Review
An all-male dinner party in Athens in 416 BC, with plentiful wine and attentive serving-girls, seems an unlikely setting for one of the world's greatest treatises on the nature of love. Yet in the Symposium Plato presents a series of witty, erudite and immensely readable speeches on love, in a setting which would be very familiar to the Athenians of the day. Students of classical Greek will delight in Robin Waterfield's fluent yet comfortable translation. His emphasis on accessibility rather than over-literalism has produced a translation sparkling with wit and ideas, which classicists and non-classicists alike will enjoy reading. Waterfield's fascinating introduction to the text provides valuable background to the sexual mores of the time and the social culture of classical Greece. He also examines each speech in detail, elucidating some of the more oblique points of the text to enable the reader to tackle it with confidence. The Greek playwright Agathon has walked off with the laurels at a recent competition, and is celebrating his victory with a select dinner party, or symposium. As he and his guests take their places, they decide to hold back on the amount of wine they consume and talk about love. The guests at the symposium are a mixed bunch of characters, who deliver their speeches in various styles and with different reactions from their appreciative listeners. Agathon's fellow playwright, the comic master Aristophanes, is there, as is Erxymachus, a doctor, and of course Socrates himself, brilliant philosopher and Plato's mentor. The conversation ranges from a declaration of the importance of homoerotic love to Socrates's account of his discussions with the prophetess Diotima, who claimed that we can only achieve true goodness through love. Into this scene of convivial discussion bursts Alcibiades, ex-lover of Socrates, military genius and famous bon viveur with a scandalous reputation. Thrusting himself between Socrates and his latest lover, Agathon, Alcibiades insists on joining in with the discussion but soon digresses and talks about his own love for Socrates. Although some critics have found the gate-crashing Alcibiades's speech sits awkwardly on such profound metaphysical discussion, it reminds the reader of the physical reality of love, while making several pointed references back to earlier speeches. As Waterfield says at the beginning of his introduction, the Symposium should be read at a sitting and re-visited for further enjoyment and insight. Layer after layer of meaning becomes revealed, and this slender dialogue proves to be a box of ever-increasing delights. (Kirkus UK)
最近因为要写点东西,重读了几年前读过的《会饮》,然而这次读来感受却与上次颇为不同。 记得几年前对苏格拉底非常崇拜,并且一旦瞥见他心中那隐藏着的神,就立刻如五雷轰顶一般,从此成为哲学的疯狂追随者。觉得周围人,包括自己从前的生活根本就不值得过,觉得从他身边逃走...
评分1.首先,柏拉图对于这场会饮的描述,不是直接叙述,而是经阿波罗陀若和他的朋友的对话展开的。阿波罗陀若的朋友向他打听那天夜里这场会饮到底说了什么内容——这不是孤例,因为当时苏格拉底已经死了,阿尔基弼亚德也已经逃亡,所以人们对那天晚上到底发生了什么非常好奇。 因此...
评分看到一篇老美的研究文章里面分析所谓苏格拉底式的自由,其特征之一便是不进入任何一段交易关系中,不收人家的钱,就不需要迎合别人,去说一些违心奉迎的话。这是柏拉图笔下的苏格拉底与智者们最大的区别之一。(而对比喜剧作家阿里斯托芬的《云》里,苏格拉底照样是收人钱财,...
评分看到一篇老美的研究文章里面分析所谓苏格拉底式的自由,其特征之一便是不进入任何一段交易关系中,不收人家的钱,就不需要迎合别人,去说一些违心奉迎的话。这是柏拉图笔下的苏格拉底与智者们最大的区别之一。(而对比喜剧作家阿里斯托芬的《云》里,苏格拉底照样是收人钱财,...
评分废腐之言.....lol
评分女性地位尚未看中
评分Well-written. Alcibiades控诉苏格拉底的部分太精彩了。一面说真正的爱应当give birth to immortality ,另一面身后不留著述。谦虚之人往往最是傲慢,A讽刺得恰到好处。老苏真有意思。
评分Well-written. Alcibiades控诉苏格拉底的部分太精彩了。一面说真正的爱应当give birth to immortality ,另一面身后不留著述。谦虚之人往往最是傲慢,A讽刺得恰到好处。老苏真有意思。
评分性别和爱的等级划分。灵魂伴侣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有