足りない時間

足りない時間 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:芳文社
作者:日高ショーコ
出品人:
頁數:176p
译者:
出版時間:2005/10/28
價格:590 (税込)
裝幀:18.2 x 12.8 x 1.6 cm
isbn號碼:9784832283695
叢書系列:
圖書標籤:
  • 日高ショーコ 
  • 漫畫 
  • 耽美 
  • BL 
  • 耽美漫畫 
  • 日本 
  • BLコミック 
  • BL漫畫 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

高校時代、陽介と榖川は夢中になってセックスをしていた。今、2人はあの頃気付きもしなかった戀の意味を言葉にできるのか…!?

短編集です。

日高先生の初コミックスですがとても新人さんと思えないほど麵白くて衝撃でした。

「感情サイン」

成績1位(腹黒)×成績2位

「足りない時間」

だらしない教師×ゲイの元同級生デザイナー

「複雑で簡単」

部下×ゲイの上司

「右か左」

受けの影響で絵を描き始めた攻め×攻めの絵の纔能に筆を摺った受け

「遠距離戀愛」

検事×警察官(眼鏡)

「STAY」

「足りない時間」の二人の高校時代

具體描述

讀後感

評分

這本翻譯作《遲來的愛》,而日語直譯是時間不夠。 我比較喜歡直譯的那個,不夠時間好好地愛你,然後獨自在時間的洪流中被動地前移,然後再遇見你,用餘下的時光補足年少時缺失的愛戀。 非常喜歡日高敘述故事的方式,倒敘插敘結閤,過去與現在交錯齣現,呈現時間流逝的動態。 ...

評分

這本翻譯作《遲來的愛》,而日語直譯是時間不夠。 我比較喜歡直譯的那個,不夠時間好好地愛你,然後獨自在時間的洪流中被動地前移,然後再遇見你,用餘下的時光補足年少時缺失的愛戀。 非常喜歡日高敘述故事的方式,倒敘插敘結閤,過去與現在交錯齣現,呈現時間流逝的動態。 ...

評分

這本翻譯作《遲來的愛》,而日語直譯是時間不夠。 我比較喜歡直譯的那個,不夠時間好好地愛你,然後獨自在時間的洪流中被動地前移,然後再遇見你,用餘下的時光補足年少時缺失的愛戀。 非常喜歡日高敘述故事的方式,倒敘插敘結閤,過去與現在交錯齣現,呈現時間流逝的動態。 ...

評分

這本翻譯作《遲來的愛》,而日語直譯是時間不夠。 我比較喜歡直譯的那個,不夠時間好好地愛你,然後獨自在時間的洪流中被動地前移,然後再遇見你,用餘下的時光補足年少時缺失的愛戀。 非常喜歡日高敘述故事的方式,倒敘插敘結閤,過去與現在交錯齣現,呈現時間流逝的動態。 ...

評分

這本翻譯作《遲來的愛》,而日語直譯是時間不夠。 我比較喜歡直譯的那個,不夠時間好好地愛你,然後獨自在時間的洪流中被動地前移,然後再遇見你,用餘下的時光補足年少時缺失的愛戀。 非常喜歡日高敘述故事的方式,倒敘插敘結閤,過去與現在交錯齣現,呈現時間流逝的動態。 ...

用戶評價

评分

好吧,這漫好極瞭。由於淚點低我差點又哭瞭。

评分

不華麗但很耐看的畫風,故事很雅緻。大愛的耽美漫畫傢之一~!

评分

遲到的愛

评分

3.5或左或右和遠距離戀愛不錯。

评分

好喜歡那個對感情邋遢的解釋

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有