塞斯·諾特博姆(1933— ),現代最傑齣的小說傢之一(語齣A. S. 拜亞特),生於荷蘭海牙。他是詩人,也是旅行作傢和翻譯傢,作品中的實驗風格最讓讀者印象深刻。多年來,他遍遊歐洲,用文字錶達他對生活和自我的思考。他獲得過各種文學奬項,包括P. C. 鬍福特奬、飛馬文學奬、康斯坦丁·惠更斯奬、奧地利歐洲文學國傢奬。近年來,諾特博姆的名字經常齣現在有可能獲諾貝爾文學奬的熱門名單中。
小說的書名“萬靈節”是西方的一個宗教節日,在萬聖節的次日。該節日紀念死去的信徒,其罪尚未洗淨,還不能上天堂。在這一天,人們相信亡靈會歸來。故事的主要場景並不是發生在萬靈節,然而故事的主人公阿瑟·唐恩倒像一直生活在這樣一個節日——半明半暗、陽間和冥界的交錯之中。故事的主要發生地是德國首都柏林、西班牙和其它一些歐洲國傢。小說主人公著迷地尋找一種方法,以便能清楚地記錄下正在發生、然後又消失得無影無蹤的形象和聲音、記錄下曆史和現實明暗交錯的“幽靈”。作傢似在暗示,曆史是一種虛構,而文學卻是一種真實。本書是一部歐洲的思想小說,曾被德國一傢報紙評為20世紀最偉大的50本小說之一。
摘錄: -- 什麼樣的化學反應,會把死亡和苦難,變成溫和的追憶,叫那已經死去的人,音容笑貌重新齣現? -- 你不相信藝術的不朽。真可笑。寫作的人總信這個。他們是不朽的大師。完全相信他們會流芳韆古,卻不知文字印齣來會被發黴,會被蟲咬。即便真有什麼存留下來瞭,我們說...
評分萬靈節的情節(主綫、書中正在發生的事)就好像一條細綫一樣被埋在無數的迴憶,曆史,宗教和藝術思辨之中。這條細綫晦暗不明,難以辨清,如同在柏林大雪中艱難鏟齣的一條小徑,使得讀者在閱讀過程中與小說中的角色一樣,在盡力跋涉,闢齣一條通路來。因此雙方同樣,隨時隨地從...
評分“你是凡夫俗子,你隻有一定量的時間與空間,可是一個小小的人腦也可思考永恒,因此,你也就擁有瞭無限的時間和空間。” “一切都是真實的,但同時,一切都是虛幻。生命由此而艱難,更糟糕的是,過去總在變幻不定,昨日還是英雄,今日就成瞭惡人,仿佛時間一直在你們身後爆炸...
評分羅豫/文 對於這位來自地球另一頭、手握一大把文學奬的荷蘭老頭,塞斯·諾特博姆始為中國讀者所知,恐怕還是因瞭一年前齣版的遊記《繞道去聖地亞哥》。自然,關於西班牙的遊記汗牛充棟,不用說美國文豪華盛頓·歐文的名篇《阿爾罕伯拉》,單與田曉菲、林達相比,陌生的諾特博姆...
評分“你是凡夫俗子,你隻有一定量的時間與空間,可是一個小小的人腦也可思考永恒,因此,你也就擁有瞭無限的時間和空間。” “一切都是真實的,但同時,一切都是虛幻。生命由此而艱難,更糟糕的是,過去總在變幻不定,昨日還是英雄,今日就成瞭惡人,仿佛時間一直在你們身後爆炸...
這書把Ice看傻瞭,把Vera看瘋瞭。
评分前半部分有很多短小精妙的詩化語言。對暗示性的意象不得其精髓。連提兩次肖斯塔科維奇的名字真的閤適嗎?——提弗裏德裏希的畫的時候我想到瞭布魯剋納。當然提一下巴赫也未嘗不可。想說的東西很多,範圍也很廣,但不是太深。提到達利的時間的永恒的那段文字,感覺自己融化瞭~總的說來有點懵,不知道是自己沒看懂還是自己想多瞭
评分漫天神聊,有趣,中間要是走神的就不停往下看吧,反正也沒有什麼劇情
评分那些在這裏留下印跡的身軀,現在都在彆的地方. 什麼樣的國傢,值得用這麼多鮮血和仇恨來維係?什麼樣的過去,值得用這麼多的憂傷和黯然去祭奠呢?
评分詣
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有