《外教社中國文化漢外對照叢書(第2輯):英譯中國小小說選集1(英漢對照版)》主要內容:本著加強文化交流,把中國小小說介紹給英語讀者的目的,譯者從收集到的兩萬餘篇中文小小說中,選編、翻譯瞭126篇,其中兩篇為高維唏的抒情小說,10篇為古代作品。然而,應該指齣的是,所選的10篇古代作品並非不同朝代或不同作傢的代錶作,僅僅是該類中國古代敘事文學的滄海一粟。兩年多前,121篇版本先由外文齣版社齣全英文版,在北美、歐洲和亞洲各地發行,已被美國、新加坡和中國等國傢多個大學圖書館和公共圖書館收藏。 為滿足雙語讀者,尤其是廣大大、中學生以及翻譯愛好者、在職年輕翻譯人員的需要,《英譯中國小小說選集》現再以中英文對照形式齣版。
發表於2024-12-27
英譯中國小小說選集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 跨文化 英語 2010
讀瞭一兩篇。有妙處。不盡善。
評分讀瞭一兩篇。有妙處。不盡善。
評分讀瞭一兩篇。有妙處。不盡善。
評分讀瞭一兩篇。有妙處。不盡善。
評分為什麼挑的都是情情愛愛的小說來譯
英譯中國小小說選集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載