Black Skin, White Masks

Black Skin, White Masks pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Grove Press
作者:Frantz Fanon
出品人:
页数:0
译者:Constance Farrington
出版时间:1967-6-1
价格:USD 5.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780394474953
丛书系列:
图书标签:
  • 种族
  • 后殖民
  • 现代
  • 文学理论
  • 文化研究
  • PostColonism
  • LiteraryCriticism
  • FrantzFanon
  • 种族研究
  • 身份认同
  • 殖民主义
  • 文化批判
  • 社会不平等
  • 边缘群体
  • 权力结构
  • 语言与表达
  • 黑人研究
  • 后殖民理论
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

迷雾中的航行:当代都市情感与身份认同的编织 第一部分:霓虹下的孤岛 故事的主人公,林薇,是一位在国际知名广告公司担任创意总监的女性。三十五岁,生活在外人眼中光鲜亮丽,却在内心深处筑起了一道厚厚的、与周遭环境格格不入的墙。她的世界由精致的咖啡香、深夜的PPT和永无止境的社交应酬构成,但每当夜深人静,那些华丽的辞藻和色彩斑斓的画面都褪去后,留下的只有无边无际的空虚。 林薇的“成功”并非坦途。她出生在一个重塑自我的家庭环境中,父母对她寄予厚望,希望她能成为一个完美无瑕的典范——无论是学业、外貌还是职业规划。这种无形的压力,如同冰冷的溪水,时刻冲刷着她真实的情感与欲望。她学会了如何在任何场合都戴上最合适的“面具”:在职场上是雷厉风行的女强人,在朋友面前是热情洋溢的组织者,但在面对亲密关系时,她却陷入了一种根深蒂固的自我设防。 她的情感生活是一张错综复杂的网。她正与一位事业有成的建筑师,陈宇,维持着一段被外界视为“门当户对”的关系。陈宇稳重、理性,他欣赏林薇的才干,却始终无法触及她内心最柔软的部分。林薇害怕的不是失去他,而是害怕在他面前展示那个未经修饰、可能并不“值得被爱”的自己。她不断地测试这段关系的边界,用轻微的疏离和不稳定的情绪波动,来确认自己是否还能掌控局面。 第二部分:记忆的碎片与旧日回响 故事的转折点,源于一封来自遥远故乡的信。这封信将林薇的思绪猛地拉回了她高中时代的一段深刻友谊。信的寄件人是苏晴,那个曾经与林薇分享所有秘密、一起憧憬着逃离小镇的女孩。苏晴的来信,带来了关于他们共同的青春导师——一位离经叛道的历史老师——去世的消息。 这位老师,李教授,是林薇成长过程中一个复杂而矛盾的存在。他教导的不仅仅是历史事件,更是关于“自我叙事”的哲学。他曾经对林薇说过一句让她至今无法忘怀的话:“我们都在扮演着别人希望我们成为的角色,但真正的挑战在于,你是否愿意为你自己写下一段不同的剧本。” 当林薇回到故乡处理李教授的后事时,她被迫面对那些她一直努力屏蔽的记忆。故乡的空气中弥漫着尘土和旧书的味道,与都市的合成香氛形成了鲜明对比。在那里,她遇到了苏晴。苏晴选择了截然不同的生活轨迹,她成了一位坚守在社区的小学老师,生活简朴,但眼神中却有一种林薇在自己身上找不到的平静和真实感。 林薇和苏晴之间的重逢,如同两面被打磨得光亮的镜子,映照出她们各自在“成为谁”的道路上所做的取舍。苏晴直言不讳地指出林薇身上那种挥之不去的、对外界赞许的饥渴感,以及她隐藏在职业光环下的不安。 第三部分:身份的重塑与情感的剥离 在故乡停留的几周里,林薇开始审视自己对“成功”的定义。她翻阅着李教授留下的手稿,其中探讨了现代人在社会结构下,如何构建和瓦解自我认知。她意识到,自己为了达到外界的期待,已经将“真实的林薇”这个主体,一步步放逐到了记忆的角落。 她开始在都市生活中进行小规模的“反抗”。她拒绝了一个重要的、但违背她设计初衷的广告方案,这让她的上司感到震惊。她对陈宇的态度也变得更加坦诚,不再刻意美化自己的脆弱。陈宇的反应出乎她的意料——他显得不知所措,仿佛林薇突然从一个精心雕琢的艺术品,变成了一个有瑕疵的、需要修补的个体。他能爱“完美的林薇”,却对“真实的林薇”感到陌生和疏离。 在一次激烈的争吵中,林薇意识到,她对陈宇的疏远,并非源于外界的压力,而是源于她对自身情感的不信任。她总是在关系中扮演那个“更高明”的角色,以避免在被抛弃时遭受更深的创伤。 第四部分:海港的黎明 最终,林薇做出了一个艰难的决定。她向陈宇提出了分手,不是因为不爱,而是因为她明白,在真正认识自己之前,她无法给予任何一段关系平等的深度。陈宇虽然痛苦,但也承认,林薇的自我觉醒,让他也开始反思自己对生活和情感的过度控制。 林薇辞去了高薪的工作,没有立刻寻找下一个职位。她选择了一个小小的、位于海边的工作室,开始专注于她真正热爱的、纯粹的视觉艺术创作——不是为了迎合市场,而是为了表达。 在海边的工作室里,她与苏晴保持着定期的通信。苏晴寄来的不再是过去的怀旧,而是关于当下生活的琐碎与坚韧。林薇开始学习如何与“不完美”共处,如何接受那些不被赞美的、微小的进步。 故事的结尾,林薇站在海边,看着初升的太阳将海面染成一片金红。她依然带着过去经历的印记,那些挣扎与伪装并未完全消失,但它们不再是束缚她的枷锁,而是她航行地图上的参照点。她没有找到一个明确的、永恒的“自我”,但她学会了享受这个不断探索、不断修正的“过程”。她知道,真正的自由,不是成为别人眼中的光芒,而是允许自己,在迷雾散去后,安静地存在于自己的航线之上。她的人生,才刚刚开始书写属于自己的、真正意义上的篇章。

