A poignant, funny, and, above all, honest look at obesity from the inside out. Is it the goal of life to be thin? Or to be happy? In this inspiring story, those two elusive goals become one, as a fat man learns acceptance, loses the guilt, and gains the wisdom to manage his weight.You can hardly pick up a magazine or turn on the TV today without encountering a torrent of talk on weight. But all too rarely do we hear from overweight people themselves—especially men—about how life feels inside the body of a fat person. Mike Berman shares that story in this hopeful and uplifting memoir.A self-proclaimed "fat man" who is also a happy man—successful in his career, marriage, and friendships—Berman has earned his insight and peace of mind through decades of personal struggle. In Living Large, this well-known political activist and Washington lobbyist never shies away from the pain and daunting challenges of being seriously overweight. But Berman has an important message that he wants to be heard: Fatness is not a moral failing, but a disease; and once it is accepted as such, it can be successfully managed.?Laurence Shames, author of Not Fade Away, has tackled this important story and captured Mike Berman’s voice as movingly as he did the late Peter Barton’s in that beloved, critically acclaimed memoir.?
评分
评分
评分
评分
这本书的魅力在于它的反潮流性。它没有大谈特谈如何清理杂物,而是深入挖掘了“不完美”本身的价值和美学。作者反复强调,追求绝对的秩序和完美是一种新的、更具压迫性的控制欲的体现。他用大量的篇幅赞美了那些带有生活痕迹的物件——磨损的木桌、褪色的布料、被反复阅读的旧书的折角——认为正是这些瑕疵构成了物品的“生命故事”。这种对“残缺之美”的歌颂,极大地解放了我对于“整洁”的执念。书中有一段描述一个堆满工具和半成品的工作室,作者认为那才是真正有创造力的空间,而不是那种像样板间一样冷冰冰的、一尘不染的展示区。他对“效率至上”的现代工作哲学的批判也十分到位,认为人类的价值不应仅仅被量化为产出比。阅读这本书,感觉就像是得到了一张“允许自己不那么完美”的通行证。它不是一本教你如何达到某种理想状态的书,而是一本鼓励你拥抱自己混乱、真实的生活状态的书。它让我明白,生活不需要被“优化”成一个完美的算法,它只需要真实地被“经历”和“感受”。
评分老实说,这本书的封面和宣传语让我误以为它会是一本教人如何快速断舍离、实现财务自由的“速成手册”,结果完全不是那么回事。这本书的结构松散得令人发指,更像是一本作者多年来关于“生活艺术”的随笔合集,主题跳跃得非常快,一会儿是关于日本茶道的精神内核,一会儿又跳转到对现代办公家具设计的批判。它没有提供任何具体的“如何做”的步骤,取而代之的是大量的抽象概念和个人体验分享。我花了很大的力气才把作者试图传达的核心思想——即“生活品质取决于你对‘当下’的感知深度,而非你所处的环境复杂度”——拼凑出来。书中对“慢生活”的阐述非常偏执,几乎将所有现代科技和快速节奏视为洪水猛兽,这种过于理想化的态度让我有时感到难以共鸣。尽管如此,其中关于“时间管理”的部分,虽然表述含糊,却提供了一个很有趣的视角:把管理时间等同于管理你的注意力。作者用了一段极其华丽的语言来描述一个人如何沉浸于手工制作的乐趣中,那种全身心投入的“心流”状态,让我这个常年被邮件和通知打断的人深感触动。总而言之,如果你期待的是一本工具书,这本书会让你失望;但如果你想看一本充满个人风格的、关于如何与世界保持距离感的哲学散文集,它倒是挺有意思的。
评分这本关于极简主义和“少即是多”哲学的书,彻底颠覆了我对生活方式的固有认知。它不是那种鼓吹你扔掉所有东西的激进宣言,而是更像一个温柔的向导,引导你去审视自己对物质的依赖程度。作者的叙述非常细腻,比如在描述整理衣橱时,他没有简单地罗列出该扔掉哪些衣物,而是深入探讨了每件物品背后承载的情感和记忆,让人在做取舍时,既能感受到释然,又不会有强烈的失落感。我尤其欣赏其中关于“有意识的消费”这一章节,它没有道德批判,而是用大量的个人案例和数据分析,展示了过度消费如何悄无声息地侵蚀我们的时间和精力。书中提出的“物品清单法”,即记录下你拥有的每一件物品及其功能,对我来说是一个极其实用的工具。当我真正把所有东西都列出来时,我震惊地发现,许多物品我已经一年甚至更久没有碰过了,它们只是占据了我的空间和精神带宽。这本书的排版和插图设计也十分考究,大量的留白让阅读过程本身就成为一种放松。读完之后,我并没有立刻变成一个彻头彻尾的极简主义者,但我开始在每一次购买前都停下来思考:这是否真的能提升我的生活质量,还是仅仅满足了我片刻的虚荣心?这种内心的转变,远比清理掉几个旧箱子更有价值。它让我明白了,真正的“充裕”并非物质的堆砌,而是精神上的轻盈和专注。
评分我是一个彻头彻头尾的“收藏家”,对各种稀奇古怪的收藏品有着近乎病态的热爱,所以当我翻开这本书时,内心是带着一丝抗拒和审视的。这本书的叙事方式极其个人化,充满了散文诗般的色彩,仿佛在与一位老友进行一场关于“拥有”与“存在”的深夜对话。作者的文笔带着一种略显疏离的优雅,他探讨的重点似乎不是如何减少物品的数量,而是如何与我们已有的物品建立更健康、更具目的性的关系。例如,他用了一整章来描述一件传家宝的修复过程,强调了“照料”比“占有”更重要。这对我这个有囤积倾向的人来说,提供了一个全新的视角:也许问题不在于我拥有多少,而在于我有没有用心对待它们。书中引用的哲学思辨非常深刻,穿插了大量的历史典故和艺术评论,使得阅读过程像是在进行一场智力上的漫步。我特别喜欢其中关于“无用之美”的探讨,这似乎是对纯粹功能性思维的一种反驳,承认了艺术品和那些纯粹为了愉悦而存在的物品的价值。虽然这本书的节奏偏慢,偶尔会让人觉得有点过于沉思,但它给予的深度思考是其他同类书籍无法比拟的。它没有给我提供一套可执行的清单,却给了我一个可以用来衡量自己生活哲学的框架,这种“软性”的影响力更为持久。
评分这本书的语言风格可以说是极具挑衅性,它不是在邀请你一起变好,而是在质问你为什么要活成现在这个样子。作者的语气非常尖锐,充满了对现代社会消费主义陷阱的嘲讽,读起来让人感到既被冒犯又不得不反思。我特别欣赏他将“空虚感”与“过度填充”这一悖论进行对比分析的方式。他指出,我们不断地用物质填满生活,恰恰是为了掩盖内心深处无法被填补的空洞。书中对商业广告和品牌营销心理学的剖析极为深刻,揭露了许多我们习以为常的消费行为背后的操纵机制。这部分内容读起来酣畅淋漓,仿佛作者在帮你清除大脑中积攒多年的“认知垃圾”。然而,这本书的缺点也很明显:它似乎只关注了城市中产精英的生活困境,对于那些真正为生存而奔波的人来说,书中描绘的“烦恼”显得有些矫情。在谈到如何处理旧物时,作者提到了一个非常极端的“一年未使用即焚毁”的仪式,这在实际操作中是很难实现的,也显得过于戏剧化。尽管如此,它成功地在我心中播下了一颗怀疑的种子,让我开始审视那些被社会标准定义为“成功人士”的生活方式,是否真的是我想要的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有