【日】夏目漱石
本名夏目金之助,1867年出生于东京。自少年时期接受汉学教育,33岁时赴英国留学,接受西方文化熏陶,对于东西方文学皆有极深造诣。
1905年,夏目漱石于《杜鹃》杂志连载《我是猫》,于文坛崭露头角,翌年则开始发表《少爷》《草枕》等名著。他擅于个人心理的精细描写,为后代私小说风气之先驱,并且树立了批判现实主义文学的里程碑,在日本近代文学史上享有崇高地位,被称为“国民大作家”。
译者 章蓓蕾
又名立场宽子,政大新闻系毕业,1981年起定居日本,曾任“江户东京博物馆”义务解说员,现专事翻译。译作有《三四郎》《后来的事》和《门》。
☆日本国民大作家夏目漱石的青春文学杰作,日本国民心中永远的经典
☆本书为全新译本×中文世界完整注解版本
☆绵延百年的青春迷茫,描述少年以纯粹的本心,体会人生初次的爱慕与幻灭。
☆经过一个世纪之后,夏目漱石的小说仍然广受热爱
----------------------------
三四郎的心里有三个世界。第一个世界是平稳又老旧的家乡,也是三四郎的退路,他将抛弃的“过去”好好地封存在那儿。第二个是学问的世界,学者埋首于知识,因遭世人抛弃而不幸,又因逃离世间尘嚣而有幸。第三个世界则充满灿烂,有着一切浮华事物,以及三四郎所倾慕的美女。这是寓意最深的世界,明明近在眼前,却难以接近……
三四郎从九州来到东京的大学读书。在充满新鲜感的现代都会中,三四郎不只进入学问的殿堂,也被带进与家乡截然不同、繁华又绚丽的社交世界。三四郎迷恋上神秘的美祢子,她却暧昧地周旋于三四郎与大学教授野野宫之间。
另一方面,同学与次郎秘密规划着学生聚会,意图向学校提出改革。三四郎身处变动的旋涡,看见社会的异象与矛盾。他就像是美祢子口中的“迷途的羔羊”,对于爱情、人生,乃至于整个时代都感到彷徨又迷茫……
这阵子读完了夏目漱石先生的《三四郎》。小说写的是一位土鳖男青年三四郎到东京读大学,从落后闭塞的环境一跃而进入明治时代各种思潮激烈冲突的日本中心。从小只接触过寥寥数个乡下女性的他,不知道怎样和东京的女性打交道;从小只生活在一个世界的他,不知道如何从三个世界中...
评分这阵子读完了夏目漱石先生的《三四郎》。小说写的是一位土鳖男青年三四郎到东京读大学,从落后闭塞的环境一跃而进入明治时代各种思潮激烈冲突的日本中心。从小只接触过寥寥数个乡下女性的他,不知道怎样和东京的女性打交道;从小只生活在一个世界的他,不知道如何从三个世界中...
评分你体会过暧昧吗?那种友达以上,恋人未满的中间氛围。你们开着无伤大雅的玩笑,甚至一边玩笑一边说喜欢,似乎是真的喜欢,但你又不会真的去想它是不是真的。因为你们只是在暧昧。暧昧不是在做无用功,暧昧的好,可以发展为恋人。谁的恋情不是从暧昧开始的? 可是如果...
评分你体会过暧昧吗?那种友达以上,恋人未满的中间氛围。你们开着无伤大雅的玩笑,甚至一边玩笑一边说喜欢,似乎是真的喜欢,但你又不会真的去想它是不是真的。因为你们只是在暧昧。暧昧不是在做无用功,暧昧的好,可以发展为恋人。谁的恋情不是从暧昧开始的? 可是如果...
评分之前日本很多一流作家的作品都看过了,但国民作家夏目漱石的作品却一直未曾拜读。这本《三四郎》文风细致,描写较平实,情节也难称曲折诡谲。说起来与森鸥外那本《青年》很像,无论是描写对象,还是文字风格,亦或是体现出的所谓时代精神。 小川三四郎是典型的从农村第一次涉...
夏目漱石的主人公总是这么温吞吞、黏糊糊,女孩不跟他结婚很正确。
评分夏目漱石的主人公总是这么温吞吞、黏糊糊,女孩不跟他结婚很正确。
评分好的,又读错了译本,封面甚得我心但当我在书里看到“摸鱼”这个词的时候就知道,我译本踩雷again了
评分莫名其妙感觉很亲切 本来是看着玩的不知不觉就看完了
评分从熊本到东京难免沦为stray sheep?黝黑爱酱!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有