徐昌翰,男,1936年生,安徽人,中共党员。黑龙江省社会科学院文学所所长,中国资深翻译家。
主要译著:
1)《世界神话辞典》(辽宁教育出版社)
2)《陀思妥耶夫斯基传》(黑龙江人民出版社)
3)《布列斯特要塞》(黑龙江人民出版社)
4)《石榴石手镯》(辽宁人民出版社)
5)《啊,西伯利亚》(合译)(黑龙江人民出版社)
6)《12把椅子》(合译)(春风文艺出版社)
7)《历史文献补编》《俄国各阶层史》(商务印书馆)
8)《莫斯科鬼影》(春风文艺出版社)
9)《生命的顶峰》(审校)(中国青年出版社)
10)《不幸的玛丽雅之死》(百花文艺出版社)
11)《犹太人在哈尔滨》(社会科学文献出版社)
发表于2024-11-24
陀思妥耶夫斯基传 2024 pdf epub mobi 电子书
说实话,阅读陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我们的心智和对文学的理解力有偏差,是因为陀思妥耶夫斯基总在努力用文学手段阐述宗教的力量,他的很多作品都有受难者的身影、心甘情愿受虐的奴气,和晦暗压抑的环境,这些都让我们喘不过气来。所以我们在阅读的时候,不知不觉...
评分说实话,阅读陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我们的心智和对文学的理解力有偏差,是因为陀思妥耶夫斯基总在努力用文学手段阐述宗教的力量,他的很多作品都有受难者的身影、心甘情愿受虐的奴气,和晦暗压抑的环境,这些都让我们喘不过气来。所以我们在阅读的时候,不知不觉...
评分说实话,阅读陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我们的心智和对文学的理解力有偏差,是因为陀思妥耶夫斯基总在努力用文学手段阐述宗教的力量,他的很多作品都有受难者的身影、心甘情愿受虐的奴气,和晦暗压抑的环境,这些都让我们喘不过气来。所以我们在阅读的时候,不知不觉...
评分说实话,阅读陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我们的心智和对文学的理解力有偏差,是因为陀思妥耶夫斯基总在努力用文学手段阐述宗教的力量,他的很多作品都有受难者的身影、心甘情愿受虐的奴气,和晦暗压抑的环境,这些都让我们喘不过气来。所以我们在阅读的时候,不知不觉...
评分说实话,阅读陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我们的心智和对文学的理解力有偏差,是因为陀思妥耶夫斯基总在努力用文学手段阐述宗教的力量,他的很多作品都有受难者的身影、心甘情愿受虐的奴气,和晦暗压抑的环境,这些都让我们喘不过气来。所以我们在阅读的时候,不知不觉...
图书标签: 传记 俄罗斯 外国文学
尤里·谢列兹涅夫的《陀思妥耶夫斯基传》是一部研究陀氏生平、创作、思想的力作。它以大量对我们来说是新的实际资料为基础,设身处地地深入作家作为一个活生生的人的丰富复杂的内心世界,对陀氏所生活的十九世纪俄国激烈变革时代和当时的俄国文学界、思想界做出了自己不受已有观念舒束缚的具有特色的分析,对陀氏的生活道路进行了细腻而不繁琐、充满生动有趣的情节介绍,对陀氏的创作和思想作出了有血有肉有独立见解的绕有新意的剖析与探索,使我们得以走出对陀氏传统认识圈子而耳目一新。
人的心灵史,即使是最渺小的心灵的历史,也可以要比整个民族的历史有趣而有益,尤其是……以毫无赚取同情或哗众取宠之意来写的时候。——莱蒙托夫
人就是谜。谜是需要破解的。即使因此而耗费一生,也不要以为是浪费时间。我就是在解迷,因为我想做人。——陀思妥耶夫斯基
看来是上帝的意旨,要我死在通衢大道上…… ——普希金
真理在不幸之中变得更为明朗。 ——陀思妥耶夫斯基
起来,起来,俄国的先知!…… ——普希金
我用古老的圣经来占卜一生,热切的希望化成一声叹息:在命运为我安排的轨道上,我将像先知那样痛苦,那样了结。 ——奥加辽夫
传记里面的他想如何如何部分不知道是怎么选择材料的,这本还挺好看的吧,“这是一种惊人的感情力量与稚气得荒谬的东西的混合物,其中既有来自不同寻常的幻想的强大力量,又有对生活的无知”“难于使用严格的艺术评论法则”
评分作品的背景及态度
评分作品的背景及态度
评分他依旧高高远远地在神坛之上,只是镜头拉近了一些,看见了他实际的痛苦。贫穷、死刑、苦役、一生的病困交加,苦难造就了作品,他也打败了苦难。每一部长篇诞生,读着都很激动,为了灵魂去写作啊。(翻译不是很友好,错别字也多,以及仿佛是陀氏本人一般大段大段的心理描写看起来困难)宗教大法官依旧振聋发聩,难以置信。
评分作品的背景及态度
陀思妥耶夫斯基传 2024 pdf epub mobi 电子书