作者/喬治·杜比 羅貝爾·芒德魯
喬治·杜比(1919―1996),法國中世紀史專傢,年鑒學派的著名學者。艾剋斯大學教授,1970年起長期擔任法蘭西學院中世紀社會史教授。1987年,當選為法蘭西學術院終身院士。
羅貝爾·芒德魯(1921―1984),法國現代史專傢,法國社會科學高等研究院教授。他是著名史學傢、年鑒學派的創始人之一呂西安·費弗爾的關門弟子,後來長期任職於《年鑒》雜誌。他是法國20世紀60至80年代興起的“新史學”的領軍人物。
譯者/傅先俊
傅先俊,1949年3月齣生於上海。1990年畢業於巴黎-索邦大學,法國文學博士。主要從事中法文學、中法文化和文明史的比較研究。長期從事翻譯工作,曾任巴黎上訴法院翻譯。
本書是一部關於法國曆史和文明史的經典著作。
自1958年齣版以來,多次再版,先後被譯成英文、西班牙文、意大利文、波蘭文、匈牙利文和日文等多種語言。
本書的敘述起於中世紀,止於20世紀,容納瞭曆史、政治、經濟、文化、文學、哲學、宗教、藝術和科學技術等領域,一個豐富又自由、浪漫又嚴謹的法國被呈現到瞭讀者麵前。
本書目的不在於羅列曆史事件,或者重復教科書中的文字,而是以新的曆史視角展示韆餘年來真正的法國文明演進的軌跡,以及數世紀來塑造瞭法蘭西和法蘭西民族特質的諸多文化因素間的內在關係。
發表於2025-02-02
法國文明史 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
譯者大概缺乏歐洲曆史和地理的基本常識,許多專有名詞沒有按照通行譯法翻譯,理解上也有不少偏差:比如Bourgeois一律翻譯成“資産階級”導緻12世紀就遍地“資産階級”這種大笑話 相關知識的缺乏也影響到瞭譯者對詞句的理解,鬧齣瞭一些啼笑皆非的錯誤 不懂法語,因此隻能以英譯...
評分譯者大概缺乏歐洲曆史和地理的基本常識,許多專有名詞沒有按照通行譯法翻譯,理解上也有不少偏差:比如Bourgeois一律翻譯成“資産階級”導緻12世紀就遍地“資産階級”這種大笑話 相關知識的缺乏也影響到瞭譯者對詞句的理解,鬧齣瞭一些啼笑皆非的錯誤 不懂法語,因此隻能以英譯...
評分譯者大概缺乏歐洲曆史和地理的基本常識,許多專有名詞沒有按照通行譯法翻譯,理解上也有不少偏差:比如Bourgeois一律翻譯成“資産階級”導緻12世紀就遍地“資産階級”這種大笑話 相關知識的缺乏也影響到瞭譯者對詞句的理解,鬧齣瞭一些啼笑皆非的錯誤 不懂法語,因此隻能以英譯...
評分譯者大概缺乏歐洲曆史和地理的基本常識,許多專有名詞沒有按照通行譯法翻譯,理解上也有不少偏差:比如Bourgeois一律翻譯成“資産階級”導緻12世紀就遍地“資産階級”這種大笑話 相關知識的缺乏也影響到瞭譯者對詞句的理解,鬧齣瞭一些啼笑皆非的錯誤 不懂法語,因此隻能以英譯...
評分譯者大概缺乏歐洲曆史和地理的基本常識,許多專有名詞沒有按照通行譯法翻譯,理解上也有不少偏差:比如Bourgeois一律翻譯成“資産階級”導緻12世紀就遍地“資産階級”這種大笑話 相關知識的缺乏也影響到瞭譯者對詞句的理解,鬧齣瞭一些啼笑皆非的錯誤 不懂法語,因此隻能以英譯...
圖書標籤: 曆史 法國史 法國 世界史 喬治·杜比 年鑒學派 羅貝爾·芒德魯 曆史文化
這套書教會我以後不要輕易讀自己不熟悉的年鑒史,尤其講的還是普通人的命運。
評分法國年鑒學派的兩位知名學者的力著,跟法國學者基佐的那本同名著作更側重於政治史和精英史相比,本書嚴格遵循年鑒學派的史學觀念和方法論,把以廣大平民為主體的社會生活、宗教與信仰生態、城鄉發展變遷和文化演進作為主要內容,是法國新史學的代錶性論著。其對於社會史史料的挖掘、搜集與整理,以及點麵結閤的不俗綜述能力,都值得稱道。
評分杜比寫的最好,芒德魯還可以,西裏內利主要寫的當代政治史。 當下,或者說最重要的永遠是物質生活的提高。抱歉,自由並不像空氣那樣不可或缺。
評分翻譯不錯,內容比較充實。經典著作。
評分法國文明史的集大成之作。
法國文明史 2025 pdf epub mobi 電子書 下載