中国名胜古迹精华双语要览

中国名胜古迹精华双语要览 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:285
译者:
出版时间:2008-6
价格:36.00元
装帧:
isbn号码:9787030217622
丛书系列:
图书标签:
  • 中国名胜古迹
  • 旅游
  • 文化
  • 历史
  • 建筑
  • 双语
  • 精华
  • 景点
  • 中国旅游
  • 文化遗产
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国名胜古迹精华双语要览》汇集了中国上下五千年名胜古迹的精华,用汉、英两种语言,准确、精练、简明扼要地描绘这些名胜古迹的主要内容和特点,将中华文明的精髓展现在世人眼前。《中国名胜古迹精华双语要览》囊括了中国国家地质公园、自然保护区、风景名胜区和国内省级重点文物保护单位,是一本集历史、文化、宗教、旅游、考古及语言学习等内容为一体的多功能实用性书籍,是国内外读者了解中华文明和游览中国名山大川的必备书籍。《中国名胜古迹精华双语要览》可通过中文或英文查阅,十分方便。适用于国内外英语爱好者、语言文化研究者、旅游工作者、大专院校学生和英语教师等阅读使用。

《世界建筑奇观与文化遗产精粹》 内容提要: 本书带领读者穿越时空,探访全球最具代表性的建筑成就与自然奇观。从古老的埃及金字塔群的神秘宏伟,到罗马斗兽场的沧桑辉煌;从中世纪欧洲哥特式大教堂的直插云霄,到文艺复兴时期佛罗伦萨的艺术复兴浪潮;再到近现代摩天大楼的工业美学与未来主义设计。本书不仅聚焦于宏伟的建筑本身,更深入挖掘其背后的历史语境、社会结构、哲学思想和工程技术革新。 我们跨越五大洲,系统梳理了世界各地公认的文化和自然遗产地,旨在提供一个多维度、跨学科的全球视角。书中将详细分析不同文明在应对气候、材料、宗教信仰和权力表达时所采取的独特建筑策略。例如,探讨玛雅文明如何通过天文观测指导城市规划,以及伊斯兰建筑中对几何图案和光影运用的精妙绝伦。 此外,本书特别关注建筑遗产的当代保护与可持续发展议题。面对全球化、城市化和气候变化的挑战,我们审视了联合国教科文组织(UNESCO)的保护原则,分析了成功的修复案例,并探讨了如何在尊重历史真实性的前提下,实现遗产地的功能活化与社区共荣。 第一部分:文明的基石——早期与古典建筑的恢弘叙事 第一章:尼罗河畔的永恒之思——古埃及的纪念性建筑 聚焦吉萨金字塔群、卡尔纳克神庙及帝王谷的陵墓群。剖析其几何精确性、象征意义(如太阳崇拜)以及为实现永恒目的而发展出的巨石结构技术。讨论了从早期马斯塔巴到阶梯金字塔,再到完美金字塔的演变过程,强调了中央集权国家对大规模工程的组织能力。 第二章:地中海的权力与秩序——古希腊与古罗马的遗产 深入解析古希腊雅典卫城的建筑体系,重点阐述多立克、爱奥尼和科林斯柱式的规范与美学标准,及其与民主制度和哲学思想的关联。随后,转向古罗马,探讨万神庙、罗马斗兽场、图拉真广场等工程奇迹。重点分析拱券、混凝土的发明与应用如何彻底改变了建筑的尺度和内部空间的可能性,以及公共浴场、引水渠等基础设施在帝国统治中的关键作用。 第三章:东方神性的栖居地——美索不达米亚与波斯 考察苏美尔的空中花园(如乌尔大塔庙)以及亚述和巴比伦的城墙与宫殿建筑。重点介绍波斯阿契美尼德王朝的宫殿群(如波斯波利斯),其融合了多民族风格的柱廊大厅(Apadana)及其对后世建筑的影响。 第二部分:信仰的塑造——中世纪与宗教建筑的垂直追求 第四章:黑暗中的光芒——欧洲中世纪的教堂建筑 详细对比早期基督教巴西利卡式布局与罗马式(Romanesque)的厚重、封闭结构。着重分析哥特式(Gothic)建筑的革命性进步:飞扶壁、肋拱和尖拱的结合,如何使得墙体得以被解放,从而容纳巨大的彩色玻璃窗,将“光”引入神圣空间。案例选取巴黎圣母院、沙特尔大教堂等。 第五章:伊斯兰世界的几何秩序与空间诗学 探索从倭马亚王朝的圆顶清真寺(如耶路撒冷圆顶清真寺)到奥斯曼帝国宏伟的苏丹艾哈迈德清真寺(蓝色清真寺)。深入研究伊斯兰建筑中对无穷尽几何图案(Tessellation)、书法装饰(Calligraphy)和阿拉伯拱(Horseshoe Arch)的运用,以及“天堂花园”概念在庭院设计中的体现。 