威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939)
诗人、剧作家,“爱尔兰文艺复兴运动”领袖,艾比剧院的创建者。
1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖
罗池
译者、诗人,1973年生于广西柳州,现居桂林
近年译著有鲍勃·迪伦、谢默斯·希尼、华莱士·史蒂文斯等人作品
发表于2025-02-06
当你老了 2025 pdf epub mobi 电子书
这是叶芝写给爱尔兰著名演员茅德.冈的一首情诗。杜拉斯用大段文字写出的情感,叶芝却用一首诗描述了,诗里虽没有热血沸腾的激情,却像一首小夜曲,将爱的诗句、爱的忧伤,爱的永恒,轻轻的诉说……没有热烈宣泄的激动,只有平静真挚的倾诉;朴素而含蓄,舒缓且优雅,在流动飘逸...
评分 评分第一次听《当你老了》,是在2015年的春晚,当时并没有太多印象,毕竟春晚只是背景音乐。很长一段时间里,我都把这首歌和《时间都去哪儿了》搞混。 前不久,高晓松在《晓说》里讲到叶芝,我才知道,莫文蔚的这首歌词用的是叶芝的诗。24岁的时候,叶芝邂逅了他生命中的女神——茅...
图书标签: 文学 诗歌 外国文学 爱尔兰 诗 诗人 叶芝 译本
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝一生的爱情诗选,选自他的诗集《路口》《玫瑰》《苇中的风》《七座森林》《绿盔》《责任》《柯尔的野天鹅》《麦克·罗巴蒂斯和舞者》《塔楼》《旋梯》《新作》和《译作》。
1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼初次邂逅,从此开始了一生了的沉迷纠葛。
“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是阳光……”
之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。
茉德说:“世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。
1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。
1939年,叶芝去世,茉德没有参加葬礼。
叶芝曾说:“我所有的诗,都献给茉德•冈尼。”
从这些情诗中,我们可以感受那炽热的爱意和诗情。
文学,诗歌,都是人生路的必需品,但用心了解却很难
评分翻译得一般般
评分情是淡淡的,理是隽永的。
评分翻译得一般般
评分茉德说:“世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。
当你老了 2025 pdf epub mobi 电子书