英语九百句 汉译注释

英语九百句 汉译注释 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:美国英语服务社组织编写
出品人:
页数:193
译者:常叙平译注
出版时间:1978
价格:0.46
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 英语口语
  • 口语
  • 美语口语
  • 用心阁藏书
  • 杂七杂八
  • 初中时期读过
  • 1979
  • 英语学习
  • 英语口语
  • 英语句子
  • 英语翻译
  • 英语教材
  • 英语辅导
  • 实用英语
  • 英语词汇
  • 英语语法
  • 英语提升
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是根据美国麦克米兰公司出版的English 900基本课程(A Basic Course)一书录译的。

English是麦克米兰公司出版的广播教材丛书,全书共分五个部分:基本课文, 练习,补充读物,录音磁带,教师手册。基本课文公分六册,每册包含10个主题,在每个主题中列出15句标准举行并做了语音标调。由于每个标准句型通过替换练习,一般都能派生出四个或以上的新句,因此全书就可以为读者提供3600个常用口语句子,为找这3600句,又可以衍生出大量的会话用语。该书可供具有初步英语基础的人员作学习英语口语的参考资料。

汉译注释只选择了基本课文进行了翻译和注释。

《英语九百句 汉译注释》并非一本关于“英语九百句”这本书本身的评述或介绍。而是,它是一部详尽解析中国学生普遍使用的、影响深远的《英语九百句》的学习资料。本书并非要向读者介绍“英语九百句”是什么,也不是对那本书进行内容上的概述。相反,它旨在为学习者提供一个深入理解和高效利用《英语九百句》这本经典教材的工具。 本书的编写初衷,是为了解决许多在学习《英语九百句》过程中遇到的瓶颈。许多学习者虽然勤奋,却常常感到理解上的障碍,例如,某些句子的语法结构复杂,难以把握;部分词汇的用法在特定语境下显得微妙;甚至一些看似简单的表达,其背后的文化含义和语用逻辑并不清晰。这些因素极大地阻碍了学习者真正掌握教材中的知识,并将其有效地运用到实际交流中。《英语九百句 汉译注释》正是为了弥补这一不足而生。 本书的核心内容,在于对《英语九百句》每一句话的精细化解读。它并非简单地提供中文翻译,而是力求做到“汉译注释”的精髓。这意味着,对于每一句英文,我们会提供精准、自然的中文翻译,但更重要的是,我们会深入分析其背后的语言学原理。 例如,在语法层面,我们会拆解句子的主谓宾结构,分析从句的类型和功能,解释时态、语态的准确使用,甚至深入到虚拟语气、倒装等相对复杂的语法现象。我们不会仅仅告知“这句话是这个意思”,而是会阐述“为什么这句话是这个意思”,以及在其他类似情况下,如何运用相同的语法规则。这对于初学者建立扎实的语法基础至关重要,也能帮助有一定基础的学习者巩固和深化理解。 在词汇层面,我们会关注《英语九百句》中每一个词的词义辨析。对于同义词、近义词,我们会详细比较其细微的差别;对于多义词,我们会根据具体语境解释其最贴切的含义。此外,我们还会分析词组、固定搭配的用法,以及它们在句子中所起到的连接和润色作用。这有助于学习者扩大词汇量,并学会准确、地道地使用单词。 更进一步,本书还将涉及语用学和文化背景的分析。许多英语表达的背后蕴含着特定的文化习惯和思维方式,如果缺乏这些理解,翻译可能流于表面,甚至产生误解。《英语九百句 汉译注释》会尝试揭示这些深层含义,例如,为什么在某些场合下人们会使用特定的礼貌用语,或者某些习语的起源和引申义。通过这样的注释,学习者不仅能理解字面意思,更能体会到语言的灵活性和文化的多样性。 本书的注释方式也会尽可能地贴近学习者的需求。我们避免使用过于学术化、晦涩的术语,而是力求用清晰、简洁的语言进行解释。同时,我们会根据句子的复杂程度,调整注释的详略程度,确保既能满足深入探究的需求,也不会让初学者感到 overwhelming。可能会包含一些例句的变体,展示同一语法结构在不同情境下的运用,或是同义表达的替换,来帮助学习者从多个角度理解和记忆。 此外,本书的编排也充分考虑了学习者的使用习惯。每一句《英语九百句》都会有对应的独立注释,方便读者查阅和对比。可能会设置专门的章节来梳理某一类语法现象,或者某一类词汇的用法,形成系统性的学习脉络。 总而言之,《英语九百句 汉译注释》并非是对《英语九百句》这本书本身内容的简单重复,也不是对它进行学术上的评论。它是一部服务于《英语九百句》学习者的工具书,旨在通过精细的汉译和深入的语言学、语用学、文化学注释,帮助读者克服理解障碍,真正掌握《英语九百句》中的每一句话,从而有效地提升他们的英语听说读写能力,为他们在实际交流中打下坚实的基础。它提供的是一种“如何理解”和“如何运用”的指导,而非“说了什么”的复述。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我一开始拿到手是抱着一种“试试看”的心态,毕竟市面上类似的英语学习材料太多了,很容易陷入重复和陈词滥调。但是翻开目录后,我发现它的结构设置非常清晰和逻辑化,不像有些教材那样把知识点杂糅在一起,让人抓不住头绪。它似乎遵循了一种循序渐进的学习路径,从基础的日常交流句式开始,逐步过渡到更复杂、更具语境深度的表达。这种编排方式极大地降低了学习的心理门槛,让你感觉每一步的跨越都是可以企及的。更让我惊喜的是,每一单元或者每一部分的切换都设计得非常平滑,没有突兀的跳跃感,这对于保持学习的连贯性至关重要。我感觉设计这套结构的人一定对英语学习者的认知过程有非常深入的了解,才能做到这样的布局,它更像是为你量身定制的一条清晰的学习路径图,而不是一堆零散的知识点堆砌。

