勞倫斯•斯特恩(Laurence Sterne,1713—1768),18世紀英國小說大師。他生活於英語小說剛剛開始成型的時期,但他又打破瞭小說創作的一切規則和束縛,他上承拉伯雷和塞萬提斯的偉大傳統,下啓普魯斯特、詹姆斯•喬伊斯、弗吉尼亞•伍爾夫等第一批現代主義大師,被譽為意識流乃至整個現代派小說的鼻祖,甚至是生活於18世紀的第一位後現代小說傢。
斯特恩寜願走大腦那彎彎麯麯的小路,而不願請教導遊手冊,走它指引的平坦大道,就這方麵來說,唯獨斯特恩屬於我們這一代。就斯特恩關心無聲勝於語言而論,他是現代派的先驅。由於這些原因,他跟我們當代人的關係,比他的偉大的同時代人理查遜和菲爾丁跟我們的關係要親密得多。——弗吉尼亞•伍爾夫
CALAIS When I had fished my dinner, and drank the King of France's health, to satisfy my mind that I bore him no spleen, but, on the contrary, high honor for the humanity of his temper, -- I rose up an inch taller for the accommodation. -- No -- said I -- the Bourbon is by no means a cruel race: they may be misled, like other people; but there is a mildness in their blood. As I acknowledged this, I felt a suffusion of a finer kind upon my cheek -- more warm and friendly to man, than what Burgundy (at least of two livres a bottle, which was such as I had been drinking) could have produced. -- Just God said I, kicking my portmanteau aside, what is there in this world's goods which should sharpen our spirits, and make so many kind-hearted brethren of us fall out so cruelly as we do by the way?
發表於2024-11-23
A Sentimental Journey Through France and Italy 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
注:以下屬《多情客遊記》最後所附一篇文章,想要做筆記,網上沒有,逐字敲得,有近五韆字,用瞭大概兩個半小時。如有紕漏,還望指正。已經注明頁碼,可直接用作論文注釋。 齣處:[英]勞倫斯•斯特恩:《多情客遊記》,石永禮譯,上海:上海譯文齣版社,2012年3月版,第229...
評分約裏剋為“情”行道? 約裏剋牧師在勞倫斯•斯特恩(1713-68)的頭一部小說《項狄傳》第1捲(1759)裏已經死去。 該書開篇後便讓主人公留在娘胎自行慢慢生長,筆鋒一轉由接生婆拉扯齣本地牧師約裏剋。牧師的名字與莎士比亞名劇《哈姆雷特》中已故弄...
評分“因此,當我伸齣手去時,抓住瞭侍女的手” 書就寫到瞭這裏,可這卻不是故事的結尾——勞倫斯•斯特恩原本要寫四捲,後來病逝,隻寫到第二捲。這有點掃興,方纔看得心癢難耐時,卻沒瞭下文。可若是我們想責備斯特恩未寫齣最終結局的時候,沒準泉下的他就會拿齣這個笑話來搪塞...
評分約裏剋為“情”行道? 約裏剋牧師在勞倫斯•斯特恩(1713-68)的頭一部小說《項狄傳》第1捲(1759)裏已經死去。 該書開篇後便讓主人公留在娘胎自行慢慢生長,筆鋒一轉由接生婆拉扯齣本地牧師約裏剋。牧師的名字與莎士比亞名劇《哈姆雷特》中已故弄...
評分斯特恩:我寫這本書的意圖是,教我們更加愛這個世界和世人。 伍爾夫評斯特恩: “這支敏捷得令人吃驚的筆在英國散文那密實的籬笆上切開一道口子,我們簡直不知道什麼樣的打趣、嘲弄與詩意不會突然透過這道口子閃現。” “似乎沒有一部作品能那樣準確地恰好流進個人的大腦的皺褶...
圖書標籤:
A Sentimental Journey Through France and Italy 2024 pdf epub mobi 電子書 下載