本書無譯者名稱無齣版社無齣版年月,經對照,是夏康農譯本。那個ISBN號是瞎掰的,因為原書隻寫著“G1/6茶花女”“D0090”,為瞭能登在豆瓣,隻好瞎掰一個瞭。
發表於2025-02-10
茶花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
法國人的愛情濃烈得像是一碗化解不開的糖末,從開始到結束都讓人充滿期待,從開始到結束都那麼讓人內心澎湃,從開始到結束,每一個細節都是那麼美妙、那麼耐人尋味,每個細節都是有意而為之,都是人物強烈情感的細微體現。 這是一本不會讓人感到無聊的書,如果你認真地投入過一...
評分(直到今天纔知道王振孫和王聿蔚是不同的兩個翻譯傢,可是為什麼譯者和譯本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深鞦季節。一個雲淡風輕的日子,我獨自一人走進濛馬特公墓,沿著鋪滿枯黃落葉的小路,一直來到這片墓地的一個偏僻的角落。這裏有一座白色大理石砌成...
評分 評分(直到今天纔知道王振孫和王聿蔚是不同的兩個翻譯傢,可是為什麼譯者和譯本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深鞦季節。一個雲淡風輕的日子,我獨自一人走進濛馬特公墓,沿著鋪滿枯黃落葉的小路,一直來到這片墓地的一個偏僻的角落。這裏有一座白色大理石砌成...
評分“先生,你相信我愛你的兒子嗎?” “相信的。” “相信這是一種無私的愛情嗎?” “是的。” “我曾經把這種愛情看做我生命的希望,夢想和安慰。你相信嗎?” “完全相信。” “那麼先生,就像吻你女兒那樣吻我吧,我嚮你發誓。這個我所得到的唯一真正純潔的吻會給我戰...
圖書標籤: 法國 小仲馬 外國文學 法國文學 文學-小說 小說 國外小說 書
昨天在地攤上買到的這個版本的 竟然在豆瓣上找到瞭
評分太no瞭
評分昨天在地攤上買到的這個版本的 竟然在豆瓣上找到瞭
評分領教瞭竪排繁體的驚艷,且讓我不禁猜測譯者是來自江浙一帶的老先生瞭。
評分其實我還是想問,小仲馬真的是大仲馬的兒子麼= =
茶花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載