文學史有著濃厚興趣但又常常感到摸不著頭緒的讀者來說,簡直是一盞及時雨。我一直覺得,單純地去讚揚或批評某一位作家,往往會忽略了更深層次的成因。而這本書,正是試圖從更宏觀的視角,去解析台灣文學是如何在歷史的洪流中,被各種內外在因素所塑造、所牽引。作者對於不同時期台灣文學發展脈絡的梳理,可以說是非常清晰而有條理。他並沒有將台灣文學的演變視為線性發展,而是呈現出一種複雜的、多線性的、甚至是充滿張力的過程。我尤其欣賞作者對於「擺布」這個詞的處理,它沒有帶有強烈的批判意味,而是更多地強調了一種歷史的必然性與互動性。例如,在探討戒嚴時期台灣文學的處境時,作者沒有過多渲染「禁錮」,而是細緻地分析了在有限的空間裡,作家們如何透過象徵、隱喻、甚至是「曲筆」,來傳達他們對現實的關懷與反思。這種對細節的捕捉,以及對創作者智慧的肯定,讓我覺得非常動人。書中引用的例子也都非常具有代表性,從早期的鄉土文學論戰,到後來的本土化書寫,再到新世代的多元嘗試,作者都一一呈現了其背後的「擺布」力量。我個人對某個特定時期的文學發展特別感興趣,而這本書恰好滿足了我對該時期深入了解的渴望。通過閱讀,我對過去一些模糊的文學現象有了更清晰的認識,也對台灣文學的韌性與創造力有了更深的敬意。它讓我明白,文學的發展從來都不是孤立的,而是與社會、政治、經濟、文化等諸多因素緊密相連。
评分第一次翻開《被擺布的台灣文學》,我被它那充滿哲思的書名所吸引。台灣文學,在我心中一直是一個充滿了各種可能性與生命力的存在,那麼,「被擺布」又是從何而來?帶著這樣的好奇,我開始了這趟閱讀之旅。作者並沒有簡單地羅列台灣文學史上的重要作家與作品,而是更深入地挖掘了這些文學現象背後所隱藏的種種「力量」。這些力量,有的是來自政治的壓抑,有的是來自市場的追逐,有的則是來自傳統價值的束縛,甚至是來自讀者期待的塑造。令人印象深刻的是,作者在分析這些「擺布」時,並沒有採取一種單向度的論述,而是呈現出了一種更加辯證的視角。他強調了在「被擺布」的同時,台灣文學也展現出了強烈的「反擺布」的張力。作家們在有限的空間裡,積極地尋求表達的出口,創造出獨特的藝術風格與思想深度。我尤其喜歡書中對一些被邊緣化的文學思潮與作家的關注,這讓台灣文學的圖譜變得更加完整與豐富。例如,書中關於女性文學、原住民文學、以及離散文學的探討,都讓我對台灣文學的多元性有了更為深刻的理解。這些文學,或許在當時並未受到主流的關注,但它們卻是台灣文學肌理中不可或缺的一部分。作者的筆觸細膩而有力,他能夠將複雜的歷史脈絡與文學理論,轉化為通俗易懂的文字,讓讀者在輕鬆閱讀的同時,也能獲得深刻的啟發。這本書讓我對「文學」這個概念有了更為廣闊的想像,它不只是一種藝術表達,更是一種社會文化的體現,一種時代精神的載體。
评分《被擺布的台灣文學》這本書,我必須承認,在拿到手的時候,我抱持著一種既期待又怕受傷害的心情。台灣文學的光譜如此斑斕,要如何將其「被擺布」的脈絡梳理清晰,本身就是一項艱鉅的任務。然而,作者顯然是個極其細膩的觀察者,他沒有直接點出那些「擺布」的力量究竟是什麼,而是透過對諸多作家及其作品的深入剖析,巧妙地將線索織入文字之間。我尤其欣賞的是,書中並沒有將任何一位作家「神化」或「妖魔化」,而是從更宏觀的歷史與社會結構角度,去探討他們創作時所面臨的限制與可能性。例如,在討論戰後台灣文學的發展時,作者並沒有簡單地歸咎於政治壓力,而是更細緻地描繪了當時社會思潮的流動、經濟結構的變遷,以及這些無形的力量如何影響了創作者的題材選擇、敘事風格,甚至語言的運用。這種將文學置於更廣闊的社會經濟文化背景下去理解的方式,讓我耳目一新。有時讀著讀著,我會突然領悟到,原來某位我以為是「時代巨擘」的作家,其創作的某些面向,其實也深受當時特定氛圍的影響,這並非是對其藝術成就的否定,而是一種更為立體的觀照。書中的引述案例非常豐富,涵蓋了從本土性書寫到翻譯文學的各種範疇,每一次閱讀都像是在與不同的作家進行跨時空的對話,而作者則如同一個引路人,為我解開了那些我曾經困惑不解的符號與隱喻。我特別喜歡書中那種「言外之意」的表達方式,很多時候,作者只是輕描淡寫地提出一個問題,或是描述一個現象,但留給讀者的思考空間卻是巨大的。這種不直接給予答案,而是引導讀者自行探索的寫作風格,正是我所欣賞的。
