From Publishers Weekly The regional voices in these 11 interrelated, canny stories are protean and riveting as they record the "strange business" of death and the fleetingness of life in the fictional town of Cedar, Okla. Opening with Native American recollections of bloody strife among whites and several Choctaw factions in 1892, debut author Askew titles each subsequent tale with a year from 1961 to 1986. The white settlers' descendants, young and old, are heard from. Little Cephus of "1964" covets a playmate's pet raccoon and dreams it has died. Self-conscious teenager Lyla Mae cringes on her awkward first date with a boy she met at Bible camp ("1967"); in "1968," she crawls from her window with her worldlier California cousin Nikki to drive with the town youths till dawn. In "1981," an old man speaks tenderly from beyond the grave about his wife's farewell at his funeral. Emerging gradually over three stories is the figure of D. H. DeWitt, first seen in "1968" as he roars through the streets in his pickup truck, egging Lyla Mae and Nikki to steal watermelons and landing in jail. A hung-over D. H. attends the funeral of a friend killed in Vietnam ("1970"), while "1983" sees a fatuous, lonely D.H., now a snake wrangler, toting his unpredictable pet into a bar to shock the patrons--with catastrophic results. In unfolding this fertile character especially, Askew reveals tantalizing novelistic potential. Copyright 1992 Reed Business Information, Inc. From Kirkus Reviews Ten stories, all set in the small town of Cedar, Oklahoma, each titled by the year it is respectively are set in, make up Askew's debut volume. Local lore and town-consciousness bind some in the manner of ritual: the creepy misfit all the kids are afraid of; the local good-old-boy killed in Vietnam; the summer visit by a worldly cousin from California. Others are less usual: a woman shoots her long-nagging husband; an old man newly dead watches his own funeral; a pet raccoon turns feral at the moment a boy most identifies with the animal. But, together, the stories allow only a muzzy impression of Askew's tale-telling: the style-changes hinder clear view. One story is superb, though, and does give evidence of the talent the others dilute. In ``1967,'' a young Cedar girl, Lyla Mae, goes out on a date--her first--with a boy from another town. Too young to drive himself, the boy picks her up in a truck captained by his obese uncle and the uncle's girlfriend. All four drive miles, to a baseball game in the boy's hometown, a game that Lyla Mae sits through as though through