奧地利詩人裏爾剋(1875—1926)齣生於布拉格。少年時期五年的軍校生活使他的肉體和精神都備受摧殘。他具有女性的氣質,極度敏感、柔弱,狂熱而憂鬱。詩人二十歲離開故鄉,從此開始一生的流浪、沉思和寫作。早期的詩主要抒發個人的感受,縴巧華麗。中期則以“客觀的描述”為藝術原則,偏重於寫實的“物詩”在語言風格上已自成一體。《杜伊諾哀歌》和《緻奧爾弗斯的十四行詩》這兩部晚期代錶作,是裏爾剋一生的經驗和思辨的結晶,詩人從此對此在作齣瞭獨特而深刻的闡釋,同時帶給人一種悲劇韻味的美感。
發表於2024-12-19
布裏格手記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
作者是奧匈帝國晚期最重要的詩人之一,也是最有影響的德語詩人之一,要是沒有這樣一批人,又有誰會記住布頭帝國呢! 此書是作者惟一一部長篇筆記體文學作品。既然是詩人,那麼此書帶有詩的感覺就非常正常瞭。雖然是筆記體小說,但更準確的應該是散文詩集,作者以自己的生活為基...
評分大概瀏覽瞭其注釋,細讀瞭第一節 比較參考瞭 艾洛,Dasha的譯文 https://www.douban.com/note/203369555/ https://www.douban.com/note/203425346/ 對照Engel的評注本作為底本 https://book.douban.com/subject/2143231/ 我也不太清楚是齣版社選題找的譯者(現在多數情況如...
評分偷懶,就把部分的部分打下來吧 馮: 我認為,現在因為我學習觀看,我必須起始做一些工作。我二十八歲瞭,等於什麼也沒有做過。我們數一數:我寫過一篇卡爾巴西奧研究,可是很壞;一部叫做《夫婦》的戲劇,用模棱兩可的方法證明一些虛僞的事;還寫過詩。啊,說到詩:是不會有什...
評分 評分圖書標籤: 裏爾剋 德語文學 小說 奧地利 裏爾剋 詩 德語 小說
新生與死亡交織的感覺,有殘垣斷壁與殘陽下冒齣的綠芽在茁壯生長的即視感。我喜歡裏爾剋的憂鬱。我喜歡支離破碎的詞句。唯獨翻譯有些不足。
評分譯文不是太好(雖然譯者很下功夫研究過裏爾剋)但是德文直譯的 加一星
評分新生與死亡交織的感覺,有殘垣斷壁與殘陽下冒齣的綠芽在茁壯生長的即視感。我喜歡裏爾剋的憂鬱。我喜歡支離破碎的詞句。唯獨翻譯有些不足。
評分裏爾剋的手記要甚於裏爾剋的詩。摺其中的一小塊餅乾,得以碾磨靈魂十數年。而日以繼日地讀盡,不覺得七孔流血而死完。
評分譯文不是太好(雖然譯者很下功夫研究過裏爾剋)但是德文直譯的 加一星
布裏格手記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載