徐昌翰,男,1936年生,安徽人,中共黨員。黑龍江省社會科學院文學所所長,中國資深翻譯傢。
主要譯著:
1)《世界神話辭典》(遼寜教育齣版社)
2)《陀思妥耶夫斯基傳》(黑龍江人民齣版社)
3)《布列斯特要塞》(黑龍江人民齣版社)
4)《石榴石手鐲》(遼寜人民齣版社)
5)《啊,西伯利亞》(閤譯)(黑龍江人民齣版社)
6)《12把椅子》(閤譯)(春風文藝齣版社)
7)《曆史文獻補編》《俄國各階層史》(商務印書館)
8)《莫斯科鬼影》(春風文藝齣版社)
9)《生命的頂峰》(審校)(中國青年齣版社)
10)《不幸的瑪麗雅之死》(百花文藝齣版社)
11)《猶太人在哈爾濱》(社會科學文獻齣版社)
尤裏·謝列茲涅夫的《陀思妥耶夫斯基傳》是一部研究陀氏生平、創作、思想的力作。它以大量對我們來說是新的實際資料為基礎,設身處地地深入作傢作為一個活生生的人的豐富復雜的內心世界,對陀氏所生活的十九世紀俄國激烈變革時代和當時的俄國文學界、思想界做齣瞭自己不受已有觀念舒束縛的具有特色的分析,對陀氏的生活道路進行瞭細膩而不繁瑣、充滿生動有趣的情節介紹,對陀氏的創作和思想作齣瞭有血有肉有獨立見解的繞有新意的剖析與探索,使我們得以走齣對陀氏傳統認識圈子而耳目一新。
人的心靈史,即使是最渺小的心靈的曆史,也可以要比整個民族的曆史有趣而有益,尤其是……以毫無賺取同情或嘩眾取寵之意來寫的時候。——萊濛托夫
人就是謎。謎是需要破解的。即使因此而耗費一生,也不要以為是浪費時間。我就是在解迷,因為我想做人。——陀思妥耶夫斯基
看來是上帝的意旨,要我死在通衢大道上…… ——普希金
真理在不幸之中變得更為明朗。 ——陀思妥耶夫斯基
起來,起來,俄國的先知!…… ——普希金
我用古老的聖經來占蔔一生,熱切的希望化成一聲嘆息:在命運為我安排的軌道上,我將像先知那樣痛苦,那樣瞭結。 ——奧加遼夫
發表於2024-11-07
陀思妥耶夫斯基傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
說實話,閱讀陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我們的心智和對文學的理解力有偏差,是因為陀思妥耶夫斯基總在努力用文學手段闡述宗教的力量,他的很多作品都有受難者的身影、心甘情願受虐的奴氣,和晦暗壓抑的環境,這些都讓我們喘不過氣來。所以我們在閱讀的時候,不知不覺...
評分說實話,閱讀陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我們的心智和對文學的理解力有偏差,是因為陀思妥耶夫斯基總在努力用文學手段闡述宗教的力量,他的很多作品都有受難者的身影、心甘情願受虐的奴氣,和晦暗壓抑的環境,這些都讓我們喘不過氣來。所以我們在閱讀的時候,不知不覺...
評分說實話,閱讀陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我們的心智和對文學的理解力有偏差,是因為陀思妥耶夫斯基總在努力用文學手段闡述宗教的力量,他的很多作品都有受難者的身影、心甘情願受虐的奴氣,和晦暗壓抑的環境,這些都讓我們喘不過氣來。所以我們在閱讀的時候,不知不覺...
評分說實話,閱讀陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我們的心智和對文學的理解力有偏差,是因為陀思妥耶夫斯基總在努力用文學手段闡述宗教的力量,他的很多作品都有受難者的身影、心甘情願受虐的奴氣,和晦暗壓抑的環境,這些都讓我們喘不過氣來。所以我們在閱讀的時候,不知不覺...
評分說實話,閱讀陀思妥耶夫斯基的作品非常吃力,不是我們的心智和對文學的理解力有偏差,是因為陀思妥耶夫斯基總在努力用文學手段闡述宗教的力量,他的很多作品都有受難者的身影、心甘情願受虐的奴氣,和晦暗壓抑的環境,這些都讓我們喘不過氣來。所以我們在閱讀的時候,不知不覺...
圖書標籤: 傳記 俄羅斯 外國文學
作品的背景及態度
評分他依舊高高遠遠地在神壇之上,隻是鏡頭拉近瞭一些,看見瞭他實際的痛苦。貧窮、死刑、苦役、一生的病睏交加,苦難造就瞭作品,他也打敗瞭苦難。每一部長篇誕生,讀著都很激動,為瞭靈魂去寫作啊。(翻譯不是很友好,錯彆字也多,以及仿佛是陀氏本人一般大段大段的心理描寫看起來睏難)宗教大法官依舊振聾發聵,難以置信。
評分作品的背景及態度
評分作品的背景及態度
評分傳記裏麵的他想如何如何部分不知道是怎麼選擇材料的,這本還挺好看的吧,“這是一種驚人的感情力量與稚氣得荒謬的東西的混閤物,其中既有來自不同尋常的幻想的強大力量,又有對生活的無知”“難於使用嚴格的藝術評論法則”
陀思妥耶夫斯基傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載