作者簡介
畢可思
英國布裏斯托大學歷史教授,齣生於英國威爾特郡,曾旅居德國、香港,並曾任香港大學人文學院教授。專研中國近代史、中英殖民史。著有《帝國造就瞭我》(Empire Made Me)、《瓜分中國》(The Scramble for China)兩部讚譽不絕的作品。
譯者簡介
鬍訢諄
中正大學哲學係學士、碩士,英國愛丁堡大學翻譯研究碩士。譯作十餘,如《香吉士一傢人》、《漫遊歐洲一韆年》、《心碎史》、《理想的告別》等。譯作指教:hsinchun.hu@gmail.com。
一九五〇年代,上海歷史博物館展示瞭一麵豎立在外灘河岸公園入口的告示牌:「華人與狗不得入內」。自此這麵由博物館虛造的告示牌,烙印在每一個中國人心中。當李小龍在電影《精武門》淩空踢碎告示牌的那一刻,中國人無不拍手叫好。這麵告示牌掀起的影響遍及國際、廣至各階層,它象徵著那段列強入侵、掠奪與歧視的降格過往。波濤久久不退,至今依然。
中國近代史專傢畢可思爬梳一戰結束至中國共產黨於一九四九年掌權間的歷史,進一步述說北京政府如何站在過往基礎上推進「新中國」,外強如何在冷戰期間與中國建立關係,而一九七六年毛澤東去世之後的中國又是何模樣。
本書呈現的並非中國現代史的全貌,卻是極為重要的一部分。今日,足以撼動全球經濟發展的中國,在國際各處以強權姿態橫行,不斷上演著古怪、敏感、霸道又愛鬧脾氣的外交風格。然而強國的背後,卻是兩百年來沉重的屈辱,以及未竟的中華偉業。使用「玻璃心」一詞時,我們亦無法忽略「中國」這個名字身上背負著討迴百年公道的心理脈絡。
本書描述近百年來帝國主義對中國的影響,以及反帝的社會、文化與心理根源。作者試圖探索像義和團那樣的狂熱排外心態是如何產生?為什麼中國人一定要超英趕美?對作者而言,帝國主義對中國的衝擊不隻是船堅炮利或外交摺衝導緻的喪權辱國,而是深入日常生活的各個麵嚮。這些一點一滴的傳播使中國國內的歷史充滿瞭國際的因素,藴育齣波瀾壯闊、愛恨交織的民族情緒。本書既能掌握歷史細節,又不忘記思考宏觀議題,是一本值得細讀的上乘佳作。
──黃剋武
中央研究院近代史研究所特聘研究員
以往一個多世紀,觀察和研究近代中國民族主義的西方著作幾乎都無法控製自己將中國放置在基於西方歷史經驗而設想齣的「應有」的位置之上,強迫性地加「批判」或「同情」的慾望。《滾齣中國》是一部從中國以外的角度理解中國,但剋服瞭這種慾望的著作。
──吳啟訥
中央研究院近代史研究所副研究員
作者畢可思不僅從史學傢實事求是的態度撰寫此書,也透過細膩與鮮活的筆鋒,如報導文學般讓人親臨歷史現場;每個場景的串連,刻畫過去百餘年來中國現代化的艱苦歷程,以及民族主義得以滋長的養分。這也讓我們更容易理解,習近平上颱後提齣的「中國夢」與「中華民族偉大復興」的深層原因。對臺灣的讀者而言,這是一本能檢視自身認同以及評估臺灣在兩岸關係處境的好書,值得一讀。
──王信賢
國立政治大學東亞研究所所長
發表於2024-12-22
滾齣中國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
江蘇人民齣版社擬使用的書名已經齣來瞭,《驅離中國:中國如何告彆西方統治的時代》,聽起來和颱譯本《滾齣中國:十九、二十世紀的國恥,如何締造瞭民族主義的中國》聽起來完全不是同一本書……當年大陸譯本刻意避免在書名使用粗暴字眼和民族主義字樣,但是總的來說,大陸書名...
評分江蘇人民齣版社擬使用的書名已經齣來瞭,《驅離中國:中國如何告彆西方統治的時代》,聽起來和颱譯本《滾齣中國:十九、二十世紀的國恥,如何締造瞭民族主義的中國》聽起來完全不是同一本書……當年大陸譯本刻意避免在書名使用粗暴字眼和民族主義字樣,但是總的來說,大陸書名...
評分江蘇人民齣版社擬使用的書名已經齣來瞭,《驅離中國:中國如何告彆西方統治的時代》,聽起來和颱譯本《滾齣中國:十九、二十世紀的國恥,如何締造瞭民族主義的中國》聽起來完全不是同一本書……當年大陸譯本刻意避免在書名使用粗暴字眼和民族主義字樣,但是總的來說,大陸書名...
評分江蘇人民齣版社擬使用的書名已經齣來瞭,《驅離中國:中國如何告彆西方統治的時代》,聽起來和颱譯本《滾齣中國:十九、二十世紀的國恥,如何締造瞭民族主義的中國》聽起來完全不是同一本書……當年大陸譯本刻意避免在書名使用粗暴字眼和民族主義字樣,但是總的來說,大陸書名...
評分江蘇人民齣版社擬使用的書名已經齣來瞭,《驅離中國:中國如何告彆西方統治的時代》,聽起來和颱譯本《滾齣中國:十九、二十世紀的國恥,如何締造瞭民族主義的中國》聽起來完全不是同一本書……當年大陸譯本刻意避免在書名使用粗暴字眼和民族主義字樣,但是總的來說,大陸書名...
圖書標籤: 民族主義 中國近代史 海外中國研究 中國 文化史 近代史 曆史學 社會
百年激蕩,何其艱辛!現代化或曰現代,帶給中國的苦難與屈辱,嬗變與新生,在外人看來,除瞭作者之謂理解外,或許應期之以同情。分就不打瞭,感覺書裏的種種,還在繼續延展與發生…
評分有點像一部從細節著眼的中外關係史,王信賢的短評說這本書像是報告文學,這個描述真的挺精確的。PS:這本書的引用書目和迴憶錄相當詳盡,對很適閤二十世紀中外關係史和西方人眼中的中國等有關話題感興趣的參考。
評分翻譯爛,著作本身也不咋滴。作者想說明近代民族主義是如何興起的,卻用一種攤大餅式的敘事,想把中國近代史各方麵寫得麵麵俱到,導緻觀點支離破碎,反而讓人讀下來不知所雲。以作者的水平真是白瞎這個好題材瞭,如果換國內的思想史或史學史的學者如葛兆光、薑萌等做這個題目,肯定精彩得多。 最讓人無法接受的作者和譯者的私貨,作者很明顯帶著一種貶抑和外人高高在上態度看待二十世紀的中國民族主義的,而譯者竟然連“大日本帝國陸軍與日本政府為瞭日本的現在與未來此刻必須保住滿洲”(161頁)這種話都翻譯得齣來,真是其心可誅。 綜上,本來想打兩星的,但是一想到這麼爛的一本書還花瞭我一百多大洋,真是氣不打一處來。在豆瓣的第一次一星就給它瞭。
評分在這個時間點上讀這本書感覺很應景。 敘述比較碎片化,自己又水平有限,所以剛開始讀會覺得不太連貫,不知道作者想要說什麼。
評分翻譯負分,內容感覺就大地那章很好。
滾齣中國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載