《英国名媛旅华四部曲》由英国知名作家、社会活动家谢福芸(Dorothea Soothill Hosie)四部关于中国经历的长篇小说组成,上世纪二三十年代一度畅销欧美。谢福芸是清末汉学家苏慧廉(William Edward Soothill)之女,清光绪十一年(1885)生于中国,并在浙江温州度过美好的少女时光。后负笈剑桥,毕业后又重返中国,在北京创办培华女校。1913年嫁给英国外交官、探险家谢立山爵士(Sir Alexander Hosie)。她的聪慧、及通晓东西文化的学识,再加上父亲、夫君横跨中英政学两界的人脉,为她深度了解中国提供了一般人不具备的条件与资源。她一生六度来华,走过大半个中国,结识了很多中国人,并直接见证了诸多近代史重大事件。她是勤奋的,一路走来,把所见所闻所思一一记下。
《中国淑女》是《英国名媛旅华四部曲》之二。
处女作《名门》畅销欧美,使谢福芸一书成名,在1929年推出了另一部描述中国贵族家庭生活及转折时代的作品,即《中国淑女》,主角换成了一位贵妇——上海的宋太太。宋太太是谢福芸1926年在前往中国的轮船上认识的。是年初,作者以中英庚款访华代表团秘书的身份,陪同威灵顿勋爵及其父苏慧廉教授一行访问中国,并考察中国各地。当时正是中国民族主义风起云涌之时,五卅惨案、省港大罢工、南京事件等震惊近代史的事件前后发生,这也自然成了本书的时代背景。中英庚款代表团当时在各地游历,拜会朝野名人,谢福芸的所见所闻便是书中的叙述主体。庚款代表团中方代表有胡适、丁文江、王景春,当时他们与苏慧廉父女同行,这本书里留下了不少中文史料不常见的关于这些民国名人的轶事趣闻。谢福芸以一个外国人的角度,观察了中国底层人民的生活,有拉车的车夫,有逛商场的中国农民夫妇、开火车头的司机、宾馆服务员、保姆等。全方位多角度展现了当时中国社会的生活场景,是当时中国最直接的历史记录。
谢福芸( Dorothea Soothill Hosie ,1885-1959) 著
英国作家、中英关系活动家。英国循道公会著名赴华传教士、汉学家苏慧廉之女,1885年11月出生于浙江宁波,后随父母在温州长大。七岁时回英国就学,毕业于剑桥大学纽海姆学院(Newnham College,Cambridge)。完成学业后返回中国,1911年前后与包哲洁(A.G.Bowden Smith)在北京创办培华女校,并自任英文教习。1913年嫁给原英国驻华外交家、探险家谢立山爵士(Sir Alexander Hosie,1853-1925),并协助编辑了《中国商务地图》(Commercial Map of China)。1926年出任中英庚款访华代表团秘书。1931年苏慧廉去世后,将其父英译的《论语》书稿加以编辑,作为“牛津经典丛书”之一,于1937年出版发行。谢福芸一生六次访华,撰写了多部有关中国风物、人情的书籍,畅销于欧美,多次再版重印。
沈迦 主编
1969年出生于浙江温州,1991年毕业于杭州大学新闻系。浙江大学文学硕士、中欧国际工商学院工商管理硕士。曾为记者、编辑,后创业经商,现居温哥华,从事传教士与近代中国历史研究。著有《寻找·苏慧廉》《一条开往中国的船》等。《寻找·苏慧廉》2013年获评深圳读书月十大好书,并入围《纽约时报》《经济观察报》《南方都市报》等年度好书榜单,凤凰卫视据此两度拍摄同名记录片。
评分
评分
评分
评分
