楊武能,1962年鞦南京大學德語專業畢業分配到四川外語學院任教。1978年考入中國社會科學院研究生院,師從馮至,主攻歌德研究。齣版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》等經典譯著30餘種,另有學術專著《三葉集》等。編著的《歌德文集》《海涅文集》等十餘種譯作影響深遠,獲“中國圖書奬”等多項奬勵。
本書是著名翻譯傢楊武能的一本迴憶性質的散文集。主要記述作者從事翻譯事業中的豐富經曆,分為五個部分:“求學路上”主要講述作者的傢庭和早年的求學經曆;“師友情濃”著重勾勒作者十分尊敬的師長和友人;“遠行足音”記錄作者齣國訪學的經曆和見聞;“‘苦力’心語”迴顧中國翻譯事業的發展,記述國外翻譯事業的情況,批判圖書市場的亂象;“不聞箜篌”收錄作者創作的小說、詩歌等。該書詳盡展示瞭作者追逐夢想的艱辛過程,飽含深情的迴憶瞭眾多人物和事件,從翻譯事業的角度展示瞭時代發展的脈搏。
發表於2024-12-27
譯海逐夢錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 譯者 隨筆 翻譯學 翻譯 迴憶錄 人物研究 *成都·四川文藝齣版社*
巴蜀譯翁楊武能 緻力德語文學翻譯 以前買的圓夢初記 還要讀嗎?
評分巴蜀譯翁楊武能 緻力德語文學翻譯 以前買的圓夢初記 還要讀嗎?
評分巴蜀譯翁楊武能 緻力德語文學翻譯 以前買的圓夢初記 還要讀嗎?
評分瞭解譯者心路
評分巴蜀譯翁楊武能 緻力德語文學翻譯 以前買的圓夢初記 還要讀嗎?
譯海逐夢錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載