德富芦花(1868-1927),明治、大正时期小说家。出身熊本县,本名健次郎,为德富苏峰(1863-1957)之弟。芦花曾加入兄长苏峰创办的民友社,和兄长一起共事过。不过,长久以来,兄长在世人面前的出色表现一直使他感到自卑而苦恼,直到明治三十一年(1898)才以小说《不如归》在文坛确立独特的地位。明治三十四年(1901)他以社会小说《黑潮》和兄长苏峰断绝兄弟关系。芦花的言行虽稍过激烈,但因受俄国小说家兼思想家托尔斯泰(Lev Nikolaevich Tolstoi, 1828-1910)的影响,使他始终立于基督教人道主义的立场。之后,他在粕谷(东京世田谷区)过着田园式的半农生活,以「生活即艺术」的文学为目标,而撰成主观且富浓厚宗教色彩的作品。芦花本人的姓,采用的是「冨」字,而非「富」字。芦花作品有随笔集《自然与人生》与《新春》、小说《不如归》、自传小说《富士》与《回忆录》等书。
读德富芦花氏所作小说《不如归》,感触良多。 首先,喜其文之雄健。所谓小说家之文,几乎有一种固定的鄙野之调。经推敲锤炼,虽颇有可观之处,但恶臭扑鼻之感仍多。要言之,柔弱淫靡、无气无力、不见其成于男子之手、不见其出于世人之笔,如此之感多矣。虽偶写出富...
评分 评分读德富芦花氏所作小说《不如归》,感触良多。 首先,喜其文之雄健。所谓小说家之文,几乎有一种固定的鄙野之调。经推敲锤炼,虽颇有可观之处,但恶臭扑鼻之感仍多。要言之,柔弱淫靡、无气无力、不见其成于男子之手、不见其出于世人之笔,如此之感多矣。虽偶写出富...
评分德富芦花(1868-1927)的《不如归》在我灯下,这本丰子恺翻译的著作是德富芦花的成名之作。 本书取材于明治时代大山严(或“岩”)(1842-1916)元帅的女儿信子的悲伤故事,于明治三十一、三十二年(1898、1899)在日本《国民新闻》上连载。当时这部小说曾引起空前的迴响,使...
评分一部明治时代的家庭悲剧,有着如同《孔雀东南飞》一般的情节与悲伤,浪子是悲哀的,后母的冷酷,翁婆的虐待以及自身的病痛。浪子幸福的时刻也许是采蕨菜和临死的那一刻。 庆子作为婆婆确实残酷了,但这种残酷来源于对儿子武男的爱,也来源于对整个川岛家族的责任。 这是家庭的悲剧,是一次爱的互失,无论是对于片冈家还是川岛家,这是在明治时代的大转变里发生的家庭悲伤。
评分喜马拉雅读过。
评分不如归已经是很久很久以前的书了。但说来惭愧,我们现在再看也并未感到过时。唯一遗憾不过是作者的笔触或可以触及更深处的地方,以及丰子恺先生的译文或许对现在的我们来说,有一种因时间和文学审美而存在的小小距离。但依然足够了,足够警醒我们离自己不喜欢甚至鄙夷不屑的过去,并没有走出太远。在历史长河的滔滔里,关于实实在在的精神深层,我们和书里的人相比,又能好多少呢?
评分对我来说,这种感情真是不够热烈澎湃,也不够哀婉凄美。女主和女主爸爸的人设都很奇怪,很矛盾。反倒是反派的性格塑造最逼真,最有张力。
评分一部明治时代的家庭悲剧,有着如同《孔雀东南飞》一般的情节与悲伤,浪子是悲哀的,后母的冷酷,翁婆的虐待以及自身的病痛。浪子幸福的时刻也许是采蕨菜和临死的那一刻。 庆子作为婆婆确实残酷了,但这种残酷来源于对儿子武男的爱,也来源于对整个川岛家族的责任。 这是家庭的悲剧,是一次爱的互失,无论是对于片冈家还是川岛家,这是在明治时代的大转变里发生的家庭悲伤。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有