劉紹銘教授是著名學者、翻譯家、作家,嶺南大學榮休教授,著作等身。與閔福德(John Minford)教授合編的學術著作Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations, Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty(中文大學出版社,2000),深受好評。其他文集包括《吃馬鈴薯的日子》、《二殘遊記》、《小說與戲劇》、《偷窺天國》、《情到濃時》、《文字不是東西》、《方留戀處》、《藍天作鏡》等。譯作則有《中國現代小說史》及《一九八四》等。
发表于2024-11-16
絢爛無邊 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 香港中文大學出版社 香港 港中大 散文随笔 刘绍铭 中国文学 Hong_Kong
本書收入作者63篇散文,發表時間跨越三十年,作者學貫中西、筆風統一,題材不囿於一時一地。其中隨筆題材或中或西、莊諧並重,滲入作者的人生閱歷,發人深省,筆風幽默,引人發噱;書話部分引經據典,妙趣橫生,每每顧念着一位認真學者所關心的家國大事、道德風尚以及學界走向;語言、文學和翻譯既是作者本業,文集中也多是作者信手拈來的文字趣話,機智靈巧,華文作者少有這種學養與幽默。
①书的时间跨度大,涉及的内容就比较多,会导致部分内容的背景理解起来有困难。还有些是表述和遣词造句和我们习惯不一致造成的理解困难②中英夹杂,文白夹杂,于是再次提醒了我意识到的英文和古文有多差。③看到这本书后对书中提到的「拿破仑之死」以及「多余的人」感兴趣哎,有机会的话要找来看看。
评分①书的时间跨度大,涉及的内容就比较多,会导致部分内容的背景理解起来有困难。还有些是表述和遣词造句和我们习惯不一致造成的理解困难②中英夹杂,文白夹杂,于是再次提醒了我意识到的英文和古文有多差。③看到这本书后对书中提到的「拿破仑之死」以及「多余的人」感兴趣哎,有机会的话要找来看看。
评分①书的时间跨度大,涉及的内容就比较多,会导致部分内容的背景理解起来有困难。还有些是表述和遣词造句和我们习惯不一致造成的理解困难②中英夹杂,文白夹杂,于是再次提醒了我意识到的英文和古文有多差。③看到这本书后对书中提到的「拿破仑之死」以及「多余的人」感兴趣哎,有机会的话要找来看看。
评分①书的时间跨度大,涉及的内容就比较多,会导致部分内容的背景理解起来有困难。还有些是表述和遣词造句和我们习惯不一致造成的理解困难②中英夹杂,文白夹杂,于是再次提醒了我意识到的英文和古文有多差。③看到这本书后对书中提到的「拿破仑之死」以及「多余的人」感兴趣哎,有机会的话要找来看看。
评分①书的时间跨度大,涉及的内容就比较多,会导致部分内容的背景理解起来有困难。还有些是表述和遣词造句和我们习惯不一致造成的理解困难②中英夹杂,文白夹杂,于是再次提醒了我意识到的英文和古文有多差。③看到这本书后对书中提到的「拿破仑之死」以及「多余的人」感兴趣哎,有机会的话要找来看看。
絢爛無邊 2024 pdf epub mobi 电子书