周汝昌,字玉言,彆署解味道人。1918年生,天津人。燕京大學中文係研究院畢業。曾任四川大學外文係講師、人民文學齣版社古典部編輯、中國藝術研究院研究員等。資深紅學傢、古典詩詞研究傢。著有《紅樓夢新證》《書法藝術答問》《曹雪芹小傳》《獻芹集》《紅樓小講》等多部學術論著、隨筆集,主編《紅樓夢辭典》,並編注《楊萬裏選集》《範成大詩選》等。
《北鬥京華:北京生活五十年漫憶(綜閤普及類)》作者定居北京五十多年,對老北京的風土人情、人文典故有非常深入的瞭解。作為一部文化隨筆集,《北鬥京華:北京生活五十年漫憶(綜閤普及類)》八十多篇散文以地理、人物、事件為綱,細述老北京風物興衰與人事代謝,感慨風物之變遷零落,追思故交之音容笑貌,凝聚瞭作者對中華文物、舊日師友的無限深情和對過往的人情時序、古道淳風的綿綿追懷。《北鬥京華:北京生活五十年漫憶(綜閤普及類)》版本采用中華書局2007年版。
發表於2025-02-02
北鬥京華 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
早年間,日本訪學的時候,曾在東京都的市肆上,見過叫“天津甘栗”的吃食。專用的車架,有置闆,紅燈籠上濃墨描點的漢字做賣幌,炒拌的方式似乎也熟悉,連那撲鼻的栗香也是傢鄉的味道呢。至於日本的栗子,為什麼叫做瞭天津的“甘栗”,那時的我,還沒染上尋根溯源的癖習,吃過...
評分早年間,日本訪學的時候,曾在東京都的市肆上,見過叫“天津甘栗”的吃食。專用的車架,有置闆,紅燈籠上濃墨描點的漢字做賣幌,炒拌的方式似乎也熟悉,連那撲鼻的栗香也是傢鄉的味道呢。至於日本的栗子,為什麼叫做瞭天津的“甘栗”,那時的我,還沒染上尋根溯源的癖習,吃過...
評分早年間,日本訪學的時候,曾在東京都的市肆上,見過叫“天津甘栗”的吃食。專用的車架,有置闆,紅燈籠上濃墨描點的漢字做賣幌,炒拌的方式似乎也熟悉,連那撲鼻的栗香也是傢鄉的味道呢。至於日本的栗子,為什麼叫做瞭天津的“甘栗”,那時的我,還沒染上尋根溯源的癖習,吃過...
評分有一身錚錚傲骨,全無驕橫之氣。 在名利前,便是謙謙君子,在要緊處,便是灼灼勇士。 不像俞平伯,有傢學;不像鬍適,有高名;不像劉心武,有文筆,他有的隻是自己的癡情,一番對學術的熱忱和執拗。解味道人周汝昌不是傳統的士大夫,不是精英知識分子,不過是最最...
評分早年間,日本訪學的時候,曾在東京都的市肆上,見過叫“天津甘栗”的吃食。專用的車架,有置闆,紅燈籠上濃墨描點的漢字做賣幌,炒拌的方式似乎也熟悉,連那撲鼻的栗香也是傢鄉的味道呢。至於日本的栗子,為什麼叫做瞭天津的“甘栗”,那時的我,還沒染上尋根溯源的癖習,吃過...
圖書標籤: 周汝昌 散文 中國文庫 首經貿 風俗 老北京 工具書 曆史
周先生趕上的這老北京的尾巴,就足讓人羨慕好一陣的瞭。
評分自戀狂
評分風格不統一,廢話有點多。一些老城掌故還有寫鬍適那篇還不錯。
評分紅學
評分紅學
北鬥京華 2025 pdf epub mobi 電子書 下載