Waste Tide 2025 pdf epub mobi 电子书


Waste Tide

简体网页||繁体网页

Waste Tide 2025 pdf epub mobi 电子书 著者简介

陈楸帆,男,上海最世文化发展有限公司签约作者

北京大学文学/艺术双学士,香港大学/清华大学整合营销传播(IMC)研究生

供职于Google中国,游走于技术与文字的边界,热爱创造与自由的O型射手

他的文字犹如带着镣铐起舞,从坚实大地以最诡奇的姿态,跃升至不可思议的高度,故事兼备逻辑的严谨与想象的超脱,极具代入感与视觉冲击力,被誉为中国新一代科幻作者中最具国际视野与本土经验的新锐人物。作品曾被翻译为英文、意大利文及西班牙文,并在国内外屡获大奖。

所获奖项:

2006年台湾奇幻艺术奖“青龙奖”首奖

2011年中国科幻银河奖优秀奖

2012年第二届世界科幻奇幻翻译奖短篇类奖

2012年第三届全球华语科幻星云奖最佳新锐科幻作家银奖、最佳短篇科幻小说金奖

已上市作品:《深瞳》、《薄码》


Waste Tide 电子书 图书目录




下载链接1
下载链接2
下载链接3
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-03-04

Waste Tide 2025 pdf epub mobi 电子书

Waste Tide 2025 pdf epub mobi 电子书

Waste Tide 2025 pdf epub mobi 电子书



喜欢 Waste Tide 电子书 的读者还喜欢


Waste Tide 电子书 读后感

评分

从《三体》获73届雨果奖,到《流浪地球》开启中国科幻元年,中国科幻实现了弯道超车。 然而,不是所有作家都能成为高精尖技术翻译家(详见我的上一篇书评《忍不住了,我要告诉你什么是真正的科幻》),弯道超车后,能支撑科幻市场的作家寥寥,中国科幻正呈现青黄不接的现象。 ...  

评分

偏爱整本书的前半部,阅读时满是惊喜,与科幻小说常有的宏大构想不同,整个故事背景让人觉得很是亲切熟悉,,仿佛是近在咫尺的现实。读完整本书看别册的时候,才发现,原来,在潮汕地区确实存在着一个与「硅屿」谐音的「贵屿」小镇,以处理电子垃圾为主要产业,垃圾伴洋房,故...  

评分

《荒潮》初版创作于2012年,最初在郭敬明旗下刊物《最幻想》连载,并于2013年初出版实体书,这是程楸帆第一本长篇科幻小说。凭借这部作品,陈楸帆在同年的第四届全球华语科幻星云奖上大放异彩,《荒潮》摘得最佳长篇科幻小说金奖,同时陈楸帆的短篇作品《动物观察者》获得最佳...  

评分

这是我第二次阅读陈楸帆老师的作品,第一本看的是短篇小说集《人生算法》。 先说封面:读客一贯的审美,色彩饱和度之高老远就能看见。 张着嘴的女孩有点不知所谓,不如封皮里面的简约版封面好看。 再说一下书的内容:以广东汕头贵屿镇为背景原型,讲了一个末世环境下融合多种元...  

评分

以前我在自己尝试写推理小说的时候,曾戏称:我写的是科幻小说。为什么这么说呢?因为,这是建立在一定科学基础上,幻想出来的小说。就是说,这尽管是虚构的,但也不能乱编。而作为正统的科幻小说,则科学的意味就更浓厚了,就不是一般人可以办得到的了。这本《荒潮》拿在手上...  

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:Tor Books
作者:Chen Qiufan
出品人:
页数:304
译者:Ken Liu
出版时间:2019-4-30
价格:GBP 20.29
装帧:Hardcover
isbn号码:9780765389312
丛书系列:

图书标签: 科幻  讚啊  中国  ☆待补-未来  ☆备选原文书   


Waste Tide 2025 pdf epub mobi 电子书 图书描述


Waste Tide 2025 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Waste Tide 2025 pdf epub mobi 用户评价