作者简介

弗朗兹・法农(1925-1961)精神病医师和作家,出生于法属马提尼克岛,青少年时期即参与了反抗法国维希政府的游击斗争,1943年志愿加入法国军队赴欧洲参加第二次世界大战。战后在巴黎和里昂学习医学和精神病学,期间开始写作政治散文和戏剧。1952年前往阿尔及利亚担任精神病 医师,所见所闻使他对阿尔及利亚“民族解放阵线”产生同情,并相信暴力革命是第三世界结束殖民压迫和文化创伤的惟一途径。主要著作有《黑皮肤,白面具》、《全世界受苦的人》、《为了非洲革命》和《阿尔及利亚革命的第五年》等,被认为是有关二十世纪五六十年代黑人解放斗争的经典著述,并对美国和欧洲的激进运动产生了深刻的影响。

目录信息

读后感

评分

翻译得同样拙劣。 “黑人”和“白人”的心理图景。法农的背景使他对于这种二元结构中双方的心理架构,各种情结进行分析。 黑人,对于保守的,以理性为其光荣的,沉浸在一致文化精神和社会结构的想象中的白人的冲击。作为他者,对于原有结构的侵入,创造一种二元对立的紧张关系...  

评分

老师提过一个很有趣的比喻:黑皮肤下包裹着白色的思想的是为椰子人;黄皮肤里充塞着白色的思想的是为香蕉人。这是一种不罕见的现象,这是一种或者双重失落或者双重充盈但更多是一种双重身份尴尬的情况。 我们需要评价一种文化的优劣或语言的卑贱吗?我们的标准该是它们的创造者...  

评分

Peau Noire, Masques Blancs by Frantz Fanon 是在比较文学的课的推荐上接触的这本书,非常有意思。不可否认翻译实在是过于拙劣,并且能查阅的相关资料也是寥寥无几。 人文话题还有精神病理学,都是我个人偏好的话题。 贴上论文的一部分...  

评分

老师提过一个很有趣的比喻:黑皮肤下包裹着白色的思想的是为椰子人;黄皮肤里充塞着白色的思想的是为香蕉人。这是一种不罕见的现象,这是一种或者双重失落或者双重充盈但更多是一种双重身份尴尬的情况。 我们需要评价一种文化的优劣或语言的卑贱吗?我们的标准该是它们的创造者...  