评分

作为一个有一定基础的学习者,我其实最害怕的就是遇到那些只关注高频词汇,却忽略了学习者在特定语境下真正会遇到的那些“小陷阱”的书。这本书在这方面展现了极高的专业度。它收录的句子涵盖的场景非常广阔,从商务谈判到日常闲聊,从学术讨论到紧急求助,可以说应有尽有。更重要的是,它没有刻意去追求那些华而不实的长难句,而是聚焦于那些效率最高、覆盖面最广的“黄金句式”。这体现了一种非常务实的教学理念——把有限的精力投入到回报率最高的学习内容上。我感觉作者是站在一个资深教育者的角度,为学习者筛选、提纯了最精华的部分,避免了我们浪费时间在那些低频、高难度的知识点上。这种精准定位和高效输出的学习资源,对于时间宝贵的现代学习者来说,是极其宝贵的财富。

评分

这本书的装帧设计挺有意思的,封面用了一种比较朴实的米色调,配上简洁的字体,初看之下没有那种一眼吸睛的浮夸感,反而透露出一种沉稳和专业的气质。内页的纸张选择也比较舒服,不像有些书那样太亮或太薄,长时间阅读眼睛不容易疲劳。我尤其欣赏它在版式上的用心,文字的排布疏密有致,重点部分的处理很到位,比如那些需要特别注意的语法点或者词汇解释,都用了不同的字体或者加粗来突出,让人在快速浏览时也能抓住要点。装订也很牢固,翻开平放阅读时没有费力,这对于需要反复查阅的工具书来说非常重要。整体来说,从触感和视觉体验上,这本书给我的感觉是,作者和出版方在细节上确实下足了功夫,它不仅仅是一本内容书,更像是一件精心打磨的阅读工具,让人在使用过程中感到舒适和愉悦,这点对于一个需要长期学习的读者来说,绝对是加分项。

评分

与其他学习资料相比,这本书最让我感到耳目一新的是它对“地道性”的把握。很多句子翻译过来乍一看没错,但总觉得少了点“人味儿”,听起来像是机器翻译的产物。然而,这本书中的每一个句子都经过了精心的锤炼,它们听起来非常自然流畅,充满了母语者的韵律感。这让我意识到,这本书不仅仅是在教授语法规则,更是在传授一种“英语思维”的转换过程。通过这些精选的例句,我开始潜移默化地去感受英语表达习惯的底层逻辑,而不是仅仅去记忆词汇的对应关系。这种深层次的模仿和内化过程,对于提升口语的自然度是至关重要的。我敢说,光是能掌握这些句子的语气和节奏,我的表达水平就已经有了质的飞跃,它成功地跨越了“知道”和“会用”之间的那道鸿沟。

评分

我对于工具书最看重的就是其实用性和可操作性,而这本《英语九百句》在这方面做得相当出色。它不仅仅停留在“给出句子”的层面,更重要的是它背后的“支撑系统”。我指的是那些穿插在句子中间的解释和解析部分,它们不是那种生硬的、教科书式的定义,而是非常贴近实际使用场景的说明。比如,对于同一个意思的几种表达方式,它会细致地分析它们在语气、正式程度上的细微差别,这一点在口语交流中简直是救命稻草。而且,这些解析的语言本身也很有特点,简洁明了,没有太多晦涩的术语,即便是初学者也能快速理解。我经常发现自己看完一个例句和注释后,脑子里立刻就浮现出在某个具体情境下如何运用这个句子的画面感,这种“语境嵌入式”的学习体验是很多其他材料所不具备的,真正做到了学以致用。

评分

挺不错的,其实可以出一个修订版。

评分

史上最佳 没有之一

评分

挺不错的,其实可以出一个修订版。

评分

爷爷的藏书,想想现在是该好好学习一下英语了,怎么说呢,将来还是要走国际化道路。

评分

史上最佳 没有之一

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有