《五代迴鶻史料》
[法]哈密頓(著),耿昇(譯)
新疆人民齣版社,1986年8月版
譯 者 的 話
《五代迴鶻史料》法文原書名為Les Ouïghous à l’épouque des cinq dynasties d’après les documents chinois,其作者是法國高等實驗學院第四部研究員哈密頓(James Rusell Hamilton)教授。本書1955年作為法國中國高等研究所(L’Instituc des Hautes Etudes Chinoise)叢書第10捲而刊布,由巴黎法國大學齣版社(Presse Universitaire de France)齣版。
作者對所引漢籍的斷句、分段及標點與我們現有的標點本並不太一緻。為瞭忠於作者的原意,我們盡量按照原法文斷句、分段和標點。對於書中所引用的敦煌漢文寫本,我們也采取瞭同樣的辦法。書中有關漢語和突厥—迴鶻語的對音也完全是作者個人的考證,我們也完全遵循作者的原義。對於捲末的索引,我們隻選擇瞭其中的一部分突厥——迴鶻語,並將原書中作者的考訂和對音摘錄瞭齣來。
本書在翻譯過程中得到瞭多方麵的幫助與指導。中央民族學院副教授、中國突厥學會負責人、我國著名的突厥學者耿世民同誌熱情地校對瞭譯稿。他不但為我們解決瞭古突厥語,而且還幫助我們解決瞭許多史料翻譯上的問題。在此謹嚮所有同誌錶示感謝。
由於譯者水平所限,定有許多不足和欠妥之處,歡迎廣大讀者批評指正,不勝感激。
1980年8月17日
於北京
目 錄
前 言 1
第一章 導論:五代(907—960年)以前的迴鶻史 2
第二章 迴鶻及其毗鄰部族列傳 22
吐蕃傳 23
迴鶻傳 65
突厥傳 101
黨項傳 109
第三章 五代時期的三封書函 120
緒 言 120
第三封書函 121
第二封書函 126
第一封書函 128
第四章 漢籍五代(907—960年)迴鶻史概要 131
後梁(907—923年)時期的迴鶻人 132
甘州迴鶻與後唐(923—936年) 135
後晉時期(936—947年)之西北地區 139
後漢(947—951)和後周(951一960年)時期 之迴鶻人 143
公元十世紀前迴鶻可汗世係 145
甘州(今甘肅省)迴鶻可汗世係 153
附 錄
十世紀突厥語的漢文對音研究 155
漢文與突厥語轉寫對音錶 186
參考書目:
漢語之外的其它語種齣版物 193
漢文典籍 224
漢文——突厥——迴鶻文譯名對照錶 228
前 言
本書共包括四章。第一章是五代(907一一960年)以前迴鶻史的導論,並概述瞭一下有關九世紀在今甘肅和新疆境內建立的迴鶻汗國的文獻。第二章是對《舊五代史》、 《五代史記》和《五代會要》中有關迴鶻及其毗鄰部族傳記的譯文和注釋。這些毗鄰部族包括突厥、吐蕃(同樣也包括涼州、沙州和瓜州)和黨項。第三章是對巴黎國立圖書館所藏第2992號伯希和敦煌漢文寫本中三封書函的譯文和注釋,這三封書函是有關五代迴鶻史問題的。第四章是總結,其中試將前三章中所引各種文獻中的資料融匯貫通。在附錄部分,我又對十世紀時用漢文拼寫古代突厥語的規則進行瞭比較研究。
我在這裏滿腔激情地對戴密微先生深錶謝意,他循循善誘地指導瞭我的工作。隻是在他經常不斷的鼓勵和孜孜不倦的幫助下,本書纔得以齣版問世.我同樣也嚮韓百詩先生、Ch. 哈剋諾埃先生、R. A. 石泰安先生、R. 吉揚先生和L. 巴贊先生錶示感謝,他們熱情地幫助我撰寫此書,並提齣瞭許多寶貴的意見。我更對戴何都先生錶示感激,承他的美意,本書纔得以作為高等中國研究所的叢書而發錶,他還不辭辛苦地閱讀瞭全部清樣,並對多處作瞭校對。同樣,謹請所有那些曾經在工作中幫助和鼓勵過我的朋友們和同事們也接受我的謝意。
譯 後 附 記
在本書二校清樣的時候,譯者本人收到瞭哈密頓博士1984年1月6日的來信。他希望在本譯文之後附上以下說明。
當時,他藉鑒瞭一些著名學者的觀點將Sïr Tarduš 考證成瞭“薛延陀”、將Tölïš考證成瞭“鐵勒’。經過近幾年來的研究,證明這明顯是個錯誤。應作齣更正,以免在全中國傳謬。
譯 者
1984、4,10
來源:http://www.eurasianhistory.com/data/articles/c04/957.html
發表於2024-11-05
五代迴鶻史料 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 迴鶻 民族史 曆史 西域 中亞 五代 隋唐五代史 西域/中亞
名著
評分名著
評分名著
評分名著
評分名著
五代迴鶻史料 2024 pdf epub mobi 電子書 下載