卡森·麦克勒斯(Carson McCullers, 1917-1967)—————作者
* 20世纪美国最重要的作家之一
* 仅次于福克纳的南方最出色的作家
* 与杜拉斯齐名的“文艺教母”
* 海明威、福克纳之后,欧美文坛耀眼之星
麦卡勒斯1917年2月19日出生于佐治 亚州哥伦布,一生备受病痛折磨,29岁时瘫痪。1967年9月29日逝世于纽约,时年50岁
著有《伤心咖啡馆之歌》《心是孤独的猎手》等多部作品,孤独、孤立和疏离的主题始终贯穿在她的所有作品中,并烙刻在她个人生活的各个层面。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
姚瑶——————译者
作家、翻译、摄影师,著有《天冷就回来》《失眠症患者的夜晚》等,译有《绿山墙的安妮》《像本这样的朋友》《我和狗狗一起活下来》等。
孤独是绝对的,最深切的爱也无法改变人类最终极的孤独。
* 美国现代文库“20世纪百部最佳英文小说”名列17
* 《时代》杂志1923—2005百部最佳英文小说
* 奥普拉读书俱乐部隆重推荐图书(2004)
* 欧美文学作品中璀璨的明珠
* 同名改编电影获两项奥斯卡提名, 由奥斯卡得主艾伦·阿金饰演哑巴辛格
* 从钱锺书到苏童,从21次获诺奖提名的作家格雷厄姆到心理学宗师荣格,从文艺青年到媒体巨星奥普拉,无一不麦卡勒斯笔下的“孤独”所深深着迷
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
编辑推荐
★ 湖南文艺出版社2018年新版《心是孤独的猎手》,邀请才女作家姚瑶翻译;
★ 装帧设计上着重渲染麦卡勒斯的个性,保持麦氏一贯孤独隔绝的气质的同时,又贴近当下年轻读者的品味;
★ 主角哑巴辛格随身都带着便签簿,这是他尝试与人交流的方式;呼应这一设定,本书特意设计了一款兼具美感与实用性的便签簿,读者既能在上面畅快地表达自己的情绪,也能用作书签,一举两得。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
内容简介
《心是孤独的猎手》是麦卡勒斯23岁时创作的长篇小说,也是她一举成名的作品和最具震撼力的代表作。
故事的主角是一个哑巴,辛格。在他相依为命的好朋友安东尼帕罗斯被送进了精神病院后,辛格开始了一个人孤独的旅程。他过分的沉默疏离却让他在人们眼中蒙上了一层神秘睿智的色彩。对音乐有着极大热情的少女米可,整日研究着要传播真相引导变革的酒鬼杰克,试图唤醒同胞自我意识的黑人医生,终日躲在收银台后观察顾客的咖啡馆老板比弗等,在人们内心,辛格“被”化身成为自己打造的“上帝”。人们试图向辛格倾诉内心,但辛格根本无法理解他们,转而把全部的感情筹码压在了安东尼帕罗斯身上。直到他深爱的安东尼帕罗斯去世,他也终于不能活在这个世界上。
这是一个孤独到极致的故事。麦卡勒斯以她独特的手法写沉闷的美国南方小镇,写八月漫长沉闷的下午,写徘徊在午夜咖啡馆的人们,写那些被否定、被遗忘、被虐待和被压迫的人事物。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
精彩点评
《心是孤独的猎手》让人联想到这样一幅画,福克纳的主角们居住于梵高的画作上。
──《纽约时报书评》
麦卡勒斯再次显示了一种潜藏着的,洞彻人类心灵秘密的,永恒直觉。
──《纽约先驱报》
事实上,自海明威、福克纳之后,美国作家阵营没有再出现高过这两人成就的,反而,以典型个人风格为新的阵线,麦卡勒斯归属其中。
──苏童 (节自《一生的文学珍藏》)
在她的作品中,我发现了自赫尔曼.麦尔维尔之后,我们那非诗歌类作品中不再拥有的强韧而高贵的精神。
──田纳西·威廉斯(《欲望号街车》作者)
有一天胡思乱想的时候突然想到,其实麦卡勒斯在书里所写的这种人生境况,就好像是柏拉图的洞穴理论的心灵模式。 在《理想国》里柏拉图做过这样一个比喻,就是著名的洞穴喻:世界是一个地下洞穴,有一条长长的通道通向外面。人是一些囚徒,从小就住在洞穴中,头颈和腿脚...
评分 评分在我即将离开我喜欢的那座城市之前,我开始阅读麦卡勒斯,那是一个阳光明媚的下午,我在宽敞的书店大堂里随意翻开一本《心是孤独的猎手》,跳过所有扉页上诸如“二十世纪百佳英文小说十七位”这样的宣传字眼,直接翻倒了开头。“镇上有两个哑巴,他们总是在一起。”她这样写到...
评分在我即将离开我喜欢的那座城市之前,我开始阅读麦卡勒斯,那是一个阳光明媚的下午,我在宽敞的书店大堂里随意翻开一本《心是孤独的猎手》,跳过所有扉页上诸如“二十世纪百佳英文小说十七位”这样的宣传字眼,直接翻倒了开头。“镇上有两个哑巴,他们总是在一起。”她这样写到...
评分捂脸,是我翻译的《心是孤独的猎手》,封面真的太喜欢了,希望你们也喜欢。五颗星是给我喜欢的麦卡勒斯,给书里陪伴我翻译过程的那些充满缺陷的小人儿,他们和麦卡勒斯一样,又古怪又复杂又粗砺。
评分孤独至死。
评分「也许确实如此,我们最容易爱上的人,是那些除了从他们脸上看到的、言谈中听来的之外再很少吐露自己的人。在想象中,一个人可以是无比的温顺,无尽的值得爱恋。」(阿兰·德波顿)
评分看似漫不经心的叙述却能在关键时刻给人重重的一击。最深的孤独是心与心的距离,善意与聆听无法改变一切,甚至愤怒与狂暴也如是。心是孤独的猎手,因为我们不知道我们要捕猎什么,更无法阻止他从我们手心溜走,4星半
评分封面是硬伤
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有