评分

如果不是课业要求,我肯定不会读这本书的。我了解过法农在后殖民研究中地位有多高,然而光凭读这本书,我仍然觉得他不过就是个过于神经质的语无伦次的精神病医师(&医师精神病)而已。望高人点拨这本书到底要怎么欣赏。 真正让人出离愤怒的是这本书的翻译!每一页都在折磨读者...  

用户评价

评分

《黑皮肤,白面具》这本书,与其说是一本学术著作,不如说是一部充满哲学思辨和文学色彩的沉思录。作者的笔触如同一位技艺精湛的雕塑家,他耐心地一点点剥离掉那些遮蔽真实自我的外层,展现出被殖民者在历史进程中所遭受的深刻的心理创伤。我常常在阅读中感到一种共鸣,那是一种对被误读、被规训、被剥夺话语权的深刻理解。作者并没有提供简单的答案,而是引导读者去质疑那些根深蒂固的观念,去审视那些看似自然而然的社会结构。他对于语言的分析尤为精彩,他揭示了语言如何成为一种权力工具,如何通过词语的选择和意义的建构,来巩固殖民者的统治,并塑造被殖民者的自我认知。读到关于“他者”的论述时,我更是感到一种撕裂般的痛楚,原来我们身边的许多事物,在不经意间,就已经被置于了“他者”的视角下审视,而我们自己,又何尝不是在无意识中扮演着“他者”的角色?这本书让我重新审视了“文化”、“身份”和“归属感”这些词汇的含义,原来它们并非仅仅是地理上的界定,更是历史、权力与心理交织的复杂产物。每一次翻开,都能发现新的思考维度,每一次阅读,都是一次对自我认知的挑战。

评分

我最近读完的《黑皮肤,白面具》这本书,无疑是一部深刻探讨身份认同和文化冲突的杰作。作者以其敏锐的洞察力和精炼的语言,将后殖民时代被压迫者的内心世界展现得淋漓尽致。我特别欣赏他对“黑皮肤”与“白面具”之间矛盾关系的细腻描绘,这不仅仅是肤色与伪装的简单对比,更是被殖民者在历史的重压下,为了生存和融入而不得不进行的自我阉割。书中的论述充满力量,时不时会带来一种直击灵魂的震撼。我常常在思考,是什么样的社会环境,才使得个体不得不放弃真实的自我,去扮演一个迎合他人的角色?作者并没有回避这些复杂的问题,而是勇敢地揭示了殖民主义对个体心理造成的深层创伤。他对于“疏离感”和“自我否定”的分析,让我感同身受,仿佛看到了自己或身边人身上某些相似的影子。这本书不仅仅是关于历史的叙述,更是对当下社会中仍然存在的各种形式的权力压迫和身份困境的深刻反思。我感觉自己仿佛经历了一次深刻的心灵之旅,对“自我”的理解,对“他人”的看法,都有了全新的认识。

评分

这部《黑皮肤,白面具》堪称是一部关于心灵的解剖学,作者以其非凡的洞察力,将殖民主义对被殖民者精神造成的深层创伤,以一种近乎艺术的方式呈现出来。我沉醉于作者那精炼而充满力量的文字,它们仿佛能穿透表象,直抵人性的核心。我尤其被书中对“自我否定”与“模仿性存在”的深刻描绘所打动,被殖民者在追求被认可的过程中,是如何一步步走向自我异化,最终迷失了真正的自我。这本书让我重新审视了“文化”与“身份”的含义,原来它们并非是固定的标签,而是在复杂历史和权力关系中不断演变的动态过程。作者的论述,挑战了许多我们习以为常的观念,他引导我们去质疑那些看似自然而然的社会结构背后,可能存在的权力不平等和文化压迫。读完这本书,我感觉自己仿佛经历了一次深刻的心灵之旅,对“自我”的理解,对“他人”的看法,都有了全新的认识,更深刻地理解了历史的遗留问题在当代社会中的回响。

