塔拉•韦斯特弗 Tara Westover
美国历史学家、作家。1986年生于爱达荷州的山区。十七岁前从未上过学。通过自学考取杨百翰大学,2008年获文学学士学位。随后获得盖茨剑桥奖学金,2009年获剑桥大学哲学硕士学位。2010年获得奖学金赴哈佛大学访学。2014年获剑桥大学历史学博士学位。2018年出版处女作《你当像鸟飞往你的山》。2019年因此书被《时代周刊》评为“年度影响力人物”。
发表于2024-11-21
你当像鸟飞往你的山 2024 pdf epub mobi 电子书
小时候,幼儿园入学,你哭喊着不愿松开父母的手,第一次品尝到分离的哀愁。 转眼步入大学,却迫不及待打发掉送你报到的父母,第一次看到自由的光亮。 后来啊,离家愈久,愈想不起家的滋味,每一次与父母报喜不报忧的电话之后,都是如释重负的罪恶感。 是什么促使了这种转变,是...
评分小时候,幼儿园入学,你哭喊着不愿松开父母的手,第一次品尝到分离的哀愁。 转眼步入大学,却迫不及待打发掉送你报到的父母,第一次看到自由的光亮。 后来啊,离家愈久,愈想不起家的滋味,每一次与父母报喜不报忧的电话之后,都是如释重负的罪恶感。 是什么促使了这种转变,是...
评分作者用非常平静的口吻按时间顺序描述自己从孩童时期到博士毕业这段时间的经历,但这种平静似乎并非来自基于聪慧加以磨练所致的成熟所流露出的冷静与平和,更像是出于某种很难描述的冷漠和麻木。一部类似成功者自传的书,其中内容只能算得上是成长历程中经历操蛋事情的碎碎念,...
评分图书标签: 教育与女性 教育 励志 传记 回忆录 美国文学 文学 女性
★ 奇迹!一部新人处女作,上市第一周即登上《纽约时报》畅销榜,至今已累计80周,仍高居Top1,全美销量破百万册,作者因此书被《时代周刊》评为“年度影响力人物”
★ 比尔•盖茨年度荐书 第一名
★ 美国亚马逊年度编辑选书 第一名
★《纽约时报》《华尔街日报》《波士顿环球报》畅销书排行 第一名
★ Goodreads读者票选超越米歇尔《成为》,获年度最佳图书
★《洛杉矶时报》最佳传记奖
★《纽约时报》《卫报》《华盛顿邮报》《泰晤士报》《星期日泰晤士报》《经济学人》《奥普拉杂志》、美国国家公共广播电台等二十多家权威媒体 年度图书
一个惊人的故事,真正鼓舞人心。我在阅读她极端的童年故事时,也开始反思起自己的生活。《你当像鸟飞往你的山》每个人都会喜欢。它甚至比你听说的还要好。
——比尔•盖茨
教育意味着获得不同的视角,理解不同的人、经历和历史。接受教育,但不要让你的教育僵化成傲慢。教育应该是思想的拓展,同理心的深化,视野的开阔。它不应该使你的偏见变得更顽固。如果人们受过教育,他们应该变得不那么确定,而不是更确定。他们应该多听,少说,对差异满怀激情,热爱那些不同于他们的想法。
——塔拉•韦斯特弗,《福布斯杂志》访谈
你可以用很多说法来称呼这个全新的自我:转变,蜕变,虚伪,背叛。而我称之为:教育。
——塔拉•韦斯特弗
------------------------------------------------------------------
★作者亲定中文版书名《你当像鸟飞往你的山》
人们只看到我的与众不同:一个十七岁前从未踏入教室的大山女孩,却戴上一顶学历的高帽,熠熠生辉。
只有我知道自己的真面目:我来自一个极少有人能想象的家庭。我的童年由垃圾场的废铜烂铁铸成,那里没有读书声,只有起重机的轰鸣。不上学,不就医,是父亲要我们坚持的忠诚与真理。父亲不允许我们拥有自己的声音,我们的意志是他眼中的恶魔。
哈佛大学,剑桥大学,哲学硕士,历史博士……我知道,像我这样从垃圾堆里爬出来的无知女孩,能取得如今的成就,应当感激涕零才对。但我丝毫提不起热情。
我曾怯懦、崩溃、自我怀疑,内心里有什么东西腐烂了,恶臭熏天。
直到我逃离大山,打开另一个世界。
那是教育给我的新世界,那是我生命的无限可能。
这本书的谜面是原生家庭——何种创伤,能否逃离;解答则是教育。但如果没有可以接收接受家庭教育孩子的杨百翰大学,没有接下来一个个好人一步步的理解和帮助,这个故事也绝无成立的可能。但作为一部畅销书,它也的确具有大部分畅销故事的特性——这个故事太特殊了,很容易被当做奇观,除了对陌生故事的惊叹和劫后余生的畅快,恐怕不会给普通读者带来更多东西。
评分英文版早有耳闻,没想到中文简体版名字如此文艺,查了一下原是圣经中的一句话,Flee as a bird to your mountain。不过作者是逃离了那座山。 我很喜欢这个故事,前面由于工作太忙断断续续读的,剩下大半部今天一口气读完了。 这本书讲的实际上是寻找自我。读的过程中我想到契诃夫的《新娘》,“您去吧,去念书吧,然后就随命运把您带到任何地方去。您把您的生活翻个身,一切就都会改变。主要的是把生活翻个身,其他的一切都不重要。”女主角娜佳就真的逃离家庭和婚姻,去彼得堡读书了,我相信她会走得更远,就像这本书的塔拉一样。 而塔拉由于怪异的原生家庭,她的逃离、寻找自我之路走的更为艰辛,还好她做到了。她说: “你可以用很多说法来称呼这个自我:转变,蜕变,虚伪,背叛。 而我称之为:教育。”
评分看到急着吐槽译名的人,忍不住想替译者/编辑高亮这句话(〃'▽'〃)——你当像鸟飞往你的山(Flee as a bird to your mountain)。出自《圣经·诗篇》,这句话本身有双重解释,一种是“逃离”,一种是“找到新的信仰”。另:作者亲定中译名。
评分看到急着吐槽译名的人,忍不住想替译者/编辑高亮这句话(〃'▽'〃)——你当像鸟飞往你的山(Flee as a bird to your mountain)。出自《圣经·诗篇》,这句话本身有双重解释,一种是“逃离”,一种是“找到新的信仰”。另:作者亲定中译名。
评分读完就能理解为什么一本新人处女作能得到如此赞誉,这本书就是她的前半生、她的全世界,那是一个令人无法想象的扭曲的世界,所以从那个世界中站起来走出去的她,本身就值得五星。
你当像鸟飞往你的山 2024 pdf epub mobi 电子书