第六章:丝绸之路上的融合与变奏——亚洲宗教建筑 本章集中于印度、东南亚和东亚的佛教与印度教建筑。分析印度的石窟寺(如阿旃陀)、东南亚的吴哥窟(Angkor Wat)的宏大尺度与神山理念的体现。随后探讨中国与日本的木构体系——斗栱、歇山顶、屋顶曲线的演变,以及佛塔(Stupa)如何在东亚演化为楼阁式塔。 第三部分:觉醒与革新——文艺复兴至工业革命 第七章:人文主义的回归——文艺复兴的理性空间 探讨布鲁内莱斯基(Brunelleschi)如何通过对古典法则的重新发现,开启了佛罗伦萨的文艺复兴。分析阿尔伯蒂、帕拉第奥等建筑理论家对比例、对称和古典语汇的重新确立。重点分析圣彼得大教堂的结构争议与设计演变。 第八章:巴洛克与洛可可的戏剧性表达 考察17世纪至18世纪,建筑如何服务于君主专制和反宗教改革的需要。分析贝尼尼和波罗米尼如何运用动态的曲线、强烈的对比和丰富的装饰,在罗马创造出富有情感冲击力的空间叙事。 第九章:工业时代的巨构与功能主义的萌芽 关注19世纪工业革命带来的新材料(铸铁、钢、玻璃)对建筑形态的冲击。从水晶宫到埃菲尔铁塔,探讨这些结构主义的先驱如何模糊了工程与建筑的界限。同时,引入早期现代主义思想家如布鲁斯·塔金(John Ruskin)和维奥莱-勒-杜克(Viollet-le-Duc)对“纯粹功能”的呼唤。 第四部分:现代的挣扎与未来的展望——20世纪至今 第十章:现代主义的宣言——风格的净化与全球推广 系统梳理20世纪初的现代建筑运动。重点分析包豪斯(Bauhaus)的理性美学、勒·柯布西耶的“新建筑五点”及其对批量化生产和居住问题的回应。讨论密斯·凡德罗的“少即是多”理念及其对国际风格(International Style)的塑造。 第十一章:多元化的探索——后现代与解构主义的对话 剖析对现代主义单一标准的叛逆,考察后现代主义(Postmodernism)对历史符号的挪用与讽刺(如文丘里)。深入研究20世纪末以来的解构主义(Deconstructionism),分析其对结构稳定性和形式逻辑的挑战,以及对动态、碎片化空间的追求。 第十二章:可持续性与全球遗产的未来 本章回归现实挑战。探讨绿色建筑、生物气候设计(Bioclimatic Design)如何在当代项目中扮演核心角色。分析历史建筑在面对快速城市化和自然灾害时的脆弱性,并提出文化遗产管理应如何平衡旅游经济、社区需求与科学保护的伦理困境。收录全球最新的地标性建筑案例,展示建筑学如何继续作为人类文明进步的物质载体。 本书特色: 跨文化比较研究: 避免孤立地介绍某一地区的建筑,而是通过主题(如宗教空间、防御工事、公共广场)进行横向对比,凸显不同文化在解决相似人类需求时的智慧差异。 技术与美学的耦合: 每一阶段的建筑创新都与材料科学和工程技术的突破紧密结合,使读者理解“如何建造”与“为何建造”同样重要。 丰富的图文资料: 配备大量高质量的建筑平面图、剖面图、历史照片及当代的测绘影像,帮助读者直观理解复杂的三维空间关系。 本书适合历史爱好者、建筑专业学生、城市规划人员,以及所有对人类文明的物质载体——建筑抱有深厚兴趣的读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近在准备一个国际性的文化交流项目,急需一本能够快速、准确地向海外学者介绍中国文化精髓的参考资料。市面上很多双语书籍,要么中文部分过于学术化,生涩难懂;要么英文翻译过于简化,失去了文化载体的厚重感。这本《中国名胜古迹精华双语要览》恰好弥补了这一空白。它的行文风格是那种恰到好处的“平衡术”。它既有历史的庄重感,比如论述敦煌壁画的佛教东传脉络时,引用的史料严谨到位,丝毫不含糊;但同时,它又用非常现代和清晰的语言结构来组织信息,确保了非专业人士也能流畅阅读。我尤其欣赏它在介绍一些非物质文化遗产时所采用的叙事手法——它不是简单地罗列“非遗名录”,而是通过讲述匠人及其作品的故事,将抽象的文化概念具象化。这让我在向外介绍时,不再是干巴巴地抛数据,而是能够分享一个个鲜活的文化片段。这本书的实用价值,已经超越了单纯的阅读层面,成为了我工作中的得力助手。