评分

《黑皮肤,白面具》这本书,是一次与作者思想的深度碰撞,更是一场关于自我认知的深刻旅程。我被作者那如手术刀般精准的笔触所吸引,他毫不留情地剖析了殖民主义是如何在被殖民者的灵魂深处,刻下了难以磨灭的印记。书中的论述,既充满了哲学的高度,又充满了文学的温度,让人在沉思中感受到一种深深的共鸣。我尤其被作者对“语言”与“权力”之间关系的探讨所折服,他揭示了语言如何成为一种构建现实、操纵思想的工具,如何无形中巩固了殖民者的统治。我常常在想,我们每个人,在多大程度上都在无意识地扮演着被赋予的角色?这本书让我对“身份”这个概念产生了根本性的动摇,原来它并非一个固定不变的实体,而是在历史、文化与权力交织的网络中,不断被塑造、被剥夺、被重构的过程。每一次翻开,都能发现新的思考维度,每一次阅读,都是一次对自我认知的挑战,也是一次对社会现实的深刻审视。

评分

这本《黑皮肤,白面具》绝对是我近几年来读过的最令人振奋、也最发人深省的书籍之一。从拿到它开始,我就被作者那如同手术刀般精准的笔触所吸引,他毫不留情地剖析了殖民主义的幽灵如何潜移默化地侵蚀着被殖民者的自我认知。书中的语言充满了力量,有时如同低语,有时又如同呐喊,但始终贯穿着一种深刻的洞察力。我常常在阅读过程中停下来,反复咀嚼那些句子,思考作者是如何捕捉到那种微妙的、难以言喻的内心冲突的。他并没有简单地将问题归咎于外部压迫,而是深入到个体心理的层面,探讨了身份认同的错位、语言的暴力以及文化侵蚀所带来的深层创伤。读到关于“殖民者心态”的部分,我更是感到一种醍醐灌顶的冲击,原来许多我们习以为常的观念,背后都隐藏着如此复杂的历史与权力结构。作者的分析是多层次的,他不仅关注了宏观的社会现象,更细腻地描绘了个体在历史洪流中的挣扎与变形。我尤其欣赏他对于“去殖民化”的讨论,那不是一个简单的口号,而是需要一场漫长而艰难的内在革命。整本书读下来,我感觉自己仿佛经历了一次精神的洗礼,对世界的理解,对人性的洞察,都有了前所未有的提升。这绝对是一本值得反复阅读、并且会随着阅读者的成长而展现出不同深度的著作。

评分

我必须说,《黑皮肤,白面具》这本书,以其惊人的洞察力和深刻的哲学思考,为我打开了一个全新的认知维度。作者以一种近乎冷酷的精准,剖析了殖民主义是如何在被殖民者的内心深处,埋下了永恒的冲突和分裂。我被书中对“他者化”现象的描绘所深深震撼,那种被置于审视之下、被强行定义、被剥夺话语权的无力感,作者将其刻画得淋漓尽致。我常常在阅读中停下来,反复思考,我们所处的社会,在多大程度上仍然受到殖民思维的影响?书中的语言,既充满了学术的严谨,又带有文学的感染力,让人在思考中感受到情感的冲击。作者对“文化认同”的探讨,更是让我明白,它并非简单地拥抱传统,而是在复杂的全球化语境下,如何在借鉴与创新中,找回属于自己的声音。这本书的价值在于,它不仅揭示了历史的伤痛,更引导我们去反思当下的不平等,去探索摆脱内心束缚的可能性。

评分

《黑皮肤,白面具》这本书,是一次与作者思想的深度对话,更是一场关于自我认知的艰辛探索。我完全被作者那种直指核心的分析能力所折服,他以一种近乎冷酷的精准,解剖了殖民主义的阴影是如何在被殖民者的灵魂深处留下永恒的印记。书中的语言充满了哲学深度,但又不失文学的感染力,让你在思考中感受到情感的共鸣。我尤其被作者对“模仿”与“创新”之间复杂关系的探讨所吸引,被殖民者如何在模仿殖民者文化的同时,又试图从中寻找自身独特的价值,这其中的挣扎与矛盾,被作者描绘得入木三分。这本书让我重新思考了“文化主体性”的真正含义,它并非简单地拒绝外来文化,而是要在吸收和借鉴的基础上,发展出属于自己的独特表达方式。作者的论述,挑战了许多我们习以为常的观念,他引导我们去质疑那些看似合理的社会现象背后,可能存在的权力不平等和文化压迫。读完这本书,我感觉自己仿佛站在了一个更高的视角,去审视那些隐藏在日常生活中的复杂关系。

