玛丽·比尔德(Mary Beard),英国剑桥大学纽纳姆学院古典学教授,《泰晤士报文学增刊》(The Times Literary Supplement )的古典学编辑。她在全世界享有学术声誉,是英国社会科学院和美国人文与社会科学院的成员。出版作品有《罗马元老院与人民》(SPQR: A History of Ancient Rome)、颇受欢迎的沃夫森历史学奖获奖作品《庞贝:一座罗马城市的生活》(Pompeii: The Life of a Roman Town)等。
当谈及女权的时候,人们往往要强调女权指的是「女性的权利」而不是「女性的权力」,是right不是power,似乎这样更能安抚某些人的异样眼光和恐惧心理。为什么他们会对于女性拥有权力如此恐惧和不安?"如果让女性分有权力,意味着立法机关中男性成员的数量必须减少。“著名的英国...
评分这两篇演讲稿中,作者从历史上的文学作品和现实情境中挑选了一些案例,来解释女性与权力的关系是如何在文化中被构建的,并指明权力的定义本身就已经将女性排除在外。在这样的情况下,已经在政治、商业领域中成功的女性被视为女强人,她们在无意或有意地扮演一个男性化的角色,...
评分 评分打开电视,女性要么扮演花瓶,要么是不择手段的生存者,似乎世界的游戏规则是按照男人的权力来设计的。 在当下的社会语境中,人们对于成功男性的接受度似乎更高,而对女性的期待则是“可爱”和“温柔”,其核心价值在于“被保护、被选择”。于是,优秀和强大的女性不得不选择收...
这本小说简直是本年度的阅读惊喜,它的叙事手法非常大胆且迷人。作者没有采用传统的线性时间叙事,而是将故事的碎片巧妙地穿插在不同人物的内心独白和回忆片段中,读起来像是在拼凑一幅宏大却又极其私密的图景。我尤其欣赏它对“记忆”这一主题的深刻探讨。书中有一个核心情节,涉及到一场历史性的遗忘,作家笔下的角色们如何努力去抵抗这种被集体抹去的倾向,那种挣扎和坚持,读来令人心潮澎湃。情节发展推进得极其克制,很多重要的转折点都是通过人物一个细微的眼神、一个不经意的动作来暗示,留给读者巨大的解读空间。我花了好几天时间才完全消化完这本书中蕴含的复杂情感和错综的人物关系。它不是一本能让你轻松翻阅的书,你需要沉浸其中,去感受那些潜藏在文字之下的暗流涌动。书中的世界构建得非常真实可感,每一个场景的描绘都充满了感官细节,仿佛我真的能闻到雨后泥土的气息,感受到冷冽的空气拂过皮肤。这本书无疑会成为那种多年后你依然会回味和推荐的经典之作。
评分初读这本著作,我最大的感受是其语言的精准和冷峻,像一把手术刀,毫不留情地剖析着社会结构中的某些顽疾。作者的笔触极为克制,几乎没有冗余的形容词堆砌,每一个词语的选择都像是经过千锤百炼,用以构建一种疏离而又极具穿透力的观察视角。故事的主线看似波澜不惊,实则暗藏汹涌。它通过一个特定群体在面对时代变迁时的集体沉默与个体觉醒,映射出权力运作的微妙机制。特别是书中对于“无形之墙”的描写,那种从外部施加的限制如何内化为人心的枷锁,描绘得入木三分。我特别喜欢作者在处理道德模糊地带时的手法,没有简单的善恶二元对立,每一个角色都有其复杂且难以辩驳的生存逻辑。这种对人性的深刻洞察,使得整本书的基调沉郁而富有力量。它迫使我不断地反思自己所处的环境,以及那些我们习以为常却可能正在扼杀我们某些本质的东西。这是一部需要静心品读,并且读完后会在脑海中久久盘旋的作品,绝对不是那种读完即弃的快餐文学。
