Covers all the most useful collocations (common word combinations) at Advanced level to help make your English more fluent and natural-sounding.
评分
评分
评分
评分
我一直以来都在努力提升自己的英语水平,尤其是在口语表达和写作方面。我发现,尽管我的词汇量已经相当可观,但我的语言听起来总是有些生硬,缺乏母语者的那种自然流畅感。我曾经尝试过模仿母语者的发音和语调,但总觉得抓不住语言的精髓。直到我接触到《English Collocations in Use》,我才意识到,问题的关键在于我忽略了“词语搭配”这一至关重要的环节。这本书就像一位经验丰富的语言“调教师”,它教我如何将一个个孤立的单词,如同音符一般,巧妙地组合成优美的旋律。我记得书中关于“progress”的搭配,比如“make progress”、“gradual progress”、“significant progress”,这些搭配让我能够更生动地描述进步的程度和过程。在一次国际会议的发言中,我成功地运用了“achieve considerable progress”来形容团队在项目上的进展,赢得了在场专家的一致好评,那种成就感至今令我难以忘怀。书中对不同搭配的细微差别,以及它们在不同语境下的适用性,都讲解得非常透彻。例如,当我想要表达“感到疲惫”时,我学会了“feel exhausted”、“be worn out”、“be dead tired”等多种表达方式,这大大丰富了我口语的层次感。更重要的是,这本书不仅教授了“是什么”,更教会了我“为什么”,让我理解了词语搭配背后的逻辑和习惯用法。它帮助我培养了一种“预判”能力,能够根据句子的意思,预测到最可能出现的搭配。这本书的出现,是我英语学习生涯中的一个重要里程碑,它让我从“会说英语”提升到了“说地道的英语”,我对此深感感激。
评分在我学习英语的过程中,我曾经有过一种“纸上谈兵”的感觉,即使我能够流利地说出很多单词,也能够写出语法正确的句子,但总觉得我的语言缺乏一种“灵魂”。我曾经花了很多时间去记忆大量的词汇和语法规则,但当我真正需要运用这些知识时,却发现它们之间缺乏一种自然的连接。直到我开始使用《English Collocations in Use》,我才真正领略到英语的魅力所在。这本书就像一位技艺精湛的“语言编织师”,它教会我如何将零散的词汇,如同丝线一般,编织成精美绝伦的语言织锦。我对于书中关于“opportunity”的搭配印象深刻,比如“seize an opportunity”、“create an opportunity”、“miss an opportunity”,这些搭配让我能够更准确、更生动地表达抓住或错过机会的情境。在我准备一次重要的面试时,我成功地运用了“seize every opportunity to learn and grow”这句话,给面试官留下了深刻的印象,并最终获得了这份心仪的工作。书中对词语搭配的分类也非常科学,从最基本的动词+名词,到更复杂的形容词+名词,再到副词+形容词,它几乎涵盖了所有重要的搭配类型。更重要的是,这本书不仅仅是提供搭配的列表,更是通过大量的例句,让我理解了这些搭配在实际语境中的运用。它让我意识到,学习英语,不仅仅是学习词汇本身,更是学习词汇之间的“化学反应”。这本书,真正帮助我跨越了从“死记硬背”到“灵活运用”的鸿沟,我的英语表达能力也因此得到了质的飞跃,我由衷地推荐它给所有追求卓越英语学习者。
评分多年来,我在英语学习的道路上摸索前行,但总感觉自己的语言能力始终停留在“看得懂,但说不出口”的瓶颈。我能理解复杂的句子,能记住大量的单词,但当需要自由表达时,却常常因为词语选择的迟疑和搭配的生疏而显得 awkward。我曾尝试过模仿各种英语角和母语者的对话,试图从中学习语言的“感觉”,但效果并不理想。直到我接触到《English Collocations in Use》,我才找到了突破口。这本书就像一位技艺高超的“语言艺术家”,它教会我如何将散乱的词汇,通过精妙的搭配,组合成具有生命力的语言表达。