英汉汉英医学词典

英汉汉英医学词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:1781
译者:
出版时间:2008-1
价格:169.00元
装帧:
isbn号码:9787560072111
丛书系列:
图书标签:
  • 科学技术
  • 工具书
  • 医学
  • 医学
  • 英汉
  • 汉英
  • 词典
  • 翻译
  • 术语
  • 英语
  • 汉语
  • 医学英语
  • 医学词汇
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★英汉部分共收录各类医学术语13万条,汉英部分共收录各类医学术语"万条,其中最新术语各9千余条。

★兼收中西医学术语,术语及术语译名注明医学主题词、外来词、医药名称等来源出处,

★术语及术语译名以全国科学技术名词审定委员会及国家药典委员会的隹为依据,并分别用"名委"、"药典"等上标注明。

★英汉部分正文条目按字母顺序排列,派生词、复合词及缩略词分别作为条目独立列出,并提供美式和英式拼写变体。

★汉英部分正文条目按中文拼音顺序排列,提供拼音和笔画两 种检索手段,并为多音字设计了 "字头提示",以便读者查阅。

★采用最新国际音标(第15版),标注美式发音并切分音节。

★提供同义词、反义词及相互参见词条。

好的,以下是一部与《英汉汉英医学词典》内容完全无关,旨在提供一个详细且内容丰富的图书简介: --- 《星际航行与超光速物理学:理论、工程与未来展望》 内容简介 第一部分:理论基石——超越光速的物理学前沿 引言:宇宙尺度的挑战与人类的渴望 自古以来,星辰大海一直是人类探索的终极目标。然而,受限于爱因斯坦的狭义相对论,传统物理学划定了一条不可逾越的“光速墙”。本书并非一本传统的物理教科书,而是一次大胆的理论探索,聚焦于如何绕开或突破这一限制,实现星际尺度的快速移动。 第1章:相对论的边界与虫洞理论的复兴 本章深入探讨了狭义和广义相对论的核心悖论——信息和物质传递速度的上限。我们详细分析了爱因斯坦场方程在极端条件下的解,特别是对爱因斯坦-罗森桥(虫洞)的数学模型进行了审视。内容包括: 负能量密度与奇异物质的必要性: 稳定虫洞所需的奇异物质的理论性质、生成方法(或缺乏方法)的深入讨论。 时空几何的操纵: 探讨如何通过操控局部时空曲率,创建可穿越的“捷径”。我们引入了基于Krasnikov管和Alcubierre驱动器的几何模型,并对其能量需求和因果律影响进行了严格的数学推导。 第2章:量子引力与超光速的幽灵 本部分转向当代物理学中最具争议的领域——量子引力。我们假设,在极小的普朗克尺度上,时空的连续性假设可能失效,从而为超光速现象提供了潜在的物理机制。 弦论与M理论的投影: 探讨高维空间中的拓扑缺陷如何可能被利用为超光速通道。重点分析了紧致化维度如何影响有效低维度的物理定律,以及某些特定的膜(brane)配置是否能产生局部时空扰动。 零点能与真空涨落的利用: 研究如何从量子真空中提取可控的、负质量或负能量的能量形式,以驱动曲率驱动装置。这部分内容将涉及Casimir效应的宏观工程化挑战。 第3章:洛伦兹不变性的破缺与非标准模型 本书大胆假设,在极高能量密度或极特殊环境下,局部的洛伦兹不变性可能被打破。 迈克尔逊-莫雷实验的再评估: 在极其精细的实验误差范围内,是否存在对光速恒定性的微小偏离的间接证据? 量子场论的修正: 引入新的基本作用子和粒子(如Tachyon的重新定义),分析它们对宏观运动学的影响。 第二部分:工程实现——曲率驱动与星际航行系统 理论的实现离不开革命性的工程突破。本部分专注于将前沿物理理论转化为可操作的航行技术。 第4章:曲率驱动器的设计与约束 Alcubierre驱动器(曲率驱动)是当前星际航行研究的热点。本章从工程学的角度剖析了其可行性。 驱动场生成: 详细描述了如何构建能够产生精确时空形变的超导磁体阵列或能量聚焦系统。讨论了驱动场精确塑形所需的几何精度和计算能力。 能量管理与热力学: 讨论了驱动过程中产生的奇特热辐射(Cherenkov辐射的逆过程)的处理方案,以及如何有效管理在时空泡边缘积累的能量。我们提出了一种基于负反馈机制的能量自持模型。 事件视界与通讯难题: 分析在超光速航行中,驾驶舱与外界的时空隔离问题,以及如何通过量子纠缠或其他非经典通信方式维持与后方的联系。 第5章:惯性阻尼与乘员保护 即便时空本身在移动,船体内部的加速度和惯性效应仍然是巨大的挑战。 动态惯性补偿系统(DICS): 提出了一种利用局部时空几何梯度来抵消传统牛顿惯性的方法。系统通过实时监测和调整驱动场,确保船员体验接近零重力状态,即使飞船在外部坐标系中正以数倍光速移动。 辐射屏蔽与微流星体防御: 论述了在穿越星际介质时,高速撞击的风险。介绍了基于等离子体偏转场和高密度“引力透镜”的防御策略,以避免微小尘埃颗粒因相对速度过高而产生核爆炸效应。 第6章:导航、定位与相对论时间校准 在多参考系中进行精确导航是一项空前的挑战。 星图的动态修正: 传统的恒星位置和运动数据必须实时根据驾驶员的相对论速度进行庞大的坐标转换。本章提供了用于多普勒效应补偿和引力延迟校正的算法框架。 相对论时钟同步: 讨论了在不同速度和不同引力势能下,如何维护飞船内部时间与目标星系基准时间的精确同步。引入了基于脉冲星信号的“宇宙时标”系统。 第三部分:社会影响与未来展望 第7章:星际旅行的伦理与政治 一旦超光速成为现实,人类社会结构将面临彻底的重塑。 新殖民地的法律地位: 探讨距离地球数万光年的新定居点应如何与母星系保持政治和法律联系。引进了“时间折扣”原则,以平衡时间膨胀带来的社会不平等。 第一次接触的协议: 鉴于超光速意味着我们可能在更短的时间内发现外星文明,本书预设了接触的伦理框架,包括信息披露的级别和首次接触的军事与外交策略。 第8章:人类的未来——多星系物种的诞生 本书以对未来图景的展望作结。超光速航行的普及不仅是速度的提升,更是物种演化的转折点。 后稀缺经济的萌芽: 随着资源获取范围的扩大,探讨地球经济体系将如何适应星际尺度的资源流动。 进化压力与隔离: 预测不同星系定居点可能在数千年内演化出在生理和文化上都与地球人显著不同的后代群体。 结论:从理论到现实的距离 总结了当前理论的成熟度,指出了仍需跨越的“工程鸿沟”,并对下一代物理学家和工程师发出了号召。本书旨在启发读者思考,物理学的边界并非终点,而是下一次伟大飞跃的起点。 --- 读者对象: 本书适合对理论物理学、前沿航天工程、宇宙学以及未来社会学有浓厚兴趣的读者。无需深厚的数学背景,但需要对科学探索抱有开放和批判性的思维。

