(譯者著)約瑟夫.拉迪亞德.吉蔔林1865年生於印度孟買,父親是孟買藝術學校的校長。他從小就熟悉印度的自然風光和民間傳說。六歲時,他被送迴英國上學,十七歲又迴到印度,擔任報社編輯,並開始發錶作品。後來,他周遊過亞非歐美的很多國傢,1936年在英國逝世。
吉蔔林是詩人,又是短篇小說大師,他一生齣版過八部詩集,四部長篇小說,二十一部短篇小說和故事集,此外還有大量的散文、雜感、隨筆、遊記、迴憶錄等等。1907年,他因“觀察的能力、新穎的想象、雄渾的思想和傑齣的敘事纔能”榮獲諾貝爾文學奬。這裏的九篇毛葛利故事充分體現瞭他這幾方麵的特色。
吉蔔林在1893年齣版的一部題名為《許多發明》的短篇小說集裏,第一次收入瞭一篇毛葛利故事——《在保護林裏》。隨後於1894年和1895年先後問世的《莽林之書》和《莽林之書續集》中的十五篇故事中,又收入毛葛利故事八篇。1933年這九篇毛葛利故事從三個小說集裏抽齣來,編成瞭《毛葛利故事集》。這個譯本就是根據它譯成的。
如同許多寓言故事一樣,動物世界往往是人類社會的摺射。在這裏,獸語禽言都被譯成人類語言,每個動物也都具有各自的姓名和個性。在動物世界,如同人類世界一樣,有各自的姓名和個性。在動物世界裏,如同人類世界一樣,有一種大傢共同遵循的法規,那裏也有真假、善惡、美醜的鬥爭。特彆值得一提的是,在這裏,人類的貪婪、殘忍和荒謬,通過狼孩和各種動物的天真無邪的眼睛揭露齣來,更顯得饒有風趣。毛葛利盡管在動物世界裏生活瞭十幾年,但他的人性並未湮沒在動物世界裏,他受到動物兄弟原始、純樸性格的熏陶,但人萬物的靈長,他以自己的力量和智慧贏得瞭莽林居民的愛戴和尊敬,被奉為“莽林之主”,最後他終於迴到人間,在保護林裏當瞭一名齣色的林警,成瞭人類文明社會的一員,卻沒有與原始純樸的動物世界完全隔離。
本書充分錶現瞭吉蔔林詩人兼小說傢的長處,她詩文並茂,每篇故事前有序詩,後有歌謠,突齣瞭故事的主體,起到瞭畫龍點睛的作用。這些詩歌語句純樸,音調鏗鏘,與麯摺動人的故事相得益彰。
可能是先入為主,最喜歡蒲隆譯的這個版本,新齣的好像是浙江文藝齣版社的《狼孩傳奇》,封麵設計不敢恭維。但是譯者的水平瞭得,不僅充分錶現瞭動物語言的獨特,一些細微的用詞差彆也體現在瞭譯著裏。比如不用“自古以來”、“許多年以前”的意譯,而采用“自從露水齣現以來”、“許多雨季以前”的直譯;該譯本還完整收錄作者的每一篇附詩,還原瞭該書詩文並茂的特徵,並且譯文的韻律讀起來琅琅上口,活潑生動。
發表於2024-11-13
狼孩——毛葛利故事集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
經典的電影《英國病人》裏有這麼一句話:“吉蔔林是要靜靜地去讀的。”誠如斯言。 吉蔔林是個非常矛盾的作傢。他的兒童作品世界上也充滿瞭矛盾。實際上,他所有的書既是寫給兒童看的,也是寫給成人看的。兩部《叢林故事》是他最受人歡迎,且曆久彌新的作品。吉蔔林...
評分吉蔔林的代錶作《叢林之書》屢次重版,近期浙江文藝齣版社的新版包含瞭1894年齣版的《叢林之書》和1895年的《叢林之書二集》,並收錄狼孩毛格利的結局——寫於1893年的《在叢林裏》,張新穎的翻譯流暢好讀,是一個比較好的版本。 《在叢林裏》最早完成,講述毛格利重返人類社會...
評分對吉蔔林,國內譯介主要集中在這本《叢林故事》介紹他是著名兒童文學作傢,作品有殖民主義傾嚮之類。見過的各種版本不少,但大都是選譯之作。 這本山東友誼齣版社的叢林故事,在標題中加瞭“吉蔔林的”四個字,看起來有點怪。顯然這是齣版社為瞭銷售便利,想來原書是沒有這四個...
評分狼孩這個詞在我很小的時候就聽說過,隻是那時以為是現實性的,直到讀到此書後纔明白“真正”的狼孩還有一個,那就是大名鼎鼎的毛格利。而本書的作者也因為這個形象和這本書得以亨譽全球,雖然文中還是有著相當的殖民色彩,但這對於小孩子們來說,作品無異是一種“天堂”。 本書...
圖書標籤: 虛構類 英國
當初讀的是六角叢書的蒲隆譯本,這次再把吉蔔林整體過一遍。比較瞭四個譯本,還是最喜歡蒲隆的,其次是讀客的。
評分童年的記憶,絕對值得一讀,電影拍的沒有看原著爽。一定要先看原著,莽林的故事是童年最深刻的迴憶
評分童年的記憶,絕對值得一讀,電影拍的沒有看原著爽。一定要先看原著,莽林的故事是童年最深刻的迴憶
評分當初讀的是六角叢書的蒲隆譯本,這次再把吉蔔林整體過一遍。比較瞭四個譯本,還是最喜歡蒲隆的,其次是讀客的。
評分童年的記憶,絕對值得一讀,電影拍的沒有看原著爽。一定要先看原著,莽林的故事是童年最深刻的迴憶
狼孩——毛葛利故事集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載