發表於2024-11-27
安東尼與剋利歐佩特拉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
說說屋大維亞 乍看她很白,甚至蒼白,通篇都是“唉, 最不幸的女人”這種柔柔弱弱的感覺。仔細分析一下,當然是有智慧的。 ——第四景 雅典。安東尼府邸 [安東尼和屋大維婭交談上] 安東尼 不,不,屋大維婭,不光是那件事,那還是情有可原;還有許許多多 類似的事也不提...
評分莎翁晚期作品,浮華的場景,俏皮的語言,輕鬆的話題不再,語言駕馭到極緻,雖然不是晦澀難懂。這是齣羅馬曆史劇,埃及艷後的悲劇一幕幕鋪展開來,“愛江山還是愛美人”,是個永恒的曆史話題,中國曆史上比比皆是,基本上這類故事劇情都大同小異,尤其是在這個電視劇狗血一塌糊...
評分安東尼在這部作品當中是第一主角。此部作品當中,他有兩麵性格。 首先,是個多情種。三次重大失誤都是由於這個弱點所緻。 一次是他聞知瞭妻子富爾維亞的死,決然地趕迴瞭羅馬。至於原因二——協助愷撒平龐貝之亂——是他順便想到的還應該處理的一件事。他的妻子的死給他的影響...
評分我不明白我為什麼會如此的喜愛馬剋·安東尼。從15年前的一個夏天,還是小男孩的我在玩伴的傢中看到那本圖畫版的《世界五韆年》時熱烈的盼望著他能戰勝屋大維起,這種喜愛就一直持續。不可否認的是,安東尼在古羅馬的曆史上,處於一個非常尷尬的地位。他的纔華和魅力因為夾在兩...
評分序·愛情篇 愛情,倘若我的言語背叛我的思想朝三暮四,就讓我的舌頭繞上我的頸項將我勒死。 對於這部戲劇,我在是將之歸為政治悲劇亦或愛情悲劇兩者之間猶豫不決。但值得一說的是,莎士比亞之所以能在戲劇界封王,除瞭傳神的人物性格刻畫之外,還取決於其永不衰落的現實意...
圖書標籤: 英國文學 莎翁 莎士比亞 英語文學 英國 研究生 梁實鞦 曉力
梁實鞦譯莎士比亞無比死闆,譯文味同嚼蠟,上次看《亨五》就有此感,這次算是強化。
評分我比較喜歡梁實鞦的譯文。
評分梁實鞦譯莎士比亞無比死闆,譯文味同嚼蠟,上次看《亨五》就有此感,這次算是強化。
評分『這是愛欲(夫婦之愛)對政治(凱撒事業)的勝利和超越,“愛戰勝一切”(Omnia vincit amor) ——它甚至得到瞭“凱撒”本人的同情禮贊 。然而,它同時也是愛欲與政治的古老聯姻(或者說“共和”)的終結:“兄弟”(屋大維-安東尼軸心)與“夫婦”(安東尼-剋裏奧佩特拉軸心)同歸於盡,從此政治——它本義是“城邦全體公民”的“共同事務”(πολιτεία) ,即“共和”(res publica)——成為“凱撒•奧古斯都” 帝國一人(“Sole sir o' the world”) 的無情事業(anerotic enterprise),即非(城邦)政治的(apolitical)個人權力工具 ,而世界曆史亦隨之進入瞭一個新的時代:“古代”之後、“中世紀”之前的去魅“現代” 。』
評分梁實鞦譯莎士比亞無比死闆,譯文味同嚼蠟,上次看《亨五》就有此感,這次算是強化。
安東尼與剋利歐佩特拉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載