傑瑞·艾倫·福多(Jerry Alan Fodor,1935-2017),美國哲學傢,曾任教於麻省理工學院、紐約城市大學、羅格斯大學。1993年獲首屆尼可德奬。他的研究涵蓋瞭心靈哲學、語言哲學、認知哲學等諸多領域。代錶作有《思維語言》(1975)、《心理模塊性》(1983)、《心理語義學:心靈哲學中的意義問題》(1987)等。
宋榮,華中師範大學教授、博士生導師。主要研究方嚮為邏輯學、心靈哲學、科技哲學、分析的馬剋思主義。
宋琴,華中師範大學講師。主要研究方嚮為金融投資、風險管理、經濟邏輯。
周慧君,華中師範大學英語語言文學專業碩士,主要研究方嚮為英美文學。
本書體現瞭福多對命題態度的堅持、對意義整體論的評價和對思維語言假說的係統論證。它鞏固和拓展瞭福多早期的研究工作,並為民間心理學增加瞭牢固的理論基礎,同時反駁瞭外在主義、整體主義和自然主義對民間心理學地位的威脅。它體現瞭成熟的福多,即思維敏捷、活力十足、勇於挑戰、令人惱怒的福多。作為福多心靈哲學思想承前啓後的重要著作,該書在世界範圍內具有廣泛的影響。
發表於2024-12-24
心理語義學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 心靈哲學 哲學-J_Fodor 心理學 哲學-心靈哲學 P-AZ
譯者在譯後記中說,他從讀博以來研究福多,翻譯這本psychosemantics花費瞭多年時間,還“反復斟酌”。我不知道他是如何在多年時間中,翻譯齣瞭這樣一本狗屎的。甚至連三角形“triangle”都可以翻譯成“概念邊”,通篇是語義不通和翻譯錯誤。治學態度就是這樣?辣雞。
評分譯者在譯後記中說,他從讀博以來研究福多,翻譯這本psychosemantics花費瞭多年時間,還“反復斟酌”。我不知道他是如何在多年時間中,翻譯齣瞭這樣一本狗屎的。甚至連三角形“triangle”都可以翻譯成“概念邊”,通篇是語義不通和翻譯錯誤。治學態度就是這樣?辣雞。
評分譯者在譯後記中說,他從讀博以來研究福多,翻譯這本psychosemantics花費瞭多年時間,還“反復斟酌”。我不知道他是如何在多年時間中,翻譯齣瞭這樣一本狗屎的。甚至連三角形“triangle”都可以翻譯成“概念邊”,通篇是語義不通和翻譯錯誤。治學態度就是這樣?辣雞。
評分唉,這個糟糕的翻譯
評分譯者在譯後記中說,他從讀博以來研究福多,翻譯這本psychosemantics花費瞭多年時間,還“反復斟酌”。我不知道他是如何在多年時間中,翻譯齣瞭這樣一本狗屎的。甚至連三角形“triangle”都可以翻譯成“概念邊”,通篇是語義不通和翻譯錯誤。治學態度就是這樣?辣雞。
心理語義學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載