评分这本书的结构设计简直是天才之举,它挑战了我对传统叙事结构的全部认知。它采用了多重叙事者,而且每个叙事者的“可信度”都存在微妙的偏差,这使得读者必须时刻保持警惕,不断地去质疑眼前所读到的一切是否为真相。这种不确定性制造了一种持续的张力,让人欲罢不能。我甚至不得不时常回翻前面的章节,对比不同叙述者提供的片段信息,试图拼凑出一个更完整的画面。更令人称奇的是,尽管叙事结构如此复杂,但作者依然能保持故事的情感核心清晰可见。那种关于身份认同的追寻,那种在迷失中寻找锚点的渴望,始终是贯穿全篇的脉络。那些看似零散的线索,最终在临近尾声时以一种近乎爆炸性的方式汇集在一起,那种醍醐灌顶的阅读体验,是近年来极为罕见的。它成功地将哲学思辨和扣人心弦的故事情节完美地融合在了一起,读完后感觉思维被极大地拓宽了。
评分坦白讲,这本书的阅读体验是充满挑战的,甚至可以说有点“折磨人”,但正是这种挑战性成就了它的非凡价值。它没有提供任何舒适的避风港,反而将你抛入一个极端压抑且充满象征意义的环境中。我印象最深的是作者对于空间感的处理,书中描绘的那些封闭、重复、仿佛没有出路的场所,精准地传达了一种被困住的心理状态。每一次角色试图突破边界,换来的往往是更深的循环和更严密的束缚。这种对结构性压迫的描摹,写得如此真实和令人窒息,让我读到某些段落时甚至需要停下来,深呼吸几次才能继续。这本书更像是一部深入人心的心理寓言,而不是一部传统意义上的小说。它探讨了坚持自我与融入环境之间的永恒拉锯战,探讨了在巨大的、非人格化的系统面前,个体如何保存其火种。如果你期待一个轻松愉快的阅读过程,那这本书可能会让你失望;但如果你渴望那种直击灵魂深处的审视和震撼,那么请务必拿起它。
评分这本书的配乐性是它最吸引我的一点。我说的配乐性,是指它文字的韵律感和节奏感极强。有些篇章读起来像是一首抑扬顿挫的散文诗,情感的起伏完全由句子的长短、标点的使用来引导,完全是为“朗读”而生的文字。这种音乐性在描述主角们日常琐碎工作场景时尤为明显,将那些看似平庸的重复劳动,赋予了一种近乎仪式般的庄严感。同时,作者在不同章节之间切换时,会使用一些极具视觉冲击力的意象作为过渡,比如一个突然出现的符号、一抹不合时宜的颜色,它们如同强烈的鼓点,将你从一个场景猛地拉入另一个场景。我发现自己不自觉地在脑海中为这本书配上了极简主义的电子乐,那种克制而富有张力的氛围与书中的情绪高度契合。这本书不光是用来看的,更是用“听”和“感受”的,它彻底革新了我对小说文本表现力的理解,实在是令人拍案叫绝的文学构造。
评分On women's day
评分古典学的功底用来解释现在西方社会里很多misogynistic现象的起源,特别同意她说重新定义power,冲破玻璃天花板固然重要,但不管男性还是女性,能站到顶端的都是少数,而且也不是人人都想在顶上吹风,更重要的是日常生活中的empowerment,在每个人的领域to be taken seriously,去发光发亮,才是一种普遍性地社会文化变革
评分很好读的一本演讲稿合集。古典文化和儒家文化在贬低和压制女性这一点上达到了近乎完美的统一。| Medusa被Poseidon强暴,而由于强暴地点在神殿,被认为亵渎神灵,于是Medusa被变为蛇发怪物以示惩罚。无论东西,女性被禁止在家庭以外的场合发声,Philomela被姐夫强暴后干脆被割掉舌头,以防她像引发了推翻罗马君主制的叛乱的Lucretia一样控诉。不知道张爱玲在1950年写下顾曼桢时,是不是也在想着变成了夜莺的Philomela。| "We have no template for what a powerful woman looks like, except that she looks rather like a man."
评分Go feminism!
评分On women's day
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有