作者简介

目录信息

读后感

评分

① 股癣(汉英部分P429):tinea cruris,jock itch ② 腹股沟癣(汉英部份367):ringworm of the groin ③ tinea cruris(英汉部分P2059):股癣〔同jock itch,ringworm of the groin,dhobie itch, eczema marginatum〕 ④ 洗衣工癣(汉英部分P1387):dhobie itch ⑤ dhob...

评分

① 股癣(汉英部分P429):tinea cruris,jock itch ② 腹股沟癣(汉英部份367):ringworm of the groin ③ tinea cruris(英汉部分P2059):股癣〔同jock itch,ringworm of the groin,dhobie itch, eczema marginatum〕 ④ 洗衣工癣(汉英部分P1387):dhobie itch ⑤ dhob...

评分

① 股癣(汉英部分P429):tinea cruris,jock itch ② 腹股沟癣(汉英部份367):ringworm of the groin ③ tinea cruris(英汉部分P2059):股癣〔同jock itch,ringworm of the groin,dhobie itch, eczema marginatum〕 ④ 洗衣工癣(汉英部分P1387):dhobie itch ⑤ dhob...

评分

① 股癣(汉英部分P429):tinea cruris,jock itch ② 腹股沟癣(汉英部份367):ringworm of the groin ③ tinea cruris(英汉部分P2059):股癣〔同jock itch,ringworm of the groin,dhobie itch, eczema marginatum〕 ④ 洗衣工癣(汉英部分P1387):dhobie itch ⑤ dhob...

评分

① 股癣(汉英部分P429):tinea cruris,jock itch ② 腹股沟癣(汉英部份367):ringworm of the groin ③ tinea cruris(英汉部分P2059):股癣〔同jock itch,ringworm of the groin,dhobie itch, eczema marginatum〕 ④ 洗衣工癣(汉英部分P1387):dhobie itch ⑤ dhob...