评分《被擺布的台灣文學》是一本讓我從頭到尾都保持高度專注的書籍。它的魅力在於,它並沒有給出一個簡單的「是」或「否」的答案,而是邀請讀者一同進入一個充滿思辨的空間。作者對於台灣文學的觀察,可以說是非常精準且具有前瞻性。他並沒有停留在對過去文學史的簡單梳理,而是更側重於探討那些「擺布」的力量,如何持續地影響著台灣文學的發展軌跡。我個人非常欣賞作者在分析具體文學作品時所展現出的深度與廣度。他能夠將一個看似簡單的文學情節,延伸到更廣泛的社會文化背景去理解,從而揭示出其中蘊含的深層意義。書中提到的許多作家,我過去都曾讀過他們的作品,但透過作者的解析,我對這些作品有了全新的認識。有時,我會因為作者的某段論述而回頭翻閱過去讀過的書,驚訝地發現,原來自己當時並沒有真正領會到其中的深意。這種「回溯性」的閱讀體驗,是這本書帶給我的極大樂趣之一。作者在探討「擺布」時,也同樣強調了文學創作中的主體性。他並沒有將台灣作家描繪成被動的受害者,而是強調了他們在逆境中依然能夠展現出的強大生命力與創造力。這種對於創作者的尊重與理解,讓這本書充滿了溫情與力量。對於想要深入了解台灣文學發展脈絡的讀者來說,這本書絕對是一本不容錯過的佳作。它所提供的視角與思考方式,將會讓你對台灣文學有一個更為深刻、也更為立體的理解。
评分讀完《被擺布的台灣文學》,我最大的感受是,台灣文學的發展,從來都不是單純的藝術創作,而是一場複雜的、多線性的、充滿著拉扯與妥協的歷史進程。作者對於「擺布」的解析,可以說是非常精準而富有洞察力。他並沒有將台灣文學的發展視為一種簡單的「受害」叙事,而是更深入地探討了在各種「擺布」的力量之下,作家們如何展現出他們的智慧、韌性與創造力。我尤其欣賞書中對一些關鍵文學事件的深入剖析,例如,他對於某些文學論戰的解讀,以及對不同時期文學思潮的梳理,都讓我對台灣文學的發展有了更為清晰的認識。書中引用的文學作品,涵蓋了從早期到現代的各個時期,並且作者的分析都極為到位,能夠指出作品在特定語境下的意義與價值。我個人對書中關於「翻譯文學」的探討特別感興趣,作者能夠將翻譯文學的引進與台灣本土文學的發展之間的複雜關係,分析得鞭辟入裡,這也讓我對台灣文學的開放性與包容性有了更深的理解。這本書,不僅僅是一部文學史的論述,更是一次關於文化如何在限制中尋求突破的深刻反思。它讓我明白,文學的價值,不僅在於其獨立的藝術性,更在於它與社會、歷史、文化之間的互動與連結。這本書,絕對是對於任何想要深入了解台灣文學發展歷程的讀者,一份不可多得的珍貴禮物。
评分不服不行。不愧是家里有密集书库的人。而且能看到戴国煇先生的影子(译者把“值得注意”都翻成“令人侧目”,遗憾
评分不服不行。不愧是家里有密集书库的人。而且能看到戴国煇先生的影子(译者把“值得注意”都翻成“令人侧目”,遗憾
评分不服不行。不愧是家里有密集书库的人。而且能看到戴国煇先生的影子(译者把“值得注意”都翻成“令人侧目”,遗憾
评分不服不行。不愧是家里有密集书库的人。而且能看到戴国煇先生的影子(译者把“值得注意”都翻成“令人侧目”,遗憾
评分被摆布的不是台湾文学,是台湾岛。被荷兰人占据,被满清纳入版图,被倭人侵占,被纳入民国版图,被两岸分治至今,棋子就是棋子,永远自己都做不了主,只能沦为大国博弈的牺牲品。实在欣赏不了皇民化视角的作品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有