评分

说实话,我对这类宣传性质的画册一向持保留态度,总觉得它们为了追求视觉冲击力,往往牺牲了内容的深度和准确性。但是,这本《中国名胜古迹精华双语要览》成功地颠覆了我的固有印象。它的视角非常新颖,不像传统的旅游指南那样,只是罗列“必看”景点,而是构建了一张由点到面的文化地理网络。它巧妙地将地理环境、地方风俗与古迹的兴衰联系起来,让你明白为什么某些文明会选择在特定的山川河流边扎根。譬如,它对西南少数民族地区的石寨和吊脚楼的描述,不仅展示了其建筑结构之奇巧,还详尽解释了其背后的生存哲学——如何适应湿热气候,如何体现家族凝聚力。这种宏观叙事能力,使得即便是对某个地区完全陌生的读者,也能迅速建立起立体的认知。而且,书中的配图质量极其高,很多照片都是用专业摄影设备拍摄的,光影和构图都极为考究,完全达到了艺术品收藏的水准。每一次翻阅,都像进行了一次高质量的虚拟旅行,视觉和智力上的双重享受,绝对值回票价。

评分

拿到这本书时,我首先被它的排版设计吸引住了。现在的图书设计越来越趋向于“扁平化”和“极简风”,但这本书却坚持了一种古典与现代交融的美学。它的字体选择非常讲究,中文宋体和英文衬线体的搭配,既保证了阅读的舒适度,又彰显了其主题的庄重。更妙的是,在跨越不同主题(比如从皇家园林到宗教石窟)时,它采用了不同的留白处理和章节背景色调,这种细微的变化有效地引导读者的情绪和注意力,防止了长篇幅阅读带来的疲劳感。我感觉作者和设计师是深入沟通过的,他们共同创造了一个沉浸式的阅读体验。例如,在介绍江南水乡时,文字描述中会不自觉地融入一种轻柔、流动的节奏感;而在描述北方边塞要塞时,文字结构则变得更加坚实和刚毅。这种内在的“韵律感”,使得阅读过程本身就变成了一种对中国传统审美哲学的体验。这不仅仅是一本知识书,它更像是一件精心制作的工艺品。

评分

这本《中国名胜古迹精华双语要览》实在是让人爱不释手,光是拿在手里,那精美的装帧和沉甸甸的分量就透着一股子厚道劲儿。我原本以为这种“精华”类的书籍,无非就是走马观花、图文并茂的敷衍之作,顶多适合初次接触中国历史的外国朋友翻阅。可没想到,它在内容编排上却是下了大功夫的。比如,对于那些耳熟能详的故宫、长城,它没有停留在简单的介绍建筑规格和历史年代上,而是深入挖掘了其中那些鲜为人知的工匠精神和文化符号。我记得有一段描述长城烽火台的文字,不仅引用了古籍记载,还结合了现代考古发现,对比了不同朝代修筑材料的差异,那种细致入微的笔触,让我这个自诩“去过”不少地方的人都感到知识的匮乏。更值得称赞的是,它的双语对照处理得非常自然,绝非简单的机器翻译。那些描述古代诗意场景的中文,被翻译成英文时,依然保留了那种古朴典雅的韵味,而不是干巴巴的白话文。这种对文化精髓的精准拿捏,使得这本书的阅读体验一下子从“工具书”的范畴,跃升到了“文化鉴赏”的层次。对于想要深入了解中国文化内核,而非仅仅打卡景点的人来说,这本书绝对是不可多得的良伴。

评分

我一直对中国的古代水利工程和交通网络深感兴趣,这部分内容往往在一般的名胜介绍中被一带而过,或者只是简单提及其宏伟。然而,在这本《中国名胜古迹精华双语要览》中,我惊喜地发现了一个专门且深入的板块,详细阐述了都江堰、京杭大运河等工程的结构原理和对区域经济的影响。作者没有停留在描述“它有多大”,而是分析了“它是如何运作的”以及“它带来了什么”。书中对都江堰的鱼嘴、飞沙堰等关键结构的剖析,配以清晰的示意图,使得我这个非水利专业的读者也能大致理解其巧妙的无坝引水设计。这种将工程技术融入文化叙事的手法,极大地提升了这本书的智力含量。它告诉我们,中国的名胜古迹不仅仅是美丽的风景,更是古代人民智慧的结晶和与自然抗争与和谐共处的历史证明。这本书的这种“技术细节的深度挖掘”,让它在众多旅游读物中脱颖而出,真正做到了“精华”二字的内涵。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有