purgatory: strangenesses pile onto each other with every minute, along with the terrible knowledge that you can like someone but not like his or her life. The story has physical immediacy and a sense of wonderful/terrible apprehension, and is by the far the best thing here. A middling first collection, then, with one marvelous exception. -- Copyright ©1992, Kirkus Associates, LP. All rights reserved.
评分
评分
评分
评分
真正让我眼前一亮的,是作者对于人物动机的探讨深度,它远远超越了简单的“好人”与“坏人”的二元对立。这里的每一个角色都像是被多重矛盾拧在一起的复杂体,他们的正直往往与他们的自私共存,他们的残忍背后却可能隐藏着最深沉的爱或创伤。书中没有提供任何简单粗暴的“动机揭示”,相反,读者需要通过大量的间接线索——角色的习惯性动作、他们拒绝谈论的话题、以及他们在面对压力时的细微反应——来构建对他们内心世界的认知。这种尊重读者的处理方式,极大地提升了故事的哲学层面。它迫使我去思考,在极端环境下,人类的道德边界究竟会如何被重新定义。尤其是一些次要角色,作者也赋予了他们极其丰满的侧面描写,他们的存在不是为了推动主角的剧情,而是自身就构成了一个完整而值得探究的生命体。这种对人性的复杂性和模糊性的坦诚展示,让整个阅读体验变得既令人信服又充满挑战,因为它迫使我正视人性中那些不那么光彩夺目,却又无比真实的部分,让人读完后久久不能平静。
评分我必须得说,作者的语言驾驭能力达到了一个令人咋舌的高度,简直像是在品尝一种层次极其丰富的陈年佳酿。它的句子结构复杂而不晦涩,长句与短句之间的转换自然流畅,犹如高手在棋盘上布局,看似随意,实则步步为营。特别是当描述到主角内心的挣扎时,作者运用了大量的隐喻和象征手法,比如将“焦虑”比作“在地下管道中无休止回荡的空鼓声”,这种具象化的表达方式,让那些抽象的情绪变得触手可及,也极大地丰富了读者的解读空间。我发现自己不得不时常停下来,反复咀嚼某些段落,不是因为看不懂,而是因为想完整地吸收那种文字本身的韵律和力量。这种对文字的精炼和打磨,让我想起了一些经典文学大师的作品,他们不仅仅是在讲述故事,更是在创作一种语言艺术。而且,不同场景的语言风格会微妙地发生变化,比如在处理紧张的审讯片段时,对话变得简短、尖锐,充满了刀光剑影的火药味;而在描述一段回忆时,语言又瞬间变得柔和、略带哀伤的抒情色彩。这种高超的文本变奏能力,是这本书最让人称道的地方,它确保了阅读过程中的新鲜感和深度感始终如一。
评分这本书的封面设计简直是视觉的盛宴,那种复古的油画质感配上跳跃的现代字体,立刻抓住了我的眼球。初翻开扉页,那种带着淡淡墨香的纸张触感,让人仿佛回到了那个纸质书还未被数字洪流完全淹没的年代。故事的开篇处理得非常巧妙,作者没有急于抛出主线,而是用了一段近乎散文诗的独白,描绘了一个阴雨连绵的城市角落,那种湿漉漉的、带着一丝腐朽气味的氛围感立刻将我包裹进去。我感觉自己不是在阅读,而是在被动地参与一场默剧的布景设置。人物的首次亮相也极具张力,那个戴着礼帽,眼神游移不定的角色,他的每一个微小动作——比如轻敲烟斗,或者不经意间整理袖口——都充满了未言明的秘密,让我忍不住想知道他究竟在躲避什么,或者在追寻什么。叙事的节奏把握得极好,缓慢而精准,像一个经验丰富的钟表匠,在调整着每一个齿轮的咬合度,让我对接下来即将发生的转折充满了期待和一丝不安。这种对细节的偏执和对氛围的精雕细琢,使得整本书在尚未进入核心冲突前,就已经建立起了一个极其坚固而引人入胜的阅读体验基础,让人放不下手,只想沉浸其中,去探索那些隐藏在光影交错之间的线索。
评分书中对环境和场景的描绘,简直可以视为一门独立的艺术范畴,它远超出了单纯的背景烘托作用,而是直接参与到了人物塑造和情节推进之中。作者笔下的城市不是一个中性的背景,而是一个有生命、有呼吸、甚至带有偏见的实体。比如,某个特定街区的光线总是不够充足,那里的居民说话声音总是压得很低,仿佛空气中都弥漫着未被言明的恐惧;而另一个区域,阳光明媚却带着一种虚假的、过度饱和的色彩,暗示着那里光鲜外表下隐藏的腐败和空洞。这种空间叙事的手法非常高明,读者几乎能闻到雨后柏油马路的沥青味,能感受到老式电梯启动时发出的那种令人牙酸的金属摩擦声。这种沉浸式的空间体验,使得人物的行为逻辑变得异常合理——他们之所以做出那些看似不合常理的决定,完全是因为他们被困在了这个特定的、由建筑和光影构筑的命运迷宫之中。这种对“地方感”的极致强调,让整个故事拥有了一种不可撼动的、扎根于现实的厚重感,即便故事本身带有超现实的色彩,也不会让人觉得虚浮。
评分故事情节的布局,初看之下似乎是松散的,由许多看似不相关的碎片信息构成,但这正是作者的精明之处。它采用了多线叙事的结构,但每一条线索都像是被一根看不见的细线牵引着,在不同的章节中若隐若现,互相投射阴影。我特别欣赏作者在关键转折点上所设置的“冷处理”,即在揭露一个重磅秘密后,紧接着的场景却是对日常琐事的细致描绘,这种反差处理,反而让真相的冲击力在读者心中得到了更长久的沉淀和回味,而不是一闪而过的情绪爆发。这种叙事上的克制,使得整部作品的张力始终维持在一个高位。例如,当一个角色做出了一个极端的决定后,下一页描写的却是他为花园里的玫瑰浇水,这种对“正常”的坚持与对“异常”的体验之间的并置,营造出一种令人不安的真实感。阅读过程中,我时刻都在试图将这些零散的线索拼凑起来,这种主动的智力参与感,极大地增强了阅读的乐趣,让人感觉自己不仅仅是观众,更像是一名侦探,在与作者进行一场高智商的博弈。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有