评分

ken Liu能救大刘那种理工男文笔,但是还是一定程度上埋没了香水老师中文系的功底嘛。亚马逊上的有声书很有趣,找的是一个双语的小哥念的(声音还怪好听,因为很多英文书都是老头念的)。还有一丝不几不可见的中国口音,所有的中文名都是按普通话,广东话甚至潮汕话来念的,跟译文倒是挺配的。而Ken Liu作为一个写了很多中国文化相关的题材的作家,对如何在英文中建立一种异国腔调又很有一套自己的做法。他特别喜欢直译,很多俗语我们第一感觉是应该要意译,怕老外不懂,而他却喜欢直译,然后留白隐喻的空间。甚至我这种双语者也会有反应一下的时间。虽然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名称和一些直译的俗语歇后语,甚至很多用词都去靠中文的意思译,导致英文阅读起来第一时间觉得怪怪的,“不地道”,也意外的有种异国腔调。

评分

ken Liu能救大刘那种理工男文笔,但是还是一定程度上埋没了香水老师中文系的功底嘛。亚马逊上的有声书很有趣,找的是一个双语的小哥念的(声音还怪好听,因为很多英文书都是老头念的)。还有一丝不几不可见的中国口音,所有的中文名都是按普通话,广东话甚至潮汕话来念的,跟译文倒是挺配的。而Ken Liu作为一个写了很多中国文化相关的题材的作家,对如何在英文中建立一种异国腔调又很有一套自己的做法。他特别喜欢直译,很多俗语我们第一感觉是应该要意译,怕老外不懂,而他却喜欢直译,然后留白隐喻的空间。甚至我这种双语者也会有反应一下的时间。虽然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名称和一些直译的俗语歇后语,甚至很多用词都去靠中文的意思译,导致英文阅读起来第一时间觉得怪怪的,“不地道”,也意外的有种异国腔调。

评分

ken Liu能救大刘那种理工男文笔,但是还是一定程度上埋没了香水老师中文系的功底嘛。亚马逊上的有声书很有趣,找的是一个双语的小哥念的(声音还怪好听,因为很多英文书都是老头念的)。还有一丝不几不可见的中国口音,所有的中文名都是按普通话,广东话甚至潮汕话来念的,跟译文倒是挺配的。而Ken Liu作为一个写了很多中国文化相关的题材的作家,对如何在英文中建立一种异国腔调又很有一套自己的做法。他特别喜欢直译,很多俗语我们第一感觉是应该要意译,怕老外不懂,而他却喜欢直译,然后留白隐喻的空间。甚至我这种双语者也会有反应一下的时间。虽然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名称和一些直译的俗语歇后语,甚至很多用词都去靠中文的意思译,导致英文阅读起来第一时间觉得怪怪的,“不地道”,也意外的有种异国腔调。

评分

ken Liu能救大刘那种理工男文笔,但是还是一定程度上埋没了香水老师中文系的功底嘛。亚马逊上的有声书很有趣,找的是一个双语的小哥念的(声音还怪好听,因为很多英文书都是老头念的)。还有一丝不几不可见的中国口音,所有的中文名都是按普通话,广东话甚至潮汕话来念的,跟译文倒是挺配的。而Ken Liu作为一个写了很多中国文化相关的题材的作家,对如何在英文中建立一种异国腔调又很有一套自己的做法。他特别喜欢直译,很多俗语我们第一感觉是应该要意译,怕老外不懂,而他却喜欢直译,然后留白隐喻的空间。甚至我这种双语者也会有反应一下的时间。虽然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名称和一些直译的俗语歇后语,甚至很多用词都去靠中文的意思译,导致英文阅读起来第一时间觉得怪怪的,“不地道”,也意外的有种异国腔调。

评分

ken Liu能救大刘那种理工男文笔,但是还是一定程度上埋没了香水老师中文系的功底嘛。亚马逊上的有声书很有趣,找的是一个双语的小哥念的(声音还怪好听,因为很多英文书都是老头念的)。还有一丝不几不可见的中国口音,所有的中文名都是按普通话,广东话甚至潮汕话来念的,跟译文倒是挺配的。而Ken Liu作为一个写了很多中国文化相关的题材的作家,对如何在英文中建立一种异国腔调又很有一套自己的做法。他特别喜欢直译,很多俗语我们第一感觉是应该要意译,怕老外不懂,而他却喜欢直译,然后留白隐喻的空间。甚至我这种双语者也会有反应一下的时间。虽然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名称和一些直译的俗语歇后语,甚至很多用词都去靠中文的意思译,导致英文阅读起来第一时间觉得怪怪的,“不地道”,也意外的有种异国腔调。

Waste Tide 2025 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有