学术翻译批评

学术翻译批评 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

谢国先,海南热带海洋学院人文社会科学学院教授,历史学博士。1963年生于四川省雷波县,先后在重庆师范大学中文系汉语言文学专业(本科)、云南大学中文系中国民间文学专业(硕士研究生)、云南大学档案系中国民族史专业(博士研究生)就读。曾在云南民族大学、三峡大学等处从事民族文学、民俗学、民族学、文化人类学等方面的教学、研究和编辑工作。1997~1998年在加拿大不列颠哥伦比亚大学社会学和人类学系访问一年。2002年在加拿大里贾纳大学授课一学期。出版著作(含参著)5种,译著(合作翻译)3种,发表论文百余篇。 最近十余年关注人文社会科学英文论著汉译质量,主持教育部2011年人文社会科学研究规划基金项目“最近30年人类学英文论著汉译质量分析”1项(2015年结题),发表学术翻译批评论文30余篇。现正从事海南热带海洋学院课题“20世纪西方民族学英文论著汉译质量研究”(经费20万元)。

出版者:社会科学文献出版社
作者:谢国先
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2018-11
价格:73.50元
装帧:平装
isbn号码:9787520126830
丛书系列:
图书标签:
  • 厦大 
  • 人类学 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。《学术翻译批评与研究》基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

很细心,值得一读,查漏补缺,引以为戒

评分

又名中国人类学界翻译水平大起底:以王铭铭等为例。

评分

很细心,值得一读,查漏补缺,引以为戒

评分

又名中国人类学界翻译水平大起底:以王铭铭等为例。

评分

很细心,值得一读,查漏补缺,引以为戒

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有