我对于书中关于“information”的搭配记忆犹深,比如“gather information”、“process information”、“disseminate information”,这些搭配让我能够更清晰地描述信息的流动和处理过程。在撰写一篇关于科技发展的论文时,我成功运用了“The rapid dissemination of information has revolutionized our society”这句话,让我的论述更加有力。书中对词语搭配的详细解释和丰富例句,帮助我构建了一个更加立体和深刻的词汇认知体系。它不仅仅是提供了一个学习词汇的“捷径”,更重要的是,它培养了我一种主动去寻找和运用词语搭配的习惯。这本书,让我从一个被动的语言接收者,变成了一个主动的语言创造者,我的英语表达能力因此得到了前所未有的提升,我强烈推荐这本书给所有渴望让自己的英语更加地道和生动的朋友。
评分在我过去漫长的英语学习生涯中,我一直致力于积累词汇量和掌握语法规则,但总感觉自己的语言表达缺乏一种“韵味”。我曾经努力模仿母语者的说话方式,但总觉得自己的语言听起来像是“翻译腔”,不够自然。我尝试过阅读大量的英文报刊杂志,但效果不佳,因为我无法抓住那些隐藏在字里行间的“词语搭配”规律。直到我发现了《English Collocations in Use》,我才找到了通往地道英语的“金钥匙”。这本书就像一位经验丰富的“语言教练”,它为我提供了系统而实用的词语搭配训练。我对于书中关于“opinion”的搭配记忆犹新,比如“express an opinion”、“share an opinion”、“hold a strong opinion”,这些搭配让我能够更精确地表达自己观点的强度和性质。在一次学术讨论中,我能够自信地运用“I hold a strong opinion that this approach will be successful”,这句话不仅清晰地传达了我的立场,也展现了我对英语表达的精准把握。书中对词语搭配的深入剖析,让我明白了词语之间的“亲密关系”,以及它们在不同语境下的最佳组合。它不仅仅是提供了一个“背诵”搭配的列表,更重要的是,它教会了我如何去“理解”和“运用”这些搭配。这本书,让我真正体会到英语作为一种活语言的魅力,我的英语表达能力也因此得到了质的飞跃,我由衷地感谢这本书为我带来的改变,并将其视为我英语学习道路上不可或缺的伙伴。
评分在我多年的英语学习生涯中,我一直觉得自己在词汇量和语法掌握方面都付出了巨大的努力,但总感觉自己的语言表达缺乏一种“地道”的感觉。我常常会因为找不到最贴切的词语,或者使用了不恰当的搭配,而让自己的话听起来有些生硬或奇怪。我曾经尝试过各种词汇书和语法书,但它们往往是孤立地讲解单词和规则,缺乏对词语之间关系的深入探讨。直到我发现了《English Collocations in Use》,我才真正理解了语言的精髓所在。这本书就像一位经验丰富的“语言建筑师”,它教会我如何将独立的词汇,如同砖块一般,搭建出坚固而美观的语言结构。我对于书中关于“advantage”的搭配印象深刻,比如“take advantage of”、“have an advantage over”、“a distinct advantage”,这些搭配让我能够更准确地描述利用优势或获得优势的情境。在一次小组项目中,我能够自信地运用“We need to take advantage of our team’s diverse skills”来鼓励团队成员,这句话不仅清晰地传达了我的想法,也展现了我对英语搭配的熟练运用。书中对词语搭配的系统性讲解,让我能够从根本上理解语言的运作方式。它不仅仅是告诉你“怎么说”,更重要的是,它让你理解“为什么这么说”。这种对语言背后逻辑的深刻洞察,极大地提升了我学习英语的效率和质量。这本书,让我的英语学习从“量变”走向了“质变”,我由衷地推荐它给每一个渴望提升英语表达自然度和地道性的学习者。
