杰瑞·艾伦·福多(Jerry Alan Fodor,1935-2017),美国哲学家,曾任教于麻省理工学院、纽约城市大学、罗格斯大学。1993年获首届尼可德奖。他的研究涵盖了心灵哲学、语言哲学、认知哲学等诸多领域。代表作有《思维语言》(1975)、《心理模块性》(1983)、《心理语义学:心灵哲学中的意义问题》(1987)等。
宋荣,华中师范大学教授、博士生导师。主要研究方向为逻辑学、心灵哲学、科技哲学、分析的马克思主义。
宋琴,华中师范大学讲师。主要研究方向为金融投资、风险管理、经济逻辑。
周慧君,华中师范大学英语语言文学专业硕士,主要研究方向为英美文学。
发表于2024-11-18
心理语义学 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 心灵哲学 哲学-J_Fodor 心理学 哲学-心灵哲学 P-AZ
本书体现了福多对命题态度的坚持、对意义整体论的评价和对思维语言假说的系统论证。它巩固和拓展了福多早期的研究工作,并为民间心理学增加了牢固的理论基础,同时反驳了外在主义、整体主义和自然主义对民间心理学地位的威胁。它体现了成熟的福多,即思维敏捷、活力十足、勇于挑战、令人恼怒的福多。作为福多心灵哲学思想承前启后的重要著作,该书在世界范围内具有广泛的影响。
译者在译后记中说,他从读博以来研究福多,翻译这本psychosemantics花费了多年时间,还“反复斟酌”。我不知道他是如何在多年时间中,翻译出了这样一本狗屎的。甚至连三角形“triangle”都可以翻译成“概念边”,通篇是语义不通和翻译错误。治学态度就是这样?辣鸡。
评分译者在译后记中说,他从读博以来研究福多,翻译这本psychosemantics花费了多年时间,还“反复斟酌”。我不知道他是如何在多年时间中,翻译出了这样一本狗屎的。甚至连三角形“triangle”都可以翻译成“概念边”,通篇是语义不通和翻译错误。治学态度就是这样?辣鸡。
评分译者在译后记中说,他从读博以来研究福多,翻译这本psychosemantics花费了多年时间,还“反复斟酌”。我不知道他是如何在多年时间中,翻译出了这样一本狗屎的。甚至连三角形“triangle”都可以翻译成“概念边”,通篇是语义不通和翻译错误。治学态度就是这样?辣鸡。
评分译者在译后记中说,他从读博以来研究福多,翻译这本psychosemantics花费了多年时间,还“反复斟酌”。我不知道他是如何在多年时间中,翻译出了这样一本狗屎的。甚至连三角形“triangle”都可以翻译成“概念边”,通篇是语义不通和翻译错误。治学态度就是这样?辣鸡。
评分唉,这个糟糕的翻译
心理语义学 2024 pdf epub mobi 电子书