评分

我不得不说,《黑皮肤,白面具》这本书,是一部能够彻底颠覆你原有认知的作品。作者的笔触如同手术刀般犀利,他毫不留情地揭示了殖民历史如何像一场持久的瘟疫,侵蚀着被殖民者的精神世界。我反复咀嚼书中的每一句话,试图去理解那种夹杂在仰视与鄙夷、模仿与拒绝之间的复杂情感。作者对“身份认同的危机”的描绘,精准而残酷,他展现了被殖民者如何在“黑皮肤”的标签下,被迫戴上“白面具”,以求在异质的文化土壤中生存。这本书让我对“权力”有了全新的认识,它不仅仅是物质上的压制,更是精神上的驯化和话语权的剥夺。我常常在思考,作者是如何捕捉到那种细微的、难以言喻的内心挣扎的,那种在两个世界之间摇摆不定、无法安身的孤独感。他对于“语言”的分析更是让我惊叹,语言如何成为一种构建现实、控制思想的工具,是如何在无形中塑造了我们的认知。这本书读起来并非轻松,但其带来的启示却是深远的,它迫使你去审视那些隐藏在日常生活中的不平等,去理解那些被历史洪流所遮蔽的个体命运。

评分

《黑皮肤,白面具》这本书,是一次涤荡心灵的阅读体验。我被作者那宏大而细腻的叙事所深深吸引,他以一种独特的视角,揭示了殖民主义在被殖民者心中留下的深刻烙印。我特别欣赏作者对“异化”现象的深入剖析,他如何描绘出被殖民者在文化和心理上的双重异化,仿佛成为了自己文化的“他者”。书中的语言充满哲学思辨,但又充满了人性的温度,让你在沉思中感受到一种深深的共鸣。我常常在想,在历史的洪流中,个体究竟有多大的自由来定义自己的身份?作者的分析,让我明白了,身份并非一个自然生成的概念,而是在权力结构和文化互动中,不断被塑造和重塑的过程。他对“去殖民化”的探讨,更是让我看到了希望,一种摆脱历史阴影,重拾自我认同的可能。这本书不仅是关于历史的叙述,更是对当下社会中仍然存在的各种不平等和身份困境的深刻反思。每一次阅读,都能从中获得新的启发,每一次思考,都是一次对自我的重塑。

评分

我必须承认,第一次翻开《黑皮肤,白面具》时,我对其中的内容并没有一个清晰的预设。然而,随着阅读的深入,我被作者的论述深深吸引,他以一种近乎诗意的语言,揭示了后殖民时代个体身份认同的困境。书中的叙事逻辑严谨而富有张力,仿佛将读者带入了一个充满挣扎与反思的内心世界。我尤其被作者对“他者化”概念的探讨所震撼,他如何描绘出被殖民者在与殖民者互动的过程中,被迫将自己的文化、语言乃至情感进行编码,以适应并取悦于“主流”的视角。这种被迫的适应,其代价是多么沉重,又是多么隐秘。我反复思考,究竟是什么样的力量,能够驱使一个人戴上面具,去扮演一个并非真实的自我?作者的分析,并非停留于表面的社会批判,而是深入到心理学的土壤,探索着潜意识的运作,以及历史创伤如何在代际间传递。我惊讶于作者能够如此精准地捕捉到那种夹杂在崇拜与憎恨、模仿与疏离之间的复杂情感。这本书让我对“身份”这个概念产生了根本性的动摇,原来它并非一个固定不变的实体,而是在历史、文化与权力交织的网络中,不断被塑造、被剥夺、被重构的过程。每一次阅读,都能从中挖掘出新的含义,每一次都能发现新的角度去理解那些深藏在字里行间的隐喻。

评分

Postcolonial Turn. Fall 2011. So this is also a 1960s book...

评分

充满激情

评分

Postcolonial Turn. Fall 2011. So this is also a 1960s book...

评分

充满激情

评分

法农是精神分析师背景,很多见解很独特,有一章赤果果地写人们潜意识中对黑人原始形象的心理暗示(此处有巴掌打在我脸上),和库切小说里的黑人形象居然也很吻合。打三星只是因为我太笨了英语不好很多地方看得一知半解,作者喜欢洋洋洒洒大篇引用别人的著作和诗歌,尤其认同阿德勒的观点,每个人都只被自己的当下所定义。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有