评分一直以来,英语的学习就像是在一个庞大而复杂的迷宫中探索,每个拐角都可能隐藏着新的挑战。我尝试过无数的方法,从背诵大量的单词列表到 rote-learn 语法规则,但总感觉语言的生命力在这些僵硬的模式中被扼杀了。直到我接触到《English Collocations in Use》,我才真正体会到英语作为一种活生生的语言所应有的韵律和自然。这本书并非简单地罗列词汇,而是以一种极其精妙的方式,将词语之间的“亲密关系”展现在我眼前。我曾经为找不到合适的词语来表达微妙的含义而苦恼,或者因为用词不够地道而显得生硬,但现在,我能够自信地使用那些“天生一对”的词语组合,让我的表达更加贴切、生动。例如,当我想要描述一个令人兴奋的经历时,不再是简单地说“exciting experience”,而是学会了“thrilling experience”、“unforgettable experience”甚至“a truly exhilarating experience”,这些词语的搭配不仅增加了表达的丰富性,更传递了更深层次的情感。书中对常见搭配的分类和解释也十分到位,比如“make a mistake”和“do a mistake”的区别,我之前可能模糊不清,但书中通过清晰的例句和解释,让我彻底理解了它们在使用场景和语感上的细微差异。更让我惊喜的是,书中并没有局限于高阶词汇,而是将重点放在了日常交流中最常用、最关键的搭配,这使得我的英语能力在短时间内得到了显著的提升。我开始能够更准确地理解母语者在影视剧、新闻报道以及日常对话中的用语,那种“原来是这样”的顿悟感,每每让我心潮澎湃。这本书就像一位耐心的向导,带领我穿越语言的迷雾,让我看到了一个更加清晰、更加生动的英语世界。我强烈推荐给所有渴望提升英语表达自然度和地道性的学习者。
评分长久以来,我一直觉得自己的英语学习停滞不前,即使我付出了很多努力,但我的语言表达仍然显得有些笨拙和不自然。我曾经尝试过各种各样的学习方法,但效果都不尽如人意。我发现,很多时候,我能够理解母语者的意思,但自己却找不到合适的词语来表达,或者用了错误的搭配,让我的话听起来很奇怪。直到我发现了《English Collocations in Use》,我才恍然大悟,原来语言的精髓在于“搭配”,而这本书,正是解锁这一精髓的钥匙。这本书就像一位经验丰富的“语言导航员”,它为我指引了通往地道英语的正确方向。我对于书中关于“information”的搭配记忆犹新,比如“gather information”、“provide information”、“access information”,这些搭配让我能够更精确地描述信息的获取和传递过程。在撰写一篇关于市场调研报告时,我运用了“gather comprehensive information from various sources”,让我的报告显得更加专业和严谨。书中对不同搭配的语境分析也非常到位,它不仅列举了常见的搭配,更解释了这些搭配在不同语境下的适用性和细微差别,这使得我能够更自信地在各种场合运用英语。更重要的是,这本书培养了我一种“语感”,让我能够更直观地感受到哪些词语组合是自然的,哪些是生硬的。它让我意识到,学习词汇不应该孤立地进行,而是应该将其置于搭配的语境中去理解和记忆。这本书,彻底改变了我对英语学习的看法,它让我看到了提升英语表达自然度和地道性的有效途径,我将这本书视为我英语学习道路上的“宝藏”。
评分在学习英语的漫长旅途中,我一直觉得自己在词汇量的积累上投入了巨大的精力,但总感觉自己的语言表达仍然“欠缺一点火候”。就好像我有一个庞大的工具箱,里面有各种各样的工具,但我却不知道如何将它们有效地组合起来,制造出精美的作品。我曾经尝试过阅读大量的英文原著,试图从中捕捉语言的精髓,但这种学习方式往往效率不高,而且容易陷入对零散词汇的记忆中,而忽略了词语之间的内在联系。直到我遇到了《English Collocations in Use》,我才恍然大悟,原来语言的魅力不仅仅在于单个词语的意义,更在于它们之间默契的搭配,那种“强强联手”的化学反应。这本书就像一位技艺高超的工匠,教会我如何将一块块独立的零件,通过精心的打磨和组合,变成一件件令人赞叹的艺术品。我记得书中关于“opinion”的搭配,比如“express an opinion”、“share an opinion”、“hold an opinion”,这些看似简单的动词,与“opinion”结合时,所产生的细微差别,让我对英语的理解达到了一个新的层次。我曾经在撰写学术论文时,为如何准确表达观点而踌躇不定,但自从掌握了这些搭配,我的写作变得更加流畅和专业。书中对不同语境下的搭配变化也进行了深入的探讨,例如“make a decision”在正式场合可能更倾向于“reach a decision”,这些细节的讲解,让我能够根据不同的场合灵活运用词语,避免出现不恰当的表达。更重要的是,这本书让我意识到,学习词汇不应该仅仅停留在“知其然”,更要“知其所以然”,理解词语为何会与某些词语搭配,这种深层次的学习,能够极大地增强我对英语的掌握程度。这本书的出现,彻底改变了我对英语学习的认知,它让我看到了通往真正流利和地道表达的捷径,而这条捷径,就是理解和运用词语搭配的艺术。
