活佛。他自幼被第一世嘉木样活佛阿旺宗哲认定为二世松巴罗桑丹贝坚的转世灵童,1710年于青海塔秀寺从塔秀·曲江嘉措出家为僧,1713年被迎入官隆寺(清雍正年间赐名佑宁寺),拜却藏活佛罗桑丹贝坚赞为师,正式开始对佛法的闻习。1723年,松巴年满20岁,赴拉萨求学,不久官隆寺因参加与罗卜藏丹津反清事件,遭清军镇压,寺院被毁,松巴求学在外,幸免于难。在藏松巴学经于哲蚌寺郭莽扎仓,从第五世班禅大师受比丘戒,先后受学于阿旺南喀、摩嘉然坚巴·加央嘉措、赤钦阿旺却丹、南喀桑布等数十名大德,潜心佛法,广习显密经论及其它明处,获有“林塞噶居”学位,以博学善辩著称。1727年卫藏战争时,松巴等人支持颇罗鼐一方,反对阿尔布吧等征调僧人当兵。战争结束后,颇罗鼐奏请达赖喇嘛封松巴为吉采寺堪布,从此人称“松巴堪布”。1731年,松巴堪布回到得以重建的佑宁寺,积极致力于佑宁寺的复兴,并赴各地讲经传法,一生3次出任佑宁寺法台,曾为羊官寺、龙沟寺、白扎?寺、祁家寺、噶丹仁钦林寺法台,并数次去内蒙等地弘法,与许多蒙古王公广结法缘,多建殿堂佛塔,授法传戒弟子无数。1737年、1742年受清廷之召,两次赴京,晋见乾隆皇帝,章嘉国师若必多杰赐给他“额尔德尼班智达”封号。1788年松巴堪布去世,享年85岁。
松巴堪布是十八世纪闻名蒙藏地区的学者,通达大小五明,著作宏富,遗惠后人,有《松巴文集》行世,凡9函68部。其中佛学方面有《经论宝库之钥》、《密咒总义》、《法行宝鬘》、《法行集要》、《四续护摩仪轨》、《止观秘诀集》等众多显密论作,历算方面有《格丹新历》、《历算母子三部》,医学方面有《药物识别》、《医学四续释难》等,历史方面有《如意宝树史》、《青海史》、《自传》等,另有《诗镜诗例》、《藏文正字学》、《诗学藻词》等语言文字方面的著作。
发表于2024-11-25
如意宝树史 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 西藏 佛教 历史 西藏史 天天读书 1994 未知 在哪里可以下载这本书啊
译 序
《印藏汉蒙佛教史如意宝树》简称《如意宝树史》,又译为《松巴堪布佛教史》,成书于1748年。
作者松巴堪布益西班觉(1704——1788),青海蒙古族,是青海佑宁寺第三世松巴活佛。他自幼被第一世嘉木样活佛阿旺宗哲认定为二世松巴罗桑丹贝坚的转世灵童,1710年于青海塔秀寺从塔秀·曲江嘉措出家为僧,1713年被迎入官隆寺(清雍正年间赐名佑宁寺),拜却藏活佛罗桑丹贝坚赞为师,正式开始对佛法的闻习。1723年,松巴年满20岁,赴拉萨求学,不久官隆寺因参加与罗卜藏丹津反清事件,遭清军镇压,寺院被毁,松巴求学在外,幸免于难。在藏松巴学经于哲蚌寺郭莽扎仓,从第五世班禅大师受比丘戒,先后受学于阿旺南喀、摩嘉然坚巴·加央嘉措、赤钦阿旺却丹、南喀桑布等数十名大德,潜心佛法,广习显密经论及其它明处,获有“林塞噶居”学位,以博学善辩著称。1727年卫藏战争时,松巴等人支持颇罗鼐一方,反对阿尔布吧等征调僧人当兵。战争结束后,颇罗鼐奏请达赖喇嘛封松巴为吉采寺堪布,从此人称“松巴堪布”。1731年,松巴堪布回到得以重建的佑宁寺,积极致力于佑宁寺的复兴,并赴各地讲经传法,一生3次出任佑宁寺法台,曾为羊官寺、龙沟寺、白扎?寺、祁家寺、噶丹仁钦林寺法台,并数次去内蒙等地弘法,与许多蒙古王公广结法缘,多建殿堂佛塔,授法传戒弟子无数。1737年、1742年受清廷之召,两次赴京,晋见乾隆皇帝,章嘉国师若必多杰赐给他“额尔德尼班智达”封号。1788年松巴堪布去世,享年85岁。
松巴堪布是十八世纪闻名蒙藏地区的学者,通达大小五明,著作宏富,遗惠后人,有《松巴文集》行世,凡9函68部。其中佛学方面有《经论宝库之钥》、《密咒总义》、《法行宝鬘》、《法行集要》、《四续护摩仪轨》、《止观秘诀集》等众多显密论作,历算方面有《格丹新历》、《历算母子三部》,医学方面有《药物识别》、《医学四续释难》等,历史方面有《如意宝树史》、《青海史》、《自传》等,另有《诗镜诗例》、《藏文正字学》、《诗学藻词》等语言文字方面的著作。
《如意宝树史》是松巴堪布的代表作,也是藏文历史著作中的名著之一。该书全面系统地讲述佛教在印度和我国藏族、蒙古族以及汉族地区的产生传播情况,内容极为丰富,叙事扼要,汇总了大量的史料,纠正了年代等方面的不少错误,对现今研究印度佛教史、藏族历史、藏传佛教史、蒙古史等都具有重要的参考价值。早在1908年,印度人达斯将此书译成英文,连同原文一并印行,颇受学术界的重视。而时过近一个世纪,国内尚无汉译本问世,为了便于民族史和佛教史的研究,弘扬民族文化,使更多的人能够了解《如意宝树史》这部名著,甘肃民族出版社遂约请我们翻译此书,经一年多的努力,现终于完成。
译本根据西北民族学院图书馆藏《如意宝树史》本刻本译出。其中,开头至“宗喀巴大师传”部分由蒲文成翻译,“历任噶丹金座”至结尾部分由才让翻译。原本中作者加有许多眉注,今将原注置于被注文字后面的括号(藏文)中;各章节后面的注释及“大事年表”等部分的公元年代系译者所加;原本章目繁复,比较凌乱,翻译时按原目标以天干序号,以明眉目,方便读者。
翻译出版过程中得到了甘肃民族出版社的领导和编辑周加克等同志的热情帮助,在此深表谢意。因译者学识所限,难免有误译之处,请识者指正为感。
读过霍尔地区佛教传播的部分
评分读过霍尔地区佛教传播的部分
评分读过霍尔地区佛教传播的部分
评分读过霍尔地区佛教传播的部分
评分读过霍尔地区佛教传播的部分
如意宝树史 2024 pdf epub mobi 电子书