用户评价

评分

作为一名常年需要进行跨文化学术交流的医学工作者,我深知一部好的双语词典在沟通中的桥梁作用。这本书的翻译质量,给我的印象尤为深刻。它并不是简单地进行词对词的生硬替换,而是真正理解了医学术语背后的概念,并给出了最贴切、最符合行业惯例的译法。很多时候,一个西文术语在不同语境下可以对应好几个中文表达,这本书会根据词条的专业领域(比如病理学、药理学、影像学等)给出细微的区分,有时候甚至会用小括号注明“多用于XX领域”。这种精细化的处理,极大地减少了由于翻译歧义而导致的误解。我尤其欣赏它对一些惯用缩写和全称的处理方式,既收录了常用的缩写,也清晰地标注了其完整的拉丁文或英文全称,方便读者追根溯源。可以说,它极大地提升了我在撰写国际报告和与国外同行交流时的表达精准度和专业度。

评分

我个人对工具书的“可携带性”和“易检索性”有着极高的要求,毕竟在医院或实验室里,争分夺秒是常态。尽管这本书内容厚重,但它的开本设计和重量控制得非常出色,即便是我随身携带去查房,也不会成为太大的负担。更重要的是,它的逻辑结构清晰到令人发指的程度。我测试过查找一些非常偏门的、复合型的医学短语,它的检索逻辑能够迅速引导我定位到最准确的释义,而不是把我引向一堆相似但错误的词条。这种高效的检索体验,很大程度上归功于其内部词条的层级划分和交叉引用体系。很多时候,我只需要看一眼页眉或页脚的指示,就能知道这个概念在词典的其他部分是否有更深入的阐述,这有效地避免了信息孤岛的产生。总而言之,这本书在满足专业深度的同时,成功地保持了极佳的便携性和操作的流畅性,是真正意义上可以信赖的“工作伴侣”。

评分

这本书的权威性和准确性,是我最看重的一点,毕竟医学领域的术语稍有偏差,后果不堪设想。我发现它在收录词条时,非常注重时效性,许多近年来国际上新出现的疾病名称和治疗方法相关的专有术语都能被捕捉到,这在很多老版本的词典里是看不到的。例如,涉及到最新的基因编辑技术或者某些罕见病的最新命名,这本书的处理都显得非常专业和严谨,引用的标准似乎都对标了国际顶级医学期刊的规范。我曾经尝试对比查阅一些新兴的生物制药名词,它提供的释义不仅准确,而且往往会附带简洁的语境解释,帮助理解这个术语在不同临床或研究情境下的具体含义。这种深度挖掘式的编纂态度,体现了编者团队深厚的学术功底和对知识更新的执着。对于临床医生和科研人员来说,能够信任手中的工具书,是进行高质量工作的前提,而这本书显然做到了这一点,让人用得非常踏实,毫无后顾之忧。

评分

这本书的编纂思路显然是站在一线用户角度设计的,实用性达到了一个令人惊叹的高度。我发现它在收录一些复杂病症的命名时,会非常贴心地将病因、病理特征相关的关键词也一并收录,形成一个围绕核心概念的知识网络。这使得它不像一本静态的工具书,更像是一个动态的、可拓展的学习资源库。比如,当你查找某个具体的药物名称时,除了基本的化学结构或作用机制解释外,它还会链接到相关的适应症描述,这对于快速掌握一个新药的概况非常有帮助。此外,我注意到它对一些涉及手术操作或诊断流程的术语处理得尤为到位,它提供的不是孤立的词汇解释,而是嵌入在一个操作流程的描述中,让人能够立刻明白这个步骤在整个医疗环节中的位置。这种“场景化”的词条构建,极大地提升了学习效率,尤其适合需要快速熟悉某个医疗领域的学生和初入职场的专业人士。

评分

这本书的排版设计实在让人眼前一亮,拿到手里就感觉分量十足,不是那种轻飘飘的速成读物。内页的纸张质感非常舒服,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到过分疲劳。装帧工艺也看得出是用心了,书脊结实,即便是频繁翻动,也不易散架。更值得称赞的是字体选择,中英对照的字体大小和间距拿捏得恰到好处,对比非常清晰,这对于需要快速定位专业术语的学习者来说,简直是福音。我特别留意了一下索引部分的布局,条理清晰,逻辑性极强,不像有些工具书,索引做得像迷宫一样让人望而却步。尤其是那些复杂的、带有前缀后缀的医学词汇,作者在编排时似乎预设了用户可能遇到的查找习惯,提供了多种检索路径。整体来看,这本书不仅仅是一个工具,更像是一件精美的工艺品,让人在使用它的过程中,心情也变得愉悦起来。这种对细节的极致追求,让我在众多的医学参考书中,毫不犹豫地将它列为首选。

评分

怎么这书没有封面?

评分

怎么这书没有封面?

评分

怎么这书没有封面?

评分

怎么这书没有封面?

评分

怎么这书没有封面?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有