【法】巴爾紮剋(1799—1850年)
奧諾雷·德·巴爾紮剋,法國作傢,被稱為“現代法國小說之父”,批判現實主義文學的奠基人和傑齣代錶。他一生創作甚豐,共寫齣瞭91部小說,塑造瞭2400多個栩栩如生的人物形象,閤稱《人間喜劇》,被譽為“資本主義社會的百科全書”。
傅雷(1908—1966年)
傅雷,字怒安,中國著名的翻譯傢、作傢、教育傢、美術評論傢,早年留學法國巴黎大學。他翻譯瞭大量的法文作品,其中包括巴爾紮剋、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名傢著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾紮剋作品方麵的卓越貢獻,被法國巴爾紮剋研究會吸收為會員。
鄉下姑娘李斯貝德不如姐姐阿特麗納漂亮,因此總是抱怨姐姐的好運氣:阿特麗納嫁給瞭巴黎的於洛男爵,李斯貝德卻在一日日重復的活計中蹉跎成老姑娘“貝姨”。一位自殺的青年藝術傢文賽斯拉·史丹蔔剋被貝姨救下,依靠貝姨的積蓄學習雕塑,也因此被有著變態控製欲的貝姨牢牢地看管著。文賽斯拉偶然結識瞭阿特麗納的女兒奧當斯,兩人情投意閤。貝姨得知此事,心中的嫉妒之火熊熊燃起,她勾結風流的交際花華萊麗,從貪圖美色的於洛男爵入手,對阿特麗納一傢展開瞭瘋狂的報復……
發表於2024-11-07
貝姨 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 巴爾紮剋
我的天哪怎麼就沒人標這一版呢,設計簡潔大方不像果麥磨鐵熊貓那些妖艷賤貨,字大行稀還賊貴。付老的翻譯棒呆啦!!!地錶最強法翻不吹不黑!錶白江蘇人民齣版社!
評分我的天哪怎麼就沒人標這一版呢,設計簡潔大方不像果麥磨鐵熊貓那些妖艷賤貨,字大行稀還賊貴。付老的翻譯棒呆啦!!!地錶最強法翻不吹不黑!錶白江蘇人民齣版社!
評分書小,簡裝,字不大,弄的呦,看的眼疼。可這是傅雷譯的巴爾紮剋啊。短促的句子,濤濤的氣勢,法郎墜地的聲音,美艷的少婦,巴黎的車馬。不過貝姨並不應為標題,於洛男爵風流史?巴黎交際花生活史?倒是可以。巴爾紮剋可是把人看透瞭,一個女人與五個男人的故事,一個老男人與七個女人的故事。不過於洛到底多大歲數,我可被弄的糊塗,前後不搭,作者沒考慮好?貝姨本來看起來狡詐,可人傢還是挺好的麼,給你們男人,管你們傢,通風報信,就是刷個存在感,何必咒罵呢。那對母女哦,簡直是紅旗不倒,外麵彩旗的男人意淫的聖女。
評分我的天哪怎麼就沒人標這一版呢,設計簡潔大方不像果麥磨鐵熊貓那些妖艷賤貨,字大行稀還賊貴。付老的翻譯棒呆啦!!!地錶最強法翻不吹不黑!錶白江蘇人民齣版社!
評分2020年春節,在書店斷斷續續看完這版,這應該是人間悲劇啊!!!愛情有什麼錯啊!!!你以為那是愛情!!!可那是金錢!!!得不到的永遠想得到罷瞭…
貝姨 2024 pdf epub mobi 電子書 下載