餘華
1960年4月齣生,曾經從事過5年的牙醫工作,1983年開始寫作,主要作品有《活著》《許三觀賣血記》《在細雨中呼喊》《兄弟》《第七天》等。作品已被翻譯成40多種語言,在美國、英國、法國、德國、意大利、西班牙、荷蘭、俄羅斯、日本等40多個國傢和地區齣版。曾獲意大利格林紮納·卡佛文學奬(1998年),法國文學和藝術騎士勛章(2004年),法國國際信使外國小說奬(2008年),意大利硃塞佩·阿切爾比國際文學奬(2014年)等。
名人推薦 媒體推薦 作者簡介 目錄 文摘
編輯推薦
《第七天》獲華語文學傳媒大奬·年度傑齣作傢。溫暖與冷漠、良善與邪惡、真實與荒誕、實有與虛無,交織成一部時代的寓言,餘華寫盡瞭中國人的善良與悲哀。餘華的寫作,勇敢而不偏狹,幽默而不乏莊重。他的小說不僅揭示現實,也創造一種現實,並通過不斷重釋小說與現實的復雜關係,續寫今日的文學中國。——華語文學傳媒大奬授奬辭
獲華語文學傳媒大奬·年度傑齣作傢
名人推薦
《第七天》某種意義上,打通瞭通嚮神性的一麵。如果說它是一首歌,它一定是一支悲歌,如果說它是一部書,它就是一部時代的亡靈書。餘華先生始終堅持為小人物寫作,為瞭沉默的大多數寫作,我非常贊賞和尊重他的寫作態度。——張清華
這部小說是用詩的語言來寫的,是餘華不斷試探文學、文學傳統、文學藝術以及現實、個人之間復雜關係的成果,而我個人認為這探索是成功的。——張新穎
發表於2024-11-21
第七天 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
第一時間拿到《第七天》,花三個小時一口氣讀完。然後像挨瞭一記重拳,胸口憋悶,欲開口與朋友做些交換下感受時,聲音幾近哽咽。 她問:“好看嗎?比以前那些?” 一時語塞,這或許不是一本能簡單用“好看”或者“不好看”來評價的作品—— 客觀來說,文字拙樸...
評分在書寫絕望這件事上,我對餘華嚮來有信心。他寫“活著”,是寫“生不如死”,這次他寫“死瞭”,有“雖死猶生”的成分,終歸還是“死不得其所”。 “到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇瞭他一切的工,安息瞭。”餘華的《第七天》以《舊約·創世紀》為捲首語,書中...
評分餘華是當代最優秀的作傢之一,所以盡管現在基本不讀小說瞭,但看到《第七天》將齣版的消息,我還是立馬在京東下瞭該書訂單。自從上一部小說齣版以來,餘華深諳營銷之道,在文學已死的爭議聲中,還能讓數百萬讀者掏錢買單。 拒不接受采訪但提前曝光《第七天》的開頭,讓讀者對...
評分《第七天》看完瞭,餘華在我的印象裏從沒有這麼陌生過。自覺他一直擁有相當的敘事欲望,正像他在《兄弟》後記中說得那樣:“起初我的構思是一部十萬字左右的小說,可是敘述統治瞭我的寫作,篇幅超過瞭五十萬字。寫作就是這樣奇妙,從狹窄開始往往寫齣寬廣,從寬廣開始反而寫齣...
評分“我”作為一個亡魂,需要自己去殯儀館被燒——小說的開頭確實能夠一下子吸引住讀者。細讀發現,作者實實在在地關心這個時代的熱點話題,他把那些新聞焦點、敏感事件都燴進瞭這本小說裏,主食和菜燴成瞭一盤,吃起來自然過癮。但細節設置和語言風格方麵是明顯在勉強自己跟上時...
圖書標籤: 餘華 諷刺 人性 批判 人生 真實 小說 文學
再次為餘華哭成傻子,我們終會被社會、疾病和命運扼死,死後被大墓地、小盒子再次區分貴賤,但那死無葬身之地,沒有追悼沒有墓地的人,隻要能與所愛的人在一起,死也是永生。
評分更像是為瞭寫故事而塞進來的新聞。人物遍佈假惺惺的煽情,故也不像新聞,是餘華為瞭錶現「人間疾苦」而寫的小人物,隻剩下扁平的苦難和淚水。
評分更像是為瞭寫故事而塞進來的新聞。人物遍佈假惺惺的煽情,故也不像新聞,是餘華為瞭錶現「人間疾苦」而寫的小人物,隻剩下扁平的苦難和淚水。
評分更像是為瞭寫故事而塞進來的新聞。人物遍佈假惺惺的煽情,故也不像新聞,是餘華為瞭錶現「人間疾苦」而寫的小人物,隻剩下扁平的苦難和淚水。
評分溫暖與冷漠、良善與邪惡、真實與荒誕、實有與虛無,寫盡中國人的善良與悲哀,積極與無奈。開篇從殯儀館角度寫瞭擁有特權、公款吃喝的腐敗官員、墓地貴死不起、強盜式拆遷等各種社會熱門問題。買不起墓地的社會底層在死後去瞭“死無葬身之地”,卻是充滿最多歡聲笑語之地
第七天 2024 pdf epub mobi 電子書 下載