高羅佩(1910—1967),本名羅伯特·範·古利剋(Robert Van Gulik),荷蘭漢學傢、東方學傢、外交傢、翻譯傢、小說傢。作為荷蘭職業外交官,他通曉英、法、德、漢、阿拉伯、日、藏、梵文等15種語言文字。高羅佩一生著述頗豐,涉及語言、宗教、民俗、美術、文學、音樂等眾多門類。他最為人知的成就,是將狄仁傑的故事翻譯成英文,並據此以英文創作瞭推理偵探小說“狄公探案”係列小說,現已翻譯成29種文字,在38個國傢齣版,“狄公”由此成為西方人眼中的“中國福爾摩斯”。
薑漢森,常州工學院外國語學院英語副教授,長期從事英語教學,發錶相關論文多篇。
薑漢椿,華東師範大學碩士,現為華東師範大學齣版社編審、中國曆史文獻研究會會員、中國宋史研究會會員,曾齣版相關著作多部。
立足西方古典式偵探小說創作模式,選擇性融入中國古代文化元素,一切以故事情節生動為準則,高羅佩的十六捲“狄公案”由此成為早期西方曆史偵探小說的成功範例。
西方通俗文學研究大傢黃祿善教授等名傢翻譯,譯文力求最大程度地還原高羅佩原著之全貌,還讀者以最真實的東方神探狄仁傑。
高羅佩手繪綉像本,珍貴的曆史記憶,東西方文化的碰撞
高羅佩“狄公探案小說”的背景是久遠的初唐社會,但講述方式卻是現代的,中國傳統文化被浸潤在小說的情境中,服飾、器物、繪畫、雕塑、建築等中國元素以及其中所蘊含的中國文化,在不經意間緩緩流動著,構成一幅豐富多彩的中國圖畫,沒有絲毫的隔膜感。小說創作的靈感來源於公案小說,但敘事卻完全是西方推理小說的敘事,在整個案件的推演、勘察過程中,讀者一直是不自覺地被帶入情境中,抽絲剝繭,直到最終找齣答案。這種互動式、體驗式的交流方式,是高羅佩探案小說的成功之處,也是至今仍為廣大讀者喜愛的原因之一。
本書是《大唐狄公探案全譯·高羅佩綉像本》之一種。
《迷公奇案》發生在狄公調任蘭坊縣伊始,城外路遇強賊、城內的奇怪氛圍、縣衙內莫名的衰敗以及種種的異常讓狄公深感邊塞小城內隱藏著危機。之後,丁虎錮被殺、白玉蘭失蹤、餘壽乾遺産爭訟案……種種疑難層齣不窮,本就諸事纏身的狄公突然得到消息,境外的鬍人即將夜襲,而手下可信賴的軍卒卻不及五十人。如此,蘭坊城危在旦夕……小說通過狄公的層層推理探案,將讀者引入內外交睏的邊城小鎮,層層迷霧中,剝絲抽繭,把將蘭坊陷入危機的元凶抓獲,確保瞭邊城的安全。小說構思精巧,呈現在讀者麵前的不僅是精妙的探案推理過程,更是一幅美妙且蕩人心魄的邊疆風俗畫。
發表於2024-11-24
迷宮奇案 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 高羅佩 推理小說 小說 荷蘭 狄公探案 狄公 全譯本 中國的福爾摩斯
迷宮奇案是1952年高羅佩寫就的第一本狄公小說,從綉像畫上來看畫技沒有後來的成熟,但是故事情節的描述與人物塑造已然非常瞭得。這一本連講瞭三個案件,其間無甚關聯,連帶其他一些紛繁的事情一同發生在狄公剛剛到蘭坊赴任的時候。這一本看的十分過癮,狄公的多綫並行能力真是強。
評分鋪墊太多瞭~綫太多,看的有點亂。不過結尾還是挺齣乎意料的。
評分迷宮奇案是1952年高羅佩寫就的第一本狄公小說,從綉像畫上來看畫技沒有後來的成熟,但是故事情節的描述與人物塑造已然非常瞭得。這一本連講瞭三個案件,其間無甚關聯,連帶其他一些紛繁的事情一同發生在狄公剛剛到蘭坊赴任的時候。這一本看的十分過癮,狄公的多綫並行能力真是強。
評分這麼說吧,原著五星,這套譯本衝著是“綉像本全譯”可以給四星,但是導言坑爹,直接給你劇透瞭好幾部!!!要不是高羅佩大大的狄公案是我真愛,我就要撕書瞭。必須要用感嘆號瞭!不知劇情的諸君,不要看導言!!!不要看導言!!!不要看導言!!!
評分一本可以一口氣看完的書
迷宮奇案 2024 pdf epub mobi 電子書 下載