这本厚厚的精装书,封面设计得典雅而低调,乍一看,还以为是什么历史研究的力作,但翻开扉页,一股扑面而来的生活气息和细腻的情感描写,着实让人眼前一亮。作者的笔触如同织布匠手中的梭子,细密而有韵律地勾勒着那些逝去的时光。书中对于人物内心世界的刻画入木三分,那些微妙的犹豫、压抑的渴望,以及在特定社会规范下不得不做出的取舍,都处理得极其真实可感。我尤其欣赏作者在环境描写上的功力,每一处庭院的布局,每一件器物的摆设,都不仅仅是背景,而是与人物命运紧密相连的符号,无声地诉说着那个时代特有的礼仪和束缚。读完整本书,我感觉自己仿佛亲身经历了一场漫长而又充满仪式感的旅程,那些曾经遥不可及的往昔,此刻竟如此鲜活地停驻在我的脑海里,让人在合上书本后,仍久久地沉浸其中,思考着“得体”与“自我”之间的永恒张力。
评分坦白说,这本书的阅读体验是极富层次感的,它像一坛陈年的老酒,初尝时或许觉得醇厚而略带苦涩,但后劲十足,越品越能咂摸出其中复杂的风味。文字的雕琢程度达到了近乎苛刻的地步,每一个词语的选择似乎都经过了千锤百炼,避免了任何轻佻或敷衍。书中构建了一个宏大而又精致的社会图景,里面的女性角色,她们的智慧往往不是体现在外显的才华上,而是藏在举手投足间的分寸拿捏,是洞悉人情世故后的不动声色。我被那种不动声色的力量深深吸引,它不像现代小说中那种直白的冲突和爆发,而是如同暗潮涌动,所有的大风大浪都在水面之下进行。这要求读者必须保持高度的专注,才能捕捉到那些细微的表情变化和未说出口的话语里蕴含的巨大信息量。对于喜欢慢阅读、享受文本细节打磨的读者来说,这无疑是一次精神上的盛宴。
评分我得承认,初读时我有些被其过于古典和克制的叙事风格所震慑,它的节奏比我想象的要慢得多,几乎是慢到让人觉得时间都凝固了。然而,这种慢,恰恰是作者要表达的核心——在那个年代,生活本身就是一种漫长的等待和精心筹备。书中对礼仪细节的描绘达到了百科全书式的详尽,从茶道到服饰的搭配,从会客的次数到拜访的时辰,每一个细小的规矩,都像是一道看不见的枷锁,却也同时是构建身份和尊严的基石。这种对“形式美”的极致追求,让整本书散发出一种近乎肃穆的美感。它不是一本用来消遣的书,它更像是一面镜子,映照出了一种逝去的、对完美生活状态的执着追求,读罢,我对自己当下生活的匆忙和随意,有了一种深刻的反思。
评分这本书的结构处理得非常巧妙,它并非采用传统的时间线性叙事,而是通过一系列看似松散的片段和侧面描写,将一个时代女性群像徐徐展开。这种非线性的叙事方式,初期可能会让习惯了快节奏故事的读者感到一丝迷惘,但坚持读下去,你会发现,正是这种碎片化的方式,才最贴合记忆的本质——零散、跳跃,却又在不经意间构筑起完整的心灵版图。作者似乎对心理学有着深刻的理解,笔下的人物,即便是配角,也都有着自己完整的逻辑体系和行为动机,绝非扁平的符号。我尤其欣赏其中几处场景的切换,从华丽的宴会厅突然转入幽静的闺房,光影的对比,心境的转换,处理得干净利落,如同电影镜头语言的切换,极具画面感。这本书需要被细细品读,甚至需要反复回味,才能真正领略到作者匠心独运的布局。
评分这本书最令我震撼的,并非它描绘了多少惊天动地的大事件,而是它对“日常的诗意”的挖掘达到了极致。作者似乎总能从最平凡的场景中,提炼出一种超越时空的哲学意味。比如,对一朵花开的观察,对窗外天气变化的记录,这些都被赋予了强烈的象征意义,成为人物内心波澜的隐喻。它的语言风格多变,有时极其凝练,如同短促的呼吸声;有时又变得悠长而富有韵律,像一段低声吟唱的古典乐章。阅读过程中,我多次停下来,不是因为情节的悬念,而是因为某个句子或某个比喻的精妙,让我不得不细细揣摩其背后的多重含义。这本书成功地构建了一个自洽的审美世界,它要求读者放下现代的急躁,进入一种更为内敛、更为精致的生命节奏中去感受。
评分新的视角,包装不要太好看!!!
评分新的视角,包装不要太好看!!!
评分为中国近代史的作业
评分新的视角,包装不要太好看!!!
评分凤凰读书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有