评分作为一名英语学习者,我曾长期陷入一个误区:认为只要背诵了足够的单词,就能掌握一门语言。然而,现实情况是,我能说出很多孤立的单词,却无法将它们有机地组合起来,形成自然、流畅的表达。这种感觉就像我收集了无数的颜料,却不知道如何调和它们,画不出心中的景象。我尝试过各种词汇书,但它们往往是简单的罗列,缺乏语境和搭配的指导。直到我翻开《English Collocations in Use》,我才发现,原来语言的学习,更像是一场“配对游戏”,而这本书,就是这场游戏的完美攻略。书中对词语搭配的讲解,让我看到了词语之间千丝万缕的联系,它们就像一对对默契的搭档,只有配合得当,才能发挥出最大的能量。我特别喜欢书中关于“effect”的搭配,比如“have an effect on”、“produce an effect”、“a positive/negative effect”,这些搭配让我能够更精准地描述事物的影响力,而不是简单地说“influence”。而且,书中的例句都非常贴近实际生活和考试场景,让我能够立刻将所学知识运用到实践中。我曾经在准备雅思考试时,为如何用更地道的表达来描述数据趋势而头疼,但通过学习书中关于“trend”的搭配,如“show a trend”、“follow a trend”、“reverse a trend”,我的口语和写作水平都得到了显著提升。更重要的是,这本书培养了我一种“语感”,让我能够下意识地选择最恰当的词语组合,而不是绞尽脑汁地去回忆。它让我意识到,真正的语言掌握,并非是量的积累,而是质的飞跃,而词语搭配,正是实现这一飞跃的关键。这本书,是我英语学习道路上不可多得的良师益友,它为我打开了一扇通往地道英语的大门。
评分作为一个曾经在英语学习上屡屡碰壁的学生,我曾深感挫败。我花了很多时间去记忆单词,学习语法,但每次开口说话,或者提笔写作,总觉得自己的语言像是一个拼凑起来的机器,生硬而缺乏生命力。我尝试过阅读大量英文书籍,试图从中学习母语者如何运用语言,但效果甚微,因为我无法抓住那些隐藏在字里<bos> 的“搭配”规律。直到我接触到了《English Collocations in Use》,我的学习才真正迎来了转折点。这本书就像一位技艺精湛的“语言魔术师”,它将原本孤立的单词,通过巧妙的搭配,变成了充满魔力的语言表达。我特别喜欢书中关于“challenge”的搭配,比如“face a challenge”、“overcome a challenge”、“a daunting challenge”,这些搭配让我能够更生动地描述面对和克服困难的情境。在一次面对工作中的巨大压力时,我能够坚定地说出“We must face this challenge head-on”,这句话不仅表达了我的决心,也传递了一种自信和力量。书中对词语搭配的细致分类和讲解,让我能够系统地梳理和掌握这些重要的语言规律。它不仅仅是提供了一个词汇搭配的“工具箱”,更重要的是,它教会了我如何像母语者一样去思考和组织语言。它让我意识到,地道的英语,并非是更复杂的词汇或更严谨的语法,而是更精准、更自然的词语组合。这本书,为我打开了通往真正流利英语的大门,我对此感激不尽,并且会持续地将其作为我的学习指南。
评分前2/5值得做笔记,越到后面越觉得不是在学词组了……作为备课参考还是可以的。
评分★★★★★★★★★★
评分终于过完了第一遍,接下来巩固
评分Excellent.
评分和intermediate差不多的categorization,但搭配丰富程度肉眼可见程度上了台阶
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有