汉英小词典/袖珍英语丛书

汉英小词典/袖珍英语丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:吉林出版集团有限责任公司
作者:严明
出品人:
页数:506
译者:
出版时间:2008-8
价格:6.00元
装帧:
isbn号码:9787807626824
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语词典
  • 汉英词典
  • 袖珍词典
  • 英语入门
  • 英语辅助
  • 语言学习
  • 工具书
  • 英语词汇
  • 便携词典
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

收录词条适中,易读易懂,新词和科技词增多

汉英小词典 / 袖珍英语丛书 一本承载知识,开启探索之旅的袖珍伴侣 在这个信息爆炸的时代,语言的力量愈发凸显。掌握一门外语,如同打开了一扇通往新世界的大门,让我们能够跨越文化,触及更广阔的知识海洋。而英语,作为当今世界通用语言之一,其重要性不言而喻。然而,对于许多初学者或是需要快速查阅的读者而言,厚重的词典常常显得不够便捷,而精简但又不失全面的工具则显得尤为珍贵。《汉英小词典/袖珍英语丛书》正是为满足这样的需求而生,它以其精巧的设计、实用的内容,成为您学习英语、拓展视野的理想伙伴。 内容精炼,实用至上: 本书并非浩瀚无垠的百科全书,而是将目光聚焦于日常交流、学习工作中最常用、最核心的词汇。我们深知,对于初学者而言,面对海量生词容易产生畏难情绪。因此,《汉英小词典》精挑细选了数千个最基础、最实用的汉英词汇,涵盖了从基本问候、家庭成员、数字时间、衣食住行,到学习、工作、旅行、娱乐等方方面面。每一个词条都经过严谨的考证,确保其准确性和规范性。 对于每一个收录的词汇,我们都提供了清晰、简洁的中文释义,并配以恰当的英文翻译。我们力求释义贴近实际应用场景,让读者能够迅速理解词汇的含义,并将其灵活运用到实际的语言表达中。此外,为了帮助读者更好地掌握词汇的发音,我们还提供了权威的英文音标,让您在阅读的同时,也能同步提升口语能力。 袖珍设计,随身携带: “袖珍”二字,是本书最直观的特色。我们深谙学习的碎片化趋势,也理解随时随地获取信息的重要性。因此,本书采用了小巧轻便的设计,可以轻松放入您的衣袋、手提包,甚至是书桌的一角。无论是通勤途中,还是在咖啡馆小憩,亦或是在旅途中,您都可以随时随地翻开《汉英小词典》,查找所需的词汇,巩固已学的知识,或是学习新的内容。它不会成为您的负担,反而会成为您最贴心的学习伴侣,随时随地为您提供支持。 不止于查词,更在于理解: 《汉英小词典/袖珍英语丛书》的价值,绝不仅仅在于提供一个简单的“汉字-英文”的对应关系。我们更注重帮助读者建立对词汇的深入理解,从而能够更准确、更地道地运用英语。因此,在部分常用词汇的释义旁,我们会适当添加一些简明的例句。这些例句都力求贴近生活,易于理解,能够直观地展示词汇在实际语境中的用法,帮助读者举一反三,触类旁通。通过这些例句,您不仅能记住单词本身,更能掌握其搭配、用法以及潜在的语感。 学习的基石,沟通的桥梁: 对于正在学习英语的初学者,《汉英小词典》是构建语言体系的坚实基石。从最基础的字母、数字,到构成简单句子的常用动词、名词、形容词,本书都进行了细致的收录。它能够帮助您快速建立起初步的词汇量,为日后的听、说、读、写打下坚实的基础。 对于已经具备一定英语基础的读者,《汉英小词典》则可以作为一本便捷的辅助工具,帮助您查漏补缺,巩固记忆。在阅读英文材料、撰写英文邮件,或是与外国朋友交流时,遇到不确定的词汇,只需轻轻一翻,便能获得所需的答案,避免因词汇障碍而影响沟通的流畅性。它能够成为您高效学习、自信沟通的得力助手。 设计细节,贴心关怀: 本书在设计上,也充分考虑到了读者的使用体验。纸张的选择,力求在保证耐用的同时,减少阅读时的反光,让您的眼睛得到更好的保护。排版清晰,字体大小适中,即使长时间阅读,也不会感到疲劳。清晰的目录和索引设计,让您能够快速定位到所需的词汇,节省宝贵的时间。我们相信,一个好的工具,不仅仅是内容的堆叠,更是细节之处的关怀。 展望与寄语: 《汉英小词典/袖珍英语丛书》的诞生,源于我们对英语学习者需求的深刻理解,以及对传播知识的热忱。我们希望,这本书能够成为您英语学习旅程中,那个随身相伴、默默支持的伙伴。它或许不能为您解答所有复杂的语法难题,也无法为您剖析深刻的文学内涵,但它能为您提供最直接、最有效的帮助,让您在学习的道路上,少一些迷茫,多一些笃定。 在这个日新月异的时代,知识的学习永无止境。掌握一门语言,就是掌握了一种理解世界、连接他人的方式。愿《汉英小词典/袖珍英语丛书》能点燃您对英语学习的热情,帮助您跨越语言的障碍,去发现更广阔的天地,去拥抱更精彩的人生。无论您是初次接触英语的学生,还是需要随时查阅的商务人士,亦或是热衷于文化交流的探索者,本书都将是您值得信赖的选择。 翻开它,开启您的语言探索之旅,让每一个词汇都成为您通往未知世界的钥匙。让《汉英小词典/袖珍英语丛书》陪伴您,自信而从容地走向更远的地方。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

**第五段评价:** 我是一个对界面和设计有极高要求的视觉系用户,通常电子产品做得再好,我还是更偏爱纸质书带来的那种触觉满足感。这本书的外观设计简直可以用“低调的奢华”来形容。它没有采用那种廉价的塑料光泽,而是选择了一种低饱和度的配色方案,封面上的烫金字体设计得非常雅致,既有传统工具书的庄重感,又不失现代设计的简洁明快。我甚至会把它放在咖啡桌上作为装饰品,它散发出的那种“知识的厚重感”是那些花哨的App图标永远无法比拟的。更值得一提的是,它的索引系统设计得非常人性化,虽然体积小,但页边留白和分割线处理得恰到好处,使得查找效率极高。我试过用它和我的手机查词对比速度,发现由于没有了系统加载、应用启动等额外步骤,加上清晰的排版引导,这本书在即时查阅的反应速度上,竟然能和电子设备打个平手,甚至在需要快速浏览多个相近词汇时,我更倾向于使用它。这真的是将实用主义和美学完美结合的典范之作。

评分

**第一段评价:** 天呐,我终于找到一本能让我心满意足的旅行伴侣了!这本书的尺寸简直是为我量身定做的,轻巧得可以塞进任何一个口袋,即便是那种超级紧身的牛仔裤也不在话下。我之前带过好几本所谓的“袖珍”词典出门,结果不是拿起来像块砖头,就是翻起来费劲得要命,每次查个词都得费半天劲儿,生怕把书页给撕下来。但这一本完全没有这个问题,装帧设计得非常巧妙,皮质的封面摸起来手感温润,而且非常耐磨,我这趟去东南亚的背包旅行,被我扔在背包的最底层,挤压摩擦了好几次,拿出来依然光洁如新。最让我惊喜的是,它的内容密度简直是奇迹!麻雀虽小,五脏俱全,那些最常用、最关键的词汇都给它囊括进去了,而且排版清晰,即使在光线昏暗的街边咖啡馆里,我都能迅速定位到我需要的那个单词。对于一个经常需要在陌生的语言环境中摸索的“路痴”来说,这本小册子简直就是我的“救命稻草”。我甚至发现,它附带的那些简短的应急短语也非常实用,比我之前下载的那些App响应速度快多了,完全不需要担心网络连接问题,这一点在偏远地区简直是太重要了。我已经推荐给我的几个热爱流浪的朋友了,他们也对此赞不绝口。

评分

**第三段评价:** 我得承认,我是一个非常挑剔的“工具书控”,过去十年里,我收藏了不下十本不同版本的袖珍词典,但它们大多在“耐用性”上功亏一篑。这本书给我的感觉是,设计者真的站在使用者的角度深度思考过“磨损”这个问题。它的书脊设计非常坚固,即便是像我这样喜欢把书翻开平摊在桌上阅读的人,它也能保持得服服帖帖,不会出现中间松散或者书页脱落的现象。而且,它的纸张质量也绝对是上乘之作,那种略微带点米黄色的哑光纸,长时间盯着看也不会觉得眼睛刺痛,这对于我这个每天对着屏幕工作超过十小时的文字工作者来说,简直是福音。我记得有一次,我不小心把咖啡溅到了几页上,我赶紧用湿纸巾去擦,原本以为那几页就彻底毁了,没想到咖啡渍只是轻微地晕开,但墨水并没有渗透到下一页,这真的体现了纸张本身的优秀品质。总而言之,这是一本可以经受住时间考验,并且能够持久提供高质量阅读体验的实体词典,那种翻阅实体书本带来的踏实感,是任何电子设备都无法替代的。

评分

**第二段评价:** 说实话,我对很多号称“口袋书”的东西都有点PTSD了,总觉得它们为了追求小巧就会牺牲实用性,但这本书彻底颠覆了我的固有印象。我是一名大学二年级的学生,主修比较文学,平时需要阅读一些英文原版文献,但词汇量总感觉像个无底洞。我买这本书的初衷是想在图书馆查阅资料时,避免频繁地打开电脑或手机,造成学习上的干扰和分心。拿到手的那一刻,我差点惊呼出声——它的字体大小控制得极其精准,在保证了足够清晰度的前提下,尽可能地压缩了篇幅。更重要的是,它收录的词汇选择非常“聪明”,侧重于那些在学术和日常交流中出现频率最高的词汇,而不是堆砌那些冷僻的生僻字,这对于快速提升我的阅读效率起到了立竿见影的作用。我特别欣赏它在释义方面的处理方式,它没有给出冗长复杂的解释,而是直击要害地提供最核心的几个义项,并且通常会配上一个简短的例句,这个例句的设置往往非常地道和贴合现代语境。这种“少而精”的编辑理念,让我感觉自己不是在背诵一本工具书,而是在与一位极富经验的语言导师进行高效的交流。

评分

**第四段评价:** 作为一名对外汉语教师,我经常需要向我的学生强调,语言学习不仅仅是背诵,更是对文化语境的理解。这本书在这一点上做得非常出色,远超我预期的“袖珍”定位。我发现它在某些关键动词和名词的解释中,加入了非常微妙的文化注释,这些注释虽然篇幅极短,但却精准地捕捉到了东西方思维方式的差异点。比如,对于某些表示“礼貌”的词汇,它不仅给出了直接的翻译,还隐晦地提示了在特定场合下,使用某个词可能带来的社交影响。这种深层次的“跨文化交际”的引导,对于初学者建立正确的语言观至关重要。我将它作为课堂辅助材料推荐给了我的几位学生,他们反馈说,相比于那些只有冰冷定义的词典,这本书让他们感觉更亲近、更立体地认识了英语这个语言。这种对语言“灵魂”的捕捉,而不是仅仅停留在词汇表面的努力,是这